EpiDoc - EpiDoc

Логотип EpiDoc

В EpiDoc Совместные, строительные рекомендации для структурированных разметка из эпиграфический документы в TEI XML, первоначально была основана в 2000 году учеными из Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл: Том Эллиот, бывший директор Картографического центра древнего мира, с Хью Кейлессом и Эми Хокинс. Руководящие принципы значительно расширились благодаря широкому обсуждению Список разметки и другие дискуссионные форумы, на нескольких конференциях, а также на основе опыта различных пилотных проектов. Первым крупным - но ни в коем случае не единственным - эпиграфическим проектом по внедрению и пилотированию рекомендаций EpiDoc были Надписи Афродизиас и Таблетки Виндоланда Онлайн в 2002–2004 годах, и впервые за этот период правила достигли определенной степени стабильности. EpiDoc с тех пор был принят в качестве исходного формата для греческого языка. Папирология сайт, Papyri.info.

Эпидок схема также могут применяться руководящие принципы, возможно, с некоторыми локальными изменениями в связанных палеографических областях, включая Сигиллография, и Нумизматика.

Рекомендации и схема

Рекомендации EpiDoc доступны в двух формах:

  1. стабильные руководства, выпускаемые периодически [1]
  2. исходный код, доступный в его самой последней форме в репозитории EpiDoc Sourceforge. Исходные файлы руководств представляют собой серию XML-документов плюс XSLT для преобразования их в веб-версию. [2]

Схема EpiDoc также доступна в двух формах:

  1. последняя стабильная версия схемы, с которой можно напрямую связывать XML-документы. [3]
  2. исходный код (a TEI ODD ), доступный в самой последней версии в репозитории EpiDoc SourceForge.[4]

Инструменты

Другие инструменты, разработанные сообществом EpiDoc и для него, включают:

  • Справочные таблицы стилей EpiDoc (XSLT), доступные в репозитории файлов SourceForge. Эти таблицы стилей также используются для предоставления онлайн-рекомендаций.[5]
  • CHET-C (Электронный преобразователь текста Chapel Hill), приложение, первоначально написанное на VBA, затем как отдельное приложение. Ява приложение, и теперь доступно как автономное JavaScript Платформа написана Хью Кейлессом. [6]
  • Транскодер: инструмент Java для преобразования между кодировками Beta Code, Unicode NF C, Unicode NF D и GreekKeys для греческого скрипта на лету.[7]
  • EFES (EpiDoc Front-End Services): готовый программный пакет для публикации коллекций EpiDoc.[8]

Проекты

Более полный список проектов хранится по адресу:

Библиография

  • Фернандо-Луис Альварес, Елена Гарсия-Барриоканал и Хоакин-Л. Гомес-Пантоха, «Совместное использование эпиграфической информации как связанных данных», в (ред. Санчес-Алонсо и Атанасиадис), Метаданные и семантические исследования (Springer 2010), стр. 222–234. Имеется в наличии: https://doi.org/10.1007%2F978-3-642-16552-8_21 (PAYWALL) (по состоянию на 06.01.2011)
  • Лиза Андерсон и Хайди Вендт, «Древние отношения, современные интеллектуальные горизонты: практические проблемы и возможности кодирования греческих и латинских надписей». В ред. M.T. Рутц и М. Керсель, Археология текста: археология, технология и этика. Oxbow Books, 2014 (Публикация Института Жуковского 6). Стр. 164–175.
  • Элисон Бабью, «Эпиграфия», «Рим не за один день оцифровали»: создание киберинфраструктуры для цифровых классиков. Проект версии 1.3—18.11.10.С. 73–89. CLIR, 2010. На сайте: http://www.clir.org/pubs/reports/pub150
  • Роджер С. Багналл, «Интеграция цифровой папирологии», представленный на Онлайн-стипендия по гуманитарным наукам: перспективы будущего, Университет Вирджинии, 26–28 марта 2010 г. Доступно: http://archive.nyu.edu/handle/2451/29592 (дата обращения 06.01.2011)
  • Моника Берти (2015). «Связанный фрагмент: TEI и кодирование повторного использования текста утерянных авторов». _Журнал TEI_ 8 (2014-15). Имеется в наличии: http://doi.org/10.4000/jtei.1218
  • Габриэль Бодар, «Надписи Афродизиас как электронное издание: точка зрения пользователя и предлагаемая парадигма» в Цифровой средневековец 4 (2008), есть в наличии http://doi.org/10.16995/dm.19 (дата обращения 06.01.2011)
  • Габриэль Бодар, «EpiDoc: эпиграфические документы в XML для публикации и обмена», в (под ред. Ферауди-Груэнэ) Latin On Stone: эпиграфические исследования и электронные архивы (Lexington Books, 2010), стр. 101–118.
  • Габриэль Бодар, «Цифровая эпиграфия, лексикографическая и ономастическая разметка». Допечатная подготовка доступна: http://www.stoa.org/archives/1226 (дата обращения 06.01.2011)
  • Бодар, Г. и Стоянова, С. 2016. «Эпиграфы и кодировщики: стратегии обучения и изучения цифровой эпиграфии». В: Bodard, G & Romanello, M (ред.) Цифровая классика за пределами эхо-камеры: обучение, обмен знаниями и участие общественности, Стр. 51–68. Лондон: Ubiquity Press. DOI: https://dx.doi.org/10.5334/bat.d.
  • Хью Кейлесс, Шарлотта Руше и другие., «Эпиграфия в 2017 году», Digital Humanities Quarterly 3.1 (2009), в наличии: http://digitalhumanities.org/dhq/vol/3/1/000030/000030.html (дата обращения 06.01.2011)
  • Ди, С., Форади, М. и Шарич, Ф. 2016. «Обучение на собственном опыте: обучение применению рекомендаций TEI с помощью публикации цифровых классических материалов». В: Bodard, G & Romanello, M (ред.) Цифровая классика за пределами эхо-камеры: обучение, обмен знаниями и участие общественности, Стр. 15–32. Лондон: Ubiquity Press. DOI: https://dx.doi.org/10.5334/bat.b
  • Джулия Фландерс и Шарлотта Руше, «Введение для эпиграфов», на сайте http://www.stoa.org/epidoc/gl/latest/intro-eps.html (доступно: 13.01.2014)
  • Люццо, Пьетро Мария. «Глава 2: Сравнение надписей» _Цифровые подходы к эфиопским и эритрейским исследованиям_. Приложение Aethiopica 8. Harrassowitz Verlag, 2019. Стр. 47–74. Имеется в наличии: https://doi.org/10.2307/j.ctvrnfr3q.
  • Лёзер, Лаура (2014), «Удовлетворение потребностей сегодняшней аудитории эпиграфики с помощью цифровых изданий». В Орланди, Сантуччи и др., Информационные технологии для эпиграфики и культурного наследия. Материалы Первой Международной конференции EAGLE. Рим. Стр. 231–254. Имеется в наличии: http://www.eagle-network.eu/wp-content/uploads/2015/01/Paris-Conference-Proceedings.pdf#5f
  • Энн Махони, «Эпиграфия», в (ред. Бернард, О'Брайан и Ансуорт) Электронное текстовое редактирование (2006), предварительный просмотр онлайн на http://www.tei-c.org/Activities/ETE/Preview/mahoney.xml (дата обращения: 07.04.2006)
  • Сильвия Орланди, Рафаэлла Сантуччи, Витторе Казароза, Пьетро Мария Лиуццо (ред.), Информационные технологии для эпиграфики и культурного наследия. Материалы первой Международной конференции EAGLE, Рим, 2014. На сайте: http://www.eagle-network.eu/wp-content/uploads/2015/01/Paris-Conference-Proceedings.pdf
  • Шарлотта Руше и Габриэль Бодар, «Пилотный проект Epidoc Aphrodisias», Forum Archaeologiae 23 / VI / 2002, на сайте http://farch.net (дата обращения: 07.04.2006)
  • Шарлотта Руше, «Оцифровка письменных текстов», в Редактирование текста, печать и цифровой мир (Ashgate, 2008) стр. 159–168.
  • Джошуа Д. Сосин, «Цифровая папирология», Конгресс Международной ассоциации папирологов, 19 августа 2010 г., Женева. Имеется в наличии: http://www.stoa.org/archives/1263 (дата обращения 06.01.2011)
  • Шарлотта Тупман, «Контекстная эпиграфия и XML: цифровая публикация и ее применение к изучению надпечатанных надгробных памятников», в (ред. Bodard & Mahony) Цифровые исследования в изучении античности (Ashgate, 2010), стр. 73–86.
  • Дэниел А. Вернинг (2016 г.), «К руководящим принципам кодирования текстовых артефактов TEI в египтологии». В Монике Берти (ред.), Эпиграфия Edit-a-thon. Редактирование хронологических и географических данных в древних надписях. Лейпциг, 20-22 апреля 2016 г.

Рекомендации

Смотрите также

внешняя ссылка