Человек (слово) - Man (word)
Период, термин мужчина (от Прото-германский * манназ или * манваз "человек, человек") и слова, производные от него, могут обозначать любой или даже все человеческая раса независимо от пола и возраста. В традиционном использовании мужчина (без артикля) само по себе относится к виду или к человечеству (человечеству) в целом.
Германское слово превратилось в Древнеанглийский мужчина, мужчина означает в первую очередь «взрослый мужчина-человек», но во вторую очередь способный обозначать лицо неопределенного пола, «кого-то, одного» или человечество в целом (см. также Древнескандинавский maðr, Готика манна "мужчина"). * Манназ или * Манваз также Прото-германский реконструированное имя м-руна ᛗ.Более ограниченные английские термины для взрослого мужчины включают префикс был (Werman для взрослый мужчина 'мужчина'; родственный: латинский Вир; выживает как первый элемент в «оборотне») и гума (родственный: латинский гомо; выживает как второй элемент в «женихе»).
Принятие термин для человеческого вида обращение к мужчинам является общей чертой романских и германских языков, но не встречается в большинстве другие европейские языки (Славянский Человекъ vs. мǫжь, Греческий ἄνθρωπος vs. άνδρας, финский Ихминен vs. миес так далее.).
Этимология
Это получено из Протоиндоевропейский корень *мужчина- (увидеть санскрит /Авестийский ману-, Славянский мǫж "мужчина, мужчина").[1] Славянские формы (русский муж "мужчина", "мужчина" и т. д.) происходят от суффикса * ман-гё-.[нужна цитата ]
В Индуистская мифология, Ману это название традиционного прародитель человечества который переживает потоп и дает человечеству законы. Гипотетически реконструированная протоиндоевропейская форма * Манус также мог сыграть роль в Протоиндоевропейская религия исходя из этого, если есть какая-либо связь с фигурой Маннус - сообщил римский историк. Тацит ок. 70 г. н.э. быть именем традиционного предка германских народов и сына Tuisto; современные источники, кроме Тацита, переосмыслили это как «первого человека».[2]
В древнеанглийском языке слова был и wīf (и wīfmann) использовались для обозначения «мужчины» и «женщины» соответственно, в то время как манн имел основное значение «взрослый мужчина-человек», но также могло использоваться в гендерно-нейтральных целях (как в случае с современным немецким мужчина, соответствующее местоимению в английском высказывании «one does what one must»).
Некоторые этимологии трактуют корень как самостоятельный, как и Словарь американского наследия. Из этимологий, которые действительно связаны с другими индоевропейскими корнями, человек «мыслитель» является наиболее традиционным, то есть слово связано с корнем *люди- "думать" (родственный к разум). Эта этимология основана на том, что люди называют себя «мыслящими» (см. Саморефлексия человека ). Однако эта этимология не является общепринятой. Вторая потенциальная этимология связана с латинский манус («рука»), имеющая ту же форму, что и санскрит манус.[3]
Другая умозрительная этимология постулирует сведение предка «человека» к предку «человека». Человек из *dhghem-, "земля", что означает *(dh) ghom-on- был бы «жителем земли». Последнее слово, если его сократить до последнего слога, будет просто *м-на-[нужна цитата ]. Это мнение Эрик Партридж, Происхождение, под мужчина. Такое происхождение могло бы быть достоверным, если бы была известна только германская форма, но засвидетельствованная индоиранская форма ману практически исключает возможность. Более того, *(dh) ghom-on- известно, что дошло до древнеанглийского языка не как манн но гума, предок второго элемента современного английского слова жених.[4]
В конце двадцатого века родовое значение слова «человек» уменьшилось (но оно также продолжено в соединениях «человечество», «обыватель», «никто» и т. Д.).[5] То же самое произошло и с латинским словом гомо: в большинстве Романские языки, homme, uomo, Hombre, домашний стали относиться в основном к мужчинам с остаточным родовым значением. Исключение составляет румынский язык, где ом относится к «человеку», vs. Барбат (мужской).
Флективные формы древнеанглийского языка манн находятся:[6]
sg. | пл. | |
ном. | манн | Menn |
ген. | манны | манна |
дат. | Menn | маннум |
соотв. | манн | Menn |
Флективные формы Древневерхненемецкий слово для мужчина (без я-мутация ) находятся:[7]
sg. | пл. | |
ном. | мужчина | мужчина |
ген. | манны | манно |
дат. | манна, также мужчина | маннум, маннун, манном, Mannen |
соотв. | мананн, также мужчина | мужчина |
Флективные формы древнескандинавского слова, обозначающего человека, maðr, находятся:[8]
sg. | пл. | |
ном. | maðr | Menn |
ген. | Manns | манна |
дат. | манни | mǫnnum |
соотв. | манн | Menn |
Современное использование
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Апрель 2014 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Слово «человек» до сих пор используется в своем родовом значении в литературном английском языке.
Глагол человеку (т.е. «снабдить [крепость или корабль] отрядом людей») восходит к раннему среднему английскому языку.
Слово обычно применяется как суффикс в современных сочетаниях, таких как «пожарный», «полицейский» и «почтальон». С социальными изменениями в конце 20-го века были придуманы новые гендерно-нейтральные термины, такие как «пожарный», «полицейский» и «почтальон», чтобы исправить гендерно-специфические коннотации названий профессий. Феминистки утверждали, что смешение человека с человеком и мужчиной с мужчиной было лингвистическим симптомом мужских определений человечества.[9]
На американском сленге мужчина! также стали использоваться как междометия, не обязательно адресованные слушателю, а просто добавленные для акцента, как и мальчик!
Также в американском английском выражение "Тот человек ", имея в виду" деспотические силы ", возникла в Южные Соединенные Штаты в 20-м веке и получил широкое распространение в городском преступном мире с 1950-х годов.
Использование мужчина- в качестве префикса и в составе обычно обозначает общее значение слова «человек», как в человечество, людоед, рукотворный и т. д. В некоторых случаях при изменении существительных, нейтральных в гендерном отношении, префикс может также обозначать мужской род, как в слуга (17-го века). В контексте культурная война 2000–2010 годов, мужчина был введен как уничижительный префикс в феминистка жаргон в некоторых случаях,[10] в неологизмах, таких как жалобы (2008 ) распространение человека (2014 ), так далее.
Смотрите также
использованная литература
- ^ Словарь американского наследия, Приложение I: Индоевропейские корни. человек-1 В архиве 2006-05-19 в Wayback Machine. Проверено 22 июля 2007 г.
- ^ Уничтожение различий: антропология геноцида, с. 12, Александр Лабан Хинтон, Калифорнийский университет Press, 2002 г.
- ^ Джордж Хэмпл, "Этимологии", Американский журнал филологии, Vol. 22, No. 4 (1901), стр. 426-431, издательство Johns Hopkins University Press [1]
- ^ Интернет-словарь этимологии s.v. жених. Проверено 1 декабря 2011.
- ^ "мужчина, номер 1 (и межд.)". OED Online. Oxford University Press, сентябрь 2015 г. Интернет. 13 ноября 2015.
- ^ Брюс Митчелл и Фред С. Робинсон, Путеводитель по древнеанглийскому языку, 6-е изд. 29.
- ^ Карл Август Хан, Althochdeutsche Grammatik, стр. 37.
- ^ Седьмой древнескандинавский урок Оскара Гулаугссона и Хаукура Торгейрссона
- ^ Дейл Спендер, 1980. Рукотворный язык.
- ^ Кларк, Имоджен и Андреа Грант. «Сексуальность и опасность в поле: начало неудобного разговора». JASO: Специальный выпуск о сексуальных домогательствах в поле (2015): 1-14.