Лейденские конвенции - Leiden Conventions

В Лейденские конвенции представляют собой установленный набор правил, символов и скобок, используемых для обозначения состояния эпиграфический или же папирологический текст в современном издании. В предыдущие века классической науки ученые, публиковавшие тексты из надписей, папирусов или рукописей, использовали различные условные обозначения для обозначения состояния текста и редакционных исправлений или реставраций. Встреча в Лейдене была призвана помочь устранить эту путаницу.

Самая ранняя форма Конвенций была согласована на встрече ученых-классиков в Лейденский университет в 1931 году и опубликованы в следующем году.[1][2][3] Существуют незначительные различия в использовании условных обозначений между эпиграфикой и папирологией (и даже между греческой и латинской эпиграфикой). Совсем недавно ученые опубликовали улучшения и корректировки системы.[4]

Самое важное сигла

сиглумобъяснение
ạḅПисьма нечеткие, или неправильно сохраненные или исполненные, неоднозначные без учета контекста.
...Неразборчивые буквы, не восстановленные редактором (степень известна или приблизительно известна, одна точка на букву). Пример выше: три неразборчивых буквы. В некоторых соглашениях числа между двумя тире могут использоваться для расширенных областей вместо отдельных точек; в этом случае приближение может быть выражено знаком плюс-минус (±), заменяющим первое тире, или "c". или примерно перед числом.
[...]Буквы отсутствуют, не восстановлены редактором (степень известна или приблизительно известна, одна точка на букву). Пример выше: отсутствуют три буквы. В некоторых соглашениях числа между двумя тире могут использоваться для расширенных областей вместо отдельных точек; в этом случае приближение может быть выражено знаком плюс-минус (±), заменяющим первое тире, или "c". или же около перед числом.
[ или или ]Письма отсутствуют, редакцией не восстановлены, объем неизвестен.
[abc]Буквы отсутствуют, восстановлены редакцией.
⟨ ⟩ или же ***Буквы, ошибочно пропущенные в тексте, редактором не восстанавливаются.
⟨Abc⟩Буквы, ошибочно пропущенные в тексте, восстановлены редактором.
а (до н.э.)Аббревиатура в тексте, расширенная или разрешенная редактором. Сомнительное расширение должно быть выражено знаком вопроса перед закрывающей круглой скобкой: a (bc?).
{abc}Письма, которые редактор считает ошибочными и лишними. Если неразборчиво, каждая буква обозначается одной точкой. Сомнительные буквы отмечены индексной точкой.
⟦Abc⟧Расура: удаление, которое можно восстановить. В этом примере буквы abc были удалены, но все еще разборчивы или могут быть восстановлены из контекста. В качестве альтернативы в аппарате могут быть указаны исключения.
abc /Подстрочное добавление букв в самом тексте. В этом примере буквы abc были добавлены между строками. Эти сигла используются, когда подстрочный текст иначе трудно представить как таковой типографически.
Не предлагалось никаких сигл для искажений (то есть букв, которые можно прочитать или восстановить, но не понять). Вместо этого было предложено заниматься этим в аппарате.
Никаких литературных исправлений не предлагалось. Вместо этого было предложено, чтобы они были рассмотрены в аппарате или в комментарии.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Вилькен, Ульрих (1932). Das Leydener Klammersystem (на немецком). Лейпциг: B.G. Teubner Verlagsgesellschaft. OCLC  77853122.
  2. ^ Вудхед, Артур Джеффри (1981) [1959]. Изучение греческих надписей (Второе изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 6. Получено 13 ноября 2012.
  3. ^ См. Groningen (1932) и ср. Хант (1932); эти статьи являются частью трудов XVIII Международного конгресса востоковедов, Лейден, 7–12 сентября 1931 г., Автономная секция папирологов.
  4. ^ См. Например Доу (1969) и Краммрей – Пансьера (1980). Ср. Роберт (1954), 9–11, который, по-видимому, отвергает Лейден.

Библиография

  • Маркус Дохнихт, "Zusammenstellung der diakritischen Zeichen zur Wiedergabe der lateinischen Inschrifttexte der Antike für den Unicode" (Entwurft Juli 2000), доступно: https://web.archive.org/web/20060925011548/http://www.csad.ox.ac.uk/varia/unicode/Dohnicht.pdf.
  • Стерлинг Доу, «Соглашения при редактировании: предлагаемая переформулировка Лейденской системы», «Научные пособия по греческим, римским и византийским исследованиям» 2, Дарем, 1969, доступно: http://n2t.net/ark:/13960/t8z971w8c
  • Том Эллиотт и др. (2000-2008), "Все правила транскрипции" в Рекомендации EpiDoc, имеется в наличии: http://www.stoa.org/epidoc/gl/dev/app-alltrans.html
  • Траянос Гагос (1996), "Конвенции ", в Избранная библиография папирологии, имеется в наличии: http://www.lib.umich.edu/papyrus-collection/select-bibliography-papyrology
  • Б. А. ван Гронинген, "De signis criticalis in edendo adhibendis", Мнемозина 59 (1932), стр. 362–365.
  • Б. А. ван Гронинген, "Проект объединения критических систем", Chronique d'Égypte 7 (1932), стр. 262–269.
  • Дж. Дж. Э. Хондиус, "Praefatio", Suplementum Epigraphicum Graecum 7 (1934), стр. я.
  • А.С. Хант, "Заметка о транслитерации папирусов", Chronique d'Égypte 7 (1932), стр. 272–274.
  • Ханс Краммрей, Сильвио Пансьера, "Критерии образования и диакритики", Титули 2 (1980), стр. 205–215.
  • Сильвио Пансьера, "Struttura dei Supplementi e segni diacritici dieci anni dopo" в SupIt 8 (1991), стр. 9–21.
  • Луи Робер, Жанна Робер, «La Carie: histoire et géographie Historique», II, Париж, 1954 г., стр. 9–11 на тему «Signes critiques du corpus et édition».
  • Онно ван Нейф, «Критические признаки: Лейденская система плюс дополнения», доступно: https://web.archive.org/web/20051123132758/http://odur.let.rug.nl/%7Evannijf/epigraphy1.htm#_Toc492186643.
  • Джошуа Д. Сосин и другие. (2011), «Папирологические конвенции, используемые в текстах Duke Databank», доступно: http://papyri.info/conventions.html
  • Ульрих Вилькен, "Das Leydener Klammersystem", Archiv für Papyrusforschung 10 (1932), стр. 211–212.
Использование Лейдена в корпусах
  • L'Année épigraphique, Прессы Universitaires de France, (Revue archéologique. Добавка 1888–1964; автономный 1965–). (См. Вступительную статью)
  • Corpus Inscriptionum Latinarum, Берлин: de Gruyter, 1853–. (Условные обозначения спереди)
  • Oxyrhynchus Papyri, Исследовательское общество Египта, 1898–. (См. Предисловие)
  • Дополнение Epigraphicum Graecum, Lugduni Batavorum: Sijthoff, 1923–. (См. Вступительную статью)