Мэлоун - Соединенное Королевство - Malone v United Kingdom

Мэлоун - Соединенное Королевство
Антикварные магазины на Вест-стрит, Доркинг - geograph.org.uk - 97865.jpg
Античный магазины в Доркинг
кортЕвропейский суд по правам человека
Цитата (и)[1984] ЕКПЧ 10, (1984) 7 EHRR 14
История болезни
Предварительные действияМэлоун против комиссара столичной полиции [1979] Ch 344
Ключевые слова
Верховенство закона

Мэлоун - Соединенное Королевство [1984] ЕКПЧ 10 это Конституционное право Великобритании дело, касающееся верховенство закона.

Факты

Джеймс Мэлоун, античный дилер в Доркинг, утверждал, что прослушивание его телефонных разговоров на основании ордера Государственный секретарь по внутренним делам, был незаконным, и попросил запретить Комиссар столичной полиции для наблюдения за его телефоном. Общего нормативного кодекса, регулирующего перехват сообщений, не существовало, хотя Закон о почтовом отделении 1969 года В Приложении 5, параграф 1, указано, что вмешательство в почтовую или телефонную связь является преступлением, кроме случаев, когда «действие, составляющее преступление, было совершено в соответствии с ордером, выданным государственным секретарем». Мэлоун был обвинен в хранении украденного имущества, а именно около 10 000 фунтов стерлингов в банкнотах Великобритании, США и Италии, а также напольных часов.[1] Обвинение признало, что доказательства были получены в результате прослушивания телефонных разговоров. Мэлоун утверждал, что (1) даже имея ордер, министр внутренних дел не может контролировать конфиденциальные разговоры без согласия, (2) Мэлоун имел право собственности, неприкосновенности частной жизни и конфиденциальности в разговорах, и (3) прослушивание нарушало ЕСПЧ статья 8 "Уважение его частной и семейной жизни, его жилища и его корреспонденции". Столичная полиция утверждала, что в английском законодательстве нет средств правовой защиты для отслеживания и раскрытия разговоров, а также средств правовой защиты от нарушения прав человека. После проигрыша решения Высокого суда Мэлоун в конечном итоге подал апелляцию в Европейский суд по правам человека.

Суждение

Верховный суд

Сэр Роберт Мегарри VC постановил, что Европейский суд по правам человека статья 8 не подлежит судебному рассмотрению в Англии, поскольку не создает никаких юридических или равноправных прав.[2] Когда прослушивание проводилось в целях предупреждения преступности Почта для полиции не было закона против этого. Использование ордера министра внутренних дел имело силу по закону. В отличие от обысков и арестов, связанных с нарушением права владения, не существовало иммунитета, основанного на праве собственности (кроме авторского права) на телефонные разговоры, и не было общего права на неприкосновенность частной жизни в соответствии с общим правом или в соответствии с Закон о беспроводной телеграфии 1949 года раздел 5, который касается только несанкционированного перехвата.[3] Малоун также не имел никакого договорного права на конфиденциальность при разговоре с телефоном, и нарушение любого права на конфиденциальность было оправдано для выявления или предотвращения преступлений.[4] В любом случае почтовое отделение перехватило сообщения, поэтому иск против столичной полиции будет полностью отклонен. Такой сложный вопрос, как прослушивание телефонных разговоров, был для парламента, а не для судов. Megarry VC отметил, что ситуация в английском праве весьма неблагоприятна по сравнению с Западной Германией, примером которой является Класс кейс,[5] и требует законодательства, которое было бы совместимо с Конвенцией. В ходе вынесения приговора он сказал следующее.

Я уже утверждал, что, если такое прослушивание может быть выполнено без нарушения закона, оно не требует разрешения статута или общего права; это может быть сделано на законных основаниях просто потому, что ничто не делает это незаконным. Теперь, когда я пришел к выводу, что такое прослушивание действительно может быть выполнено без нарушения закона, это утверждение неизбежно оказывается несостоятельным. Могу также сказать, что официальное признание ордера министра внутренних дел, как мне кажется, ясно указывает на тот же вывод.

Европейский суд по правам человека

Европейский суд по правам человека постановил, что разрешение Великобритании на прослушивание телефонных разговоров нарушило свои обязательства по Статья 8 ЕКПЧ, потому что не было четкого закона, который указывал бы «с разумной ясностью объем и способ осуществления соответствующих дискреционных полномочий, предоставленных государственным властям». Произошло вмешательство в статью 8, которое не было оправдано, поскольку прослушивание телефонных разговоров не было "в соответствии с законом". Это требовало достаточной ясности в отношении обстоятельств, при которых чьи-либо сообщения могут быть перехвачены.

20. Долгое время перехват почтовых и телефонных сообщений в Англии и Уэльсе производился на основании ордера, выданного государственным секретарем, в настоящее время обычно Государственный секретарь Министерства внутренних дел (Министр внутренних дел). Общий нормативный кодекс, регулирующий этот вопрос, отсутствует, хотя к нему применимы различные законодательные положения. Действие этих положений во внутреннем законодательстве является предметом споров в ходе текущего разбирательства. Соответственно, настоящее краткое изложение фактов ограничивается тем, что не оспаривается, доводы в отношении оспариваемых аспектов этих положений рассматриваются в части постановления «в отношении закона».

[...]

24. Существование полномочий, предоставленных Государственному секретарю, разрешать путем выдачи ордеров на перехват корреспонденции в смысле задержания и вскрытия корреспонденции, передаваемой по почте, было признано с давних времен, и его осуществление было публично известно (см. Отчет Биркетта, Часть I, особенно пункты 11, 17 и 39). Точное юридическое происхождение этого органа исполнительной власти неясно (там же, пункт 9). Тем не менее, хотя ни один из статутов почтовых отделений (1710, 1837, 1908 или 1953 годов) не содержал положений, прямо наделяющих полномочиями перехватывать сообщения, все признавали полномочия как независимо существующие полномочия, которые оно было законным (там же, пункты 17). и 38).

25. На момент публикации отчета Биркетта самым последним законодательным положением, признававшим право на перехват почтового сообщения, был раздел 58, подраздел 1 Закона о почтовых отделениях 1953 года, который гласил:

"Если какой-либо служащий почтового отделения, вопреки своим обязанностям, вскрывает ... любой почтовый пакет в процессе пересылки по почте, или умышленно задерживает или задерживает ... любой такой почтовый пакет, он будет признан виновным в проступке. ... При условии, что ничто в этом разделе не распространяется на ... вскрытие, задержание или задержку почтового пакета ... в соответствии с явным письменным ордером, выданным Государственным секретарем ".

[...]

28. С момента появления телефона право перехватывать телефонные сообщения время от времени осуществлялось в Англии и Уэльсе. До 1937 года почтовое отделение, которое в то время было правительственным департаментом, действовало, исходя из того мнения, что власть, которой пользовалась Корона для перехвата телефонных сообщений, была властью любого оператора телефона и не противоречила закону. Следовательно, государственный секретарь не выдавал никаких ордеров, а меры по прослушиванию телефонных разговоров были приняты непосредственно между полицейскими властями и генеральным директором почтового отделения. В 1937 году позиция была рассмотрена министром внутренних дел и генеральным почтмейстером (тогдашним министром, отвечавшим за управление почтовым отделением), и было принято решение, что политически нежелательно, чтобы записи телефонных разговоров были сделанные служащими почтового отделения и переданные в полицию без разрешения Государственного секретаря. Было высказано мнение, что полномочия, которые долгое время использовались для перехвата почтовых сообщений на основании ордера государственного секретаря, по своему характеру были достаточно широкими, чтобы включать перехват телефонных сообщений. Соответственно, с 1937 года почтовое отделение придерживалось практики перехватывать телефонные разговоры только по четкому поручению государственного секретаря (см. Отчет Биркетта, пункты 40-41).

[...]

29. Под Закон о почтовом отделении 1969 года "Почтовое отделение" перестало быть Государственным департаментом и было создано как публичная корпорация с таким же названием, с полномочиями, обязанностями и функциями, изложенными в Законе. Вследствие изменения статуса почтового отделения и того факта, что почтовое отделение больше не находилось под прямым контролем министра короны, возникла необходимость в четких законодательных положениях в отношении перехвата сообщений на почтовых отправлениях. полномочия ордера государственного секретаря ....

30. Закон 1969 года также впервые ввел определенную установленную законом защиту от правонарушений в соответствии с Законами о телеграфе ... аналогичную той, которая существует в соответствии с разделом 58 п. 1 из Закон о почтовом отделении 1953 года. Это было осуществлено в соответствии с подпунктом 1 пункта 1 Приложения 5 к Закону, который гласит:

"В любом судебном разбирательстве против лица в связи с правонарушением, предусмотренным статьей 45 Закона Закон о телеграфе 1863 года или раздел 11 Закон о почтовом отделении (защита) 1884 г. состоящий в ненадлежащем разглашении цели сообщения или сообщения или в правонарушении в соответствии с разделом 20 Закон о телеграфе 1868 г. это должно быть для него защитой, чтобы доказать, что действие, составляющее преступление, было совершено в соответствии с ордером, выданным государственным секретарем ".

[...]

67. ... Суд хотел бы повторить свое мнение о том, что фраза «в соответствии с законом» не просто отсылает к внутреннему законодательству, но также относится к качеству закона, требуя, чтобы он был совместим с верховенством закона, которая прямо упоминается в преамбуле к Конвенции (см., с соответствующими изменениями, вышеупомянутые Серебро и другие решение, стр. 34, п. 90, а Голдер постановление от 21 февраля 1975 г., Series A, no. 18, стр. 17, п. 34). Таким образом, фраза подразумевает - и это следует из объекта и цели статьи 8 (статья 8) - что во внутреннем законодательстве должна быть мера правовой защиты от произвольного вмешательства государственных органов в права, гарантированные пунктом 1 (статья 8). 8-1) (см. Отчет Комиссии, пункт 121). Риск произвола очевиден, особенно в тех случаях, когда исполнительная власть осуществляется тайно (см. Вышеупомянутое Класс и другие Постановление, Series A, No. 28, стр. 21 и 23, пп. 42 и 49). Несомненно, как правильно предположило Правительство, требования Конвенции, особенно в отношении предсказуемости, не могут быть точно такими же в особом контексте перехвата сообщений для целей полицейских расследований, как и там, где является предметом соответствующего закона. устанавливать ограничения на поведение людей. В частности, требование предсказуемости не может означать, что человеку должна быть предоставлена ​​возможность предвидеть, когда власти могут перехватить его сообщения, чтобы он мог соответствующим образом адаптировать свое поведение. Тем не менее, закон должен быть достаточно ясным в своих формулировках, чтобы дать гражданам адекватное указание на обстоятельства и условия, при которых государственные органы имеют право прибегать к этому тайному и потенциально опасному вмешательству в право на уважение частной жизни и переписка.

[...]

69. Хотя точная правовая основа исполнительной власти в этом отношении была предметом споров, общепризнано, что устоявшаяся практика прослушивания сообщений от имени полиции во исполнение ордера, выданного Государственным секретарем для цели обнаружения и предотвращения преступлений и, следовательно, допустимый перехват одного из телефонных разговоров заявителя, были законными в соответствии с законодательством Англии и Уэльса. Законность этого права на перехват была установлена ​​в отношении телефонных переговоров в решении сэра Роберта Мегарри, отклонившего гражданский иск заявителя (см. Пункты 31-36 выше), и, как показывают независимые выводы отчета Биркетта (см. Пункт 28 см. выше), обычно используется для почтовых сообщений.

70. Таким образом, вопрос, который необходимо определить, заключается в том, были ли во внутреннем законодательстве основные элементы полномочий на перехват сообщений с разумной точностью изложены в доступных правовых нормах, которые в достаточной мере указывали объем и способ осуществления дискреционных полномочий, предоставленных соответствующим власти.

[...]

79. Вышеизложенные соображения показывают, что, по крайней мере, в его нынешнем состоянии закон в Англии и Уэльсе, регулирующий перехват сообщений в полицейских целях, несколько неясен и допускает различные толкования. Суд узурпировал бы функцию национальных судов, если бы он попытался сделать авторитетное заявление по таким вопросам внутреннего права (см., С соответствующими изменениями, Суждение Девеера от 27 февраля 1980 г., Серия А, т. 35, стр. 28, в порядке, и Ван Дроогенбрук решение от 24 июня 1982 г., Series A, No. 50, стр. 30, абзац четвертый). Однако в соответствии с Конвенцией Суд обязан определить, устанавливает ли соответствующий закон с разумной ясностью основные элементы полномочий властей в этой области для целей пункта 2 статьи 8 (ст. 8-2). .

Подробные процедуры в отношении перехвата сообщений от имени полиции в Англии и Уэльсе существуют (см. Пункты 42-49, 51-52 и 54-55 выше). Более того, опубликованные статистические данные показывают эффективность этих процедур в поддержании относительно небольшого количества выданных ордеров, особенно по сравнению с растущим числом совершенных преступлений, по которым предъявлено обвинение, и установленных телефонов (см. Пункт 53 выше). Общественность была проинформирована о применимых механизмах и принципах благодаря публикации отчета Биркетта и Белой книги, а также через заявления ответственных министров в парламенте (см. Параграфы 21, 37-38, 41, 43 и 54 выше).

Тем не менее, исходя из представленных Суду доказательств, нельзя сказать с какой-либо разумной уверенностью, какие элементы полномочий по перехвату включены в правовые нормы, а какие остаются на усмотрение исполнительной власти. Ввиду сопутствующей неясности и неопределенности в отношении состояния закона в этом важном отношении Суд не может не прийти к такому же выводу, что и Комиссия. По мнению Суда, законодательство Англии и Уэльса не указывает с достаточной ясностью объем и способ осуществления соответствующих дискреционных полномочий, предоставленных государственным властям. В этом смысле минимальная степень правовой защиты, на которую граждане имеют право в соответствии с верховенством закона в демократическом обществе, отсутствует.

(iii) Заключение

80. В целом, что касается прослушивания сообщений, вмешательство в право заявителя в соответствии со статьей 8 на уважение его частной жизни и корреспонденции (см. Пункт 64 выше) не было "в соответствии с законом. ".

Значение

После Мэлоун решение, парламент принял Закон о перехвате сообщений 1985 года разрешение любого прослушивания телефона с ордером. в Закон о регулировании следственных полномочий 2000 года В разделах 1-11 переработаны правила перехвата сообщений с ордером. В Закон о хранении данных и полномочиях по расследованию 2014 г. внесли больше поправок, позволяющих также широко распространенным полномочиям перехватывать и хранить интернет-сообщения. В Р. (депутат Дэвида Дэвиса и депутат Тома Уотсона) против государственного секретаря Министерства внутренних дел (2015) иск о судебном пересмотре оспаривал DRIPA 2014 как противоречащий Закон о правах человека 1998 г. и CFREU. В свою очередь Закон о полномочиях по расследованию 2016 г. обновил DRIPA 2014, но был назван в средствах массовой информации «хартией Snoopers» за практически неограниченные возможности наблюдения. Он прошел парламент, используя голоса консерваторов, лейбористы воздержались, а либерал-демократы проголосовали против. Это позволяет государственным органам получать доступ к записям в Интернете без ордера. В 2016 году Суд Европейского Союза постановил, что общее хранение данных является незаконным, что означает, что согласно Закон ЕС (как почти наверняка в соответствии с Европейской конвенцией) такое массовое наблюдение является незаконным.

Р (Фьюингс) - Сомерсет СС не одобрил мнение Megarry VC о том, что не каждое государственное постановление требует юридических полномочий.[6]

Смотрите также

  • Конституционное право Соединенного Королевства
  • Р (Дэйли) против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [2001] UKHL 26 ... который касался политики, согласно которой заключенные должны отсутствовать в своих камерах при проверке юридической корреспонденции, хранящейся в них. Лорд Бингем из Корнхилла, с речью которого согласились другие члены Палаты, резюмировал влияние прежних властей на заключенных, в том числе… Пример пиявки: «Среди прав, которые, по крайней мере частично, выживают [заключение], являются три важных права, тесно связанных, но независимых друг от друга, каждое из которых требует соответствующей правовой защиты: право на доступ к суду; право доступа к юридической консультации; и право на конфиденциальное общение с юрисконсультом под печатью профессиональной юридической тайны. Такие права могут быть ограничены только ясными и четко выраженными словами и только в той степени, в которой это разумно необходимо для достижения целей, оправдывающих ограничение ".

Заметки

  1. ^ [1980] QB 49
  2. ^ Гаранти Траст Ко. Нью-Йорка против Hannay & Co [1915] 2 КБ 536 отличились. Хэнсон против Совета городского округа Рэдклифф [1922] 2 гл. 490, считается.
  3. ^ Кац против Соединенных Штатов (1967) 389 U.S. 347 рассмотрены. Родос против Грэма (1931) 37 С. (2d) 46 отличились.
  4. ^ Фрейзер против Эванса [1969] 1 QB 349 и Initial Services Ltd. против Паттерилла [1968] 1 QB 396 рассматривается.
  5. ^ Класс и другие (решение от 6 сентября 1978 г., Серия А, т. 28)
  6. ^ [1995] 3 Все ER 20

использованная литература

внешние ссылки