Ла Дельгадина - La Delgadina
"Ла Дельгадина" это Мексиканский народная песня, или корридо, в котором рассказывается о молодой девушке, которая не подчиняется желанию своего отца быть его женой, что заканчивается ее трагической смертью. Ла Дельгадина берет свое начало в Испания[1] как более длинная баллада с более информативным фоном; это было упрощено в Мексика в XVIII веке как раз намекая на факт отказа Дельгадины и последующего наказания.
Сюжетная линия
Сюжет идет о том, как Дельгадина, молодая леди в шелковом платье, бродит по своей гостиной. Отец велит ей надеть шелковую юбку (Нагуа де Седа на испанском) поехать в Морелия к церковной мессе.
После мессы ее отец (описанный как король ) рассказывает ей о своем желании жениться на ней. Дельгадина отвечает, говоря: «Бог Небес и суверенная королева запрещают это оскорбление Богу и измену моей матери».
Затем отец Дельгадины запирает ее с помощью своих одиннадцати слуг. Дельгадина, по-видимому, проводит дни взаперти в башне и просит воды у отца. Услышав это, отец быстро посылает одиннадцать слуг дать Дельгадине воду в золотой чаше. К сожалению, они находят ее мертвой, скрестив руки и открыв рот.
Концовка описывает небесное вознесение Дельгадины и адскую кончину ее отца.
Более поздние интерпретации
Песня стала известной благодаря мексиканским артистам, таким как Ирма Серрано, Dueto América и Лас-Херманас Мендоса.
В 2008 году был выпущен прямой видеофильм по балладе под названием Эль Корридо де Дельгадина. В ролях Хорхе Гомес в роли отца и Кармелита Лопес в роли Дельгадины.[2]
В романе Воспоминания о моих меланхоличных шлюхах к Габриэль Гарсиа Маркес 90-летний рассказчик поет песню несовершеннолетней проститутке, которая напоминает ему Дельгадину. Он желает ее, хотя знает, что это незаконно и морально неправильно.[3]
Текст песни
Delgadina se paseaba de la sala a la cocina | Дельгадина идет из гостиной на кухню |
Levántate Delgadina, ponte tus nahuas de seda | Проснись, Дельгадина, надень свою шелковую одежду. |
Luego que salio de misa su papá le platicaba | Сразу после мессы отец сказал ей |
Нет разрешения Dios del cielo ni la reina soberana | Бог Небес и суверенная королева запрещают |
Júntense los once criados y enciérren a Delgadina | Одиннадцать слуг, соберитесь и заприте Дельгадину |
Papacito de mi vida, tu castigo esto sufriendo, | Дорогой отец моей жизни, я страдаю от твоего наказания |
Júntense los once criados, llévenle agua a Delgadina, | Одиннадцать слуг, собравшись вокруг, напоить Дельгадину |
Cuando le llevaron l'agua, Delgadina createda muerta, | Когда они пошли дать ей воды, Дельгадина была мертва |
La cama de Delgadina de ángeles esta rodeada, | Ложе Дельгадины окружают ангелы |
Ya con esta me despido, tengo una cita en la esquina, | И с этим я прощаюсь, у меня назначена встреча в углу |
Рекомендации
- ^ Мендоса, Висенте Т. (1939). El romance español y el corrido mexicano: Estudio Compartivo. ISBN 9789683655585. Получено 29 мая 2011.
- ^ "Yahoo! Movies - Эль Корридо де Дельгадина". Получено 29 мая 2011.
- ^ Гарсиа Маркес, Габриэль (2005). Воспоминания о моих меланхоличных шлюхах. Нью-Йорк: Винтаж. п.56. ISBN 1-4000-9594-8.