Список серий "Марш приходит как лев" - Википедия - List of March Comes in Like a Lion episodes
Март приходит как лев является аниме сериал, анимированный Вал, адаптированный из одноименной манги, написанной и иллюстрированной Чика Умино. Режиссер Акиюки Синбо, с дизайном персонажей Нобухиро Сугиямой и музыкой, написанной Юкари Хашимото. Первый сезон выходил в эфир с 8 октября 2016 г. по 18 марта 2017 г. NHK G всего 22 серии.[1][2] Второй сезон транслировался с 14 октября 2017 года по 31 марта 2018 года, в общей сложности 22 серии.[3] Оба сезона лицензированы в Северной Америке компанией Аниплекс Америки и транслируется Crunchyroll,[4] пока Anime Limited лицензировал первый сезон в Соединенном Королевстве.[5]
В первом сезоне первыми открывающими и заключительными песнями являются «Ответ» и «Боец». Шишка курицы, соответственно.[6] Вторая вступительная песня - "Goodbye Bystander" Юки а вторая финальная песня - "Orion" Кенши Ёнезу.[7] Во втором сезоне первая вводная песня - "Flag wo Tatero". (フ ラ ッ グ を 立 て ろ, лит. «Поднимите флаг») пользователя YUKI, а первая финальная песня - "Kafune" (カ フ ネ) пользователя Brian the Sun.[8] Вторая вступительная песня - «Haru ga Kite Bokura». (春 が 来 て ぼ く ら, лит. «Мы приближающейся весны») к Унисон Сквер Гарден а вторая финальная тема - «Я стою» Руанн.[9][10]
Список эпизодов
1 сезон (2016–2017 гг.)
№. общий | №. в время года | Официальное английское название[а] оригинальное японское название[11] | Дата выхода в эфир[11] | |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | "Рей Кирияма" Транскрипция: "Кирияма Рей" (Японский: 桐山 零) «Городок у реки» Транскрипция: "Кавадзой но Мачи" (Японский: 河沿 い の 町) | 8 октября 2016 г. | |
2 | 2 | "Акари" Транскрипция: "Акари" (Японский: あ か り) "За мостом" Транскрипция: "Хаши-но Муко" (Японский: 橋 の 向 こ う) | 15 октября 2016 г. | |
3 | 3 | «Харунобу» Транскрипция: "Харунобу" (Японский: 晴 信) "За ночным небом" Транскрипция: "Ёдзора но Муко" (Японский: 夜空 の む こ う) | 22 октября 2016 г. | |
4 | 4 | "Хина" Транскрипция: "Хина" (Японский: ひ な) "ПРОТИВ." Транскрипция: "Buiesu" (Японский: ブ イ エ ス) | 29 октября 2016 г. | |
5 | 5 | "Соглашение" Транскрипция: "Кейяку" (Японский: 契約) "Над гнездом кукушки" Транскрипция: "Какко но Су но Уэ де" (Японский: カ ッ コ ー の 巣 の 上 で) | 5 ноября 2016 г. | |
6 | 6 | «Дитя Божье (Часть 1)» Транскрипция: "Камисама-но Кодомо (Ити)" (Японский: 神 さ ま の 子 供 1) «Дитя Божье (Часть 2)» Транскрипция: "Камисама-но Кодомо (Ни)" (Японский: 神 さ ま の 子 供 2) «Дитя Божье (Часть 3)» Транскрипция: "Камисама-но Кодомо (Сан)" (Японский: 神 さ ま の 子 供 3) | 12 ноября 2016 г. | |
Рей впервые в своей профессиональной карьере проигрывает подряд матчи и впоследствии начинает изолироваться. Хаясида-сенсей беседует с Рей о цели его возвращения в старшую школу, и Рей вспоминает о его наиболее значимом общении с другим учеником средней школы, ставшим профессионалом, ныне мастером, Соя Тодзи. Рей сталкивается с Хиной во время шоппинга, и она спрашивает, почему он не закончил, заставляя Рей задуматься о его недавнем поведении и восприятии его другими. | ||||
7 | 7 | «Важные дела. Важные дела». Транскрипция: "Taisetsu na Mono. Taisetsu na Koto." (Японский: 大 切 な も の。 大 切 な こ と。) «Научи меня играть в сёги» Транскрипция: "Сёги Осиете" (Японский: 将 棋 お し え て) | 19 ноября 2016 г. | |
Рей и Хина сталкиваются с Такахаши Юсуке в ресторане быстрого питания, и хотя Рей сначала напуган, он может поговорить с Такахаши о его решении вернуться в среднюю школу после того, как стал профессионалом. После обмена контактной информацией Такахаши приходит в резиденцию Кавамото, чтобы задать Рей еще вопросы о сёги, и Хина, наконец, может доставить ему домашнюю еду в виде карри. Хина и Момо узнают, что Рей является профессиональным игроком в сёги, после просмотра записи его телевизионного матча на кубке NHK и свидетеля, когда Рей загорелся после того, как выслушал комментарий Никайдо, называющий его игру. Позже Никайдо и Рей попадают в Кавамото, чтобы научить Хину и Момо играть в сёги. | ||||
8 | 8 | "Изображение" Транскрипция: "Омокаге" (Японский: 面 影) «Гром далекий (Часть 1)» Транскрипция: "Энрай (Ичи)" (Японский: 遠 雷 1) | 3 декабря 2016 г. | |
Никайдо продолжает учить Хину и Момо сёги и следует за Рей в его квартиру, где он дарит ему кровать в качестве подарка на новоселье. Пока Рей размышляет о своем месте в мире сёги и о том, что его биологический отец может думать о том, что он профессионал, Кёко появляется в его квартире, используя новую кровать, пока она остается на ночь. Утром Кёко пытается сбить с толку Рей, рассказывая ему о последствиях победы в решающем по рангу матче против старшего соперника. | ||||
9 | 9 | «Гром далекий (часть 2)» Транскрипция: "Энрай (Ни)" (Японский: 遠 雷 2) «Гром далекий (часть 3)» Транскрипция: "Энрай (Сан)" (Японский: 遠 雷 3) | 10 декабря 2016 г. | |
10 | 10 | "Нечто данное (Часть 1)" Транскрипция: "Окурарета Моно (Ичи)" (Японский: 贈 ら れ た も の 1) "Нечто данное (Часть 2)" Транскрипция: "Окурарета Моно (Ни)" (Японский: 贈 ら れ た も の 2) | 17 декабря 2016 г. | |
11 | 11 | «Старый год» Транскрипция: "Юку Тоши" (Японский: ゆ く 年) "Новый год" Транскрипция: "Куру Тоши" (Японский: く る 年) | 24 декабря 2016 г. | |
11.5 | 11.5 | "Особый эпизод Омнибуса" Транскрипция: "Зенхан Сошухен" (Японский: 前 半 総 集 編) | 29 декабря 2016 г. | |
12 | 12 | «Что лежит на противоположном берегу» Транскрипция: "Тайган ни Ару Моно" (Японский: 対 岸 に あ る も の) «Черная река (Часть 1)» Транскрипция: "Курои Кава (Ичи)" (Японский: 黒 い 河 1) | 7 января 2017 г. | |
13 | 13 | «Черная река (Часть 2)» Транскрипция: "Курои Кава (Ни)" (Японский: 黒 い 河 2) "За дверью" Транскрипция: "Тобира-но Муко" (Японский: 扉 の 向 こ う) | 14 января 2017 г. | |
14 | 14 | «Ослепляющая тьма» Транскрипция: "Мабушии Ями" (Японский: ま ぶ し い 闇) "Немного воды" Транскрипция: "Хонно Сукоши-но Мидзу" (Японский: ほ ん の 少 し の 水) | 21 января 2017 г. | |
15 | 15 | "Лунный свет" Транскрипция: "Гекко" (Японский: 月光) "Комок эго" Транскрипция: "Джига но Катамари" (Японский: 自我 の カ タ マ リ) | 28 января 2017 г. | |
16 | 16 | «Бегущая ночь» Транскрипция: "Йору о Какеру" (Японский: 夜 を 駆 け る) «Середина склона» Транскрипция: "Сака но Точу" (Японский: 坂 の 途中) | 4 февраля 2017 г. | |
17 | 17 | «Серебряная нить» Транскрипция: "Джин но Ито" (Японский: 銀 の 糸) «Поверхность воды» Транскрипция: "Suimen" (Японский: 水面) «База голубой ночи» Транскрипция: "Аой Ёру но Соко" (Японский: 青 い 夜 の 底) | 11 февраля 2017 г. | |
18 | 18 | "Торрент" Транскрипция: "Хонрю" (Японский: 奔流) «Проходящее время» Транскрипция: "Херу Токи" (Японский: 経 る 時) | 18 февраля 2017 г. | |
19 | 19 | «Ночью» Транскрипция: "Йору о Ику" (Японский: 夜 を 往 く) «Киото (Часть 1)» Транскрипция: "Киото (Ичи)" (Японский: 京都 1) | 25 февраля 2017 г. | |
20 | 20 | «Киото (Часть 2)» Транскрипция: "Kyōto (Ni)" (Японский: 京都 2) «Киото (Часть 3)» Транскрипция: "Киото (Сан)" (Японский: 京都 3) | 4 марта 2017 г. | |
21 | 21 | "Когда цветет вишня" Транскрипция: "Сакура но Хана но Саку Коро" (Японский: 桜 の 花 の 咲 く 頃) "Маленький ропот" Транскрипция: "Чисана Цубуяки" (Японский: 小 さ な つ ぶ や き) | 11 марта 2017 г. | |
22 | 22 | "Новый школьный семестр" Транскрипция: "Shingakki" (Японский: 新 学期) "Истребитель" Транскрипция: "Faitā" (Японский: フ ァ イ タ ー) | 18 марта 2017 г. |
2 сезон (2017–2018 гг.)
№. общий | №. в время года | Официальное английское название[а] оригинальное японское название[11] | Дата выхода в эфир[11] |
---|---|---|---|
23 | 1 | "Заходящее солнце" Транскрипция: "Нисиби" (Японский: 西 陽) "Рамуне" Транскрипция: "Рамуне" (Японский: ラ ム ネ) | 14 октября 2017 г. |
24 | 2 | "Хаос" Транскрипция: "Контон" (Японский: 混沌) «Кумакура» Транскрипция: "Кумакура" (Японский: 隈 倉) | 21 октября 2017 г. |
25 | 3 | "Июнь" Транскрипция: "Рокугацу" (Японский: 六月) «Куст божьей коровки (Часть 1)» Транскрипция: "Тенто Чу но Ки (Ичи)" (Японский: て ん と う 虫 の 木 1) | 28 октября 2017 г. |
26 | 4 | «Куст божьей коровки (Часть 2)» Транскрипция: "Тенто Чу но Ки (Ни)" (Японский: て ん と う 虫 の 木 2) «Куст божьей коровки (Часть 3)» Транскрипция: "Тенто Чу но Ки (Сан)" (Японский: て ん と う 虫 の 木 3) "Чувства" Транскрипция: "Омои" (Японский: 想 い) | 4 ноября 2017 г. |
27 | 5 | «Чувства (продолжение)» Транскрипция: "Омои" (Японский: 想 い) "Признание" Транскрипция: "Кокухаку" (Японский: 告白) | 11 ноября 2017 г. |
28 | 6 | "Маленький мир" Транскрипция: "Тисана Секаи" (Японский: 小 さ な 世界) "Письмо" Транскрипция: "Тегами" (Японский: 手紙) | 18 ноября 2017 г. |
29 | 7 | «Начало сезона дождей» Транскрипция: "Цую-но Хаджимари" (Японский: 梅雨 の 始 ま り) "Хачия" Транскрипция: "Хачия" (Японский: 蜂 谷) | 25 ноября 2017 г. |
30 | 8 | «Полуденная луна» Транскрипция: "Махиру но Цуки" (Японский: 真 昼 の 月) «Авантюристы» Транскрипция: "Бокенша Тачи" (Японский: 冒 険 者 た ち) | 2 декабря 2017 г. |
31 | 9 | «Королевство (Часть 1)» Транскрипция: "Ококу (Ичи)" (Японский: 王国 1) «Королевство (Часть 2)» Транскрипция: "Ококу (Ни)" (Японский: 王国 2) | 9 декабря 2017 г. |
32 | 10 | "Серебряные крылья" Транскрипция: "Джин но хане" (Японский: 銀 の 羽 根) "Речной пейзаж" Транскрипция: "Кава Кешики" (Японский: 川 景色) | 16 декабря 2017 г. |
33 | 11 | «Где светит солнце» Транскрипция: "Привет, Атару Басё" (Японский: 陽 の あ た る 場所) "Маленький мир" Транскрипция: "Тисана Секаи" (Японский: 小 さ な 世界) | 23 декабря 2017 г. |
34 | 12 | "Черный туман" Транскрипция: "Курои Кири" (Японский: 黒 い 霧) "Свет" Транскрипция: "Хикари" (Японский: 光) | 6 января 2018 г. |
35 | 13 | "Маленькая пальма" Транскрипция: "Чисана Тенохира" (Японский: 小 さ な 手 の ひ ら) "Солнечное место" Транскрипция: "Хината" (Японский: 日 向) | 13 января 2018 г. |
36 | 14 | "Утечка" Транскрипция: "Нагарете Ику Моно" (Японский: 流 れ て い く も の) «Белая буря (часть 1)» Транскрипция: "Сирои Араши (Ичи)" (Японский: 白 い 嵐 1) | 20 января 2018 г. |
37 | 15 | «Белая буря (часть 2)» Транскрипция: "Сирои Араши (Ни)" (Японский: 白 い 嵐 2) «Белая буря (часть 3)» Транскрипция: "Сирои Араши (Сан)" (Японский: 白 い 嵐 3) «Белая буря (часть 4)» Транскрипция: "Сирои Араши (Йон)" (Японский: 白 い 嵐 4) | 27 января 2018 г. |
38 | 16 | «Белая буря (продолжение части 4)» Транскрипция: "Сирои Араши (Йон)" (Японский: 白 い 嵐 4) «Белая буря (часть 5)» Транскрипция: "Сирои Араши (Го)" (Японский: 白 い 嵐 5) "Перезапуск" Транскрипция: "Сайсидо" (Японский: 再 始 動) | 3 февраля 2018 г. |
39 | 17 | «Сгоревшее поле (Часть 1)» Транскрипция: "Якеногахара (Ичи)" (Японский: 焼 野 が 原 1) «Сгоревшее поле (часть 2)» Транскрипция: "Якеногахара (Ни)" (Японский: 焼 野 が 原 2) | 3 марта 2018 г.[b] |
40 | 18 | «Сгоревшее поле (часть 3)» Транскрипция: "Якеногахара (Сан)" (Японский: 焼 野 が 原 3) «Сгоревшее поле (часть 4)» Транскрипция: "Якеногахара (Йон)" (Японский: 焼 野 が 原 4) | 10 марта 2018 г. |
41 | 19 | "Быть здесь" Транскрипция: "Коко ни иру Кото" (Японский: こ こ に い る こ と) «Летние каникулы (часть 1)» Транскрипция: "Нацуясуми (Ичи)" (Японский: 夏 休 み 1) | 17 марта 2018 г. |
42 | 20 | «Летние каникулы (часть 2)» Транскрипция: "Нацуясуми (Ни)" (Японский: 夏 休 み 2) "Новый год" Транскрипция: "Атараши Тоши" (Японский: あ た ら し い 年) | 24 марта 2018 г. |
43 | 21 | «Проходящее время» Транскрипция: "Херу Токи" (Японский: 経 る 時) "Весна приходит" Транскрипция: "Харугакуру" (Японский: 春 が 来 る) | 31 марта 2018 г.[c] |
44 | 22 | "Дополнительная глава: Другой дом" Транскрипция: "Mō Hitotsu no Ie" (Японский: も う ひ と つ の 家) "Дитя мартовского городка" Транскрипция: "Сангацу-тё но Ко" (Японский: 三月 町 の 子) | 31 марта 2018 г. |
Примечания
- ^ а б Все английские названия взяты из Crunchyroll.
- ^ Эпизод 17 второго сезона был отложен на 3 недели из-за трансляции канала NHK. Зимние Олимпийские игры 2018.[12]
- ^ 31 марта 2018 года подряд выходят 21 и 22 серии второго сезона.[13]
Рекомендации
- ^ "Марш Вала входит в список аниме-львов с 22 сериями". Сеть новостей аниме. 15 июля 2016 г.. Получено 25 декабря, 2017.
- ^ «Март наступает, как лев, премьера аниме состоится 8 октября». Сеть новостей аниме. 2 сентября 2016 г.. Получено 25 декабря, 2017.
- ^ «Март приходит, как лев. Второй сезон аниме открывается 14 октября, премьера, визуализация, 22 эпизода». Сеть новостей аниме. 21 августа 2017 г.. Получено 25 декабря, 2017.
- ^ «Марш Crunchyroll Streams входит как лев, второй сезон, The Idolm @ ster SideM Anime». Сеть новостей аниме. 1 октября 2017 г.. Получено 25 декабря, 2017.
- ^ "Лента новостей № 94 - 4 ноября 2016 г.". Anime Limited. Получено 25 декабря, 2017.
- ^ «Март как лев, превью промо-видео ТВ-аниме Bump of Chicken's Song». Сеть новостей аниме. 18 сентября 2016 г.. Получено 25 декабря, 2017.
- ^ «Юки, Кенши Ёнезу, чтобы исполнить марш, входит в новые тематические песни аниме льва». Сеть новостей аниме. 8 декабря 2016 г.. Получено 25 декабря, 2017.
- ^ «Март входит, как лев, превью второго сезона в аниме. Песни в видео». Сеть новостей аниме. 28 сентября 2017 г.. Получено 25 декабря, 2017.
- ^ "Unison Square Garden Perform March входит в новую вступительную тему аниме-льва". Сеть новостей аниме. 1 декабря 2017 г.. Получено 25 декабря, 2017.
- ^ «14-летний певец Руанн выступает с маршем, как новый финал льва». Сеть новостей аниме. 12 декабря 2017 г.. Получено 25 декабря, 2017.
- ^ а б c d "История". 3 лев-аниме (на японском языке). Получено 25 декабря, 2017.
- ^ «Март приходит, как лев. Аниме идет на трехнедельный Hiatus в связи с зимними Олимпийскими играми». Сеть новостей аниме. 1 февраля 2018 г.. Получено 4 февраля, 2018.
- ^ 最終 回 ま で の 放送 予 定 の お 知 ら せ. 3lion-anime.com (на японском языке). 5 марта 2018 г.. Получено 5 марта, 2018.
внешняя ссылка
- Официальный сайт аниме
- Официальный сайт аниме (на японском языке)
- Март приходит как лев (первый сезон) в Сеть новостей аниме энциклопедия
- Март приходит как лев (второй сезон) в Сеть новостей аниме энциклопедия