Диалект маоре - Maore dialect
Маоре | |
---|---|
Симаоре | |
Родной для | Майотта, Мадагаскар |
Носитель языка | 152,000 (2012)[1] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | swb |
Glottolog | maor1244 [2] |
G.44d [3] | |
Маоре коморский, или же Симаоре (Французский Махораи), является одним из двух языков коренных народов, на которых говорят в Французский -правил Коморский острова Майотта; Симаоре - это диалект Коморский язык, пока Шибуши не связанный Малайско-полинезийский язык первоначально из Мадагаскар. Исторически сложилось так, что деревни на Майотте, говорящие на языках Симаоре и Шибуси, были четко определены, но Симаоре, как правило, де-факто местный лингва франка в повседневной жизни из-за большей численности населения, говорящего на симаоре. Только Симаоре представлен в новостной программе местного телевидения RFO. В переписи 2002 года упоминается 80 140 человек, говорящих на Симаоре на самой Майотте, к которым нужно добавить людей, живущих за пределами острова, в основном во Франции. На Мадагаскаре также 20 000 человек, говорящих на коморском языке, из которых 3 000 - на шимаоре.
Та же самая перепись 2002 года показывает, что 37 840 человек ответили, что умеют читать или писать на симаоре. Однако к этому числу следует относиться с осторожностью, поскольку стандартная система письма была введена только через несколько лет после проведения этой переписи.
Из социолингвистический перспектива, Французский многие люди, говорящие на симаоре, обычно считают его языком высшего образования и престижа, а коренные махорцы испытывают искушение дать своим детям полностью французское образование. Это оказывает сильное давление на Симаоре, и в ближайшем будущем язык может оказаться под угрозой, если ничего не будет сделано.[нужна цитата ]
Хотя французский язык остается официальным языком Майотты, симаор, вероятно, будет преподаваться в школах Махорана в ближайшие несколько лет.[когда? ] и пилотный проект начался осенью 2004 года. Как и во многих частях Франции, где местные языки вводятся в школьной системе, это привело к трениям между сторонниками системы образования, ориентированной на французский язык, и администрациями, по сравнению с теми, кто продвигает более разнообразный подход.[нужна цитата ] Однако позиция Симаора в этом отношении отличается от других регионов Франции (таких как Бретань ), поскольку на этом языке говорит большинство населения. Проект на Майотте был вдохновлен аналогичными проектами с участием суахили в странах Восточной Африки.
Майотта - географически небольшая территория, но частые обмены между деревнями начались только в последней четверти двадцатого века. По состоянию на 2004 год лингвистические различия между восточной и западной частью острова, а также между главным городом Мамудзу и удаленными деревнями все еще заметны, особенно когда речь идет о фонологических различиях. Типичный пример - слово у-ля (есть), особенно произносимое таким образом в городе из-за влияния марки йогурта с таким же названием, но произносится у-джа в других частях острова.
Орфография и фонология
Симаоре традиционно писали на неформальной Французский -основан латинский алфавит. 22 февраля 2006 г. Conseil de la Culture, de l'Education et de l'Environnement de Mayotte представил официальный алфавит, разработанный Ассоциация ShiMé который использует основной латинский алфавит без c, q и x и добавляет три буквы: ɓ, ɗ и v̄.[4] 3 марта 2020 года Департамент Майотта объявил о принятии официальных орфографий на латинском и арабском языках для Симаора.[5][6]
Письмо | А а | B b | Ɓ ɓ Имплозивный | D d | Ɗ ɗ Имплозивный | E e | F f | G г | Ч ч | Я я | J j | K k | L l | М м | N n | О о | P p | R r | SS | Т т | U u | V v | V̄ v̄ | W w | Г г | Z z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Значение IPA | / а / | / b / | /ɓ / | / d / | /ɗ / | / e / | / f / | / ɡ / | /час/ | /я/ | /ʒ / | / k / | / л / | / м / | / п / | / о / | /п/ | /р/ | / с / | / т / | / u / | / v / | /β / | / w / | /j / | / z / |
Письмо | Dh, dh | Диджей, диджей | Доктор, доктор | Dz, dz | МБ, мб | МП, МП | Nd, nd | Ndj, ndj | Ndr, ndr | НДЗ, НДЗ | Нг, нг | НТС, НТС | Нью-Йорк | Ш, ш | Чт, чт | Тр, тр | Ц, ц | Тш, тш |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Значение IPA | / ð / | / d͡ʒ / | / ɖ / | / d͡z / | / мб / | / mp / | / nd / | / nd͡ʒ / | / nɖ / | / nd͡z / | / ŋɡ / | / nt͡s / | / ɲ / | / ʃ / | / θ / | / ʈ / | / t͡s / | / t͡ʃ / |
Фонологические таблицы
Согласные
Губной | Стоматологический | Альвеолярный | Ретрофлекс | Небный | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ɲ | ||||
Voicelles stop | п | т, ц | ʈ | tʃ | k | ||
Пренасилизированный безмолвный | ᵐp | ⁿts | |||||
Озвученная остановка | б | д, дз | ɖ | dʒ | грамм | ||
Имплозивный | ɓ | ɗ | |||||
Пренасилизированный озвученный | ᵐb | ⁿd, ⁿdz | ᶯɖ | ᶮdʒ | ᵑɡ | ||
Fricative | β, v | θ, ð | s, z | ʃ, ʒ | час | ||
Приблизительный | л, г | j | ш |
Этот язык отличается странным контрастом между β и v.
Гласные
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высоко | я | ты | |
Середина | е | о | |
Низкий | а |
Это базовая система из 5 гласных в языках вроде испанского.
Смотрите также
Примечания
- ^ "Коморцы, маоре". Этнолог. Получено 2018-08-03.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Маоре Коморцы". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Джоуни Филип Махо, 2009. Новый обновленный список Гатри в Интернете
- ^ Alphabet du Shimaore В архиве 2011-07-20 на Wayback Machine (На французском)
- ^ https://cg976.fr/ressources/raa/2020/?file=bulletinofficiel_30032020
- ^ https://cg976.fr/ressources/dcp/?file=alphabets-langues-mahoraises
Библиография
- Бланши, Софи (1987). L'interprète. Словник Mahorais - Français et Français - Mahorais. CMAC, Майотта. L'Harmattan, Париж.
- Карниз, Абдиллахи Д. (1999). Мануэль грамматический де шимаоре. Мамудзу, Майотта: L'Association SHIME - Le SHImaorais MEthodique.
- Йохансен Алнет, Эйми (2009). Структура предложения шимаорского диалекта коморского (банту). Кандидатская диссертация. Университет Иллинойса в Урбане-Шампейн, Урбана, Иллинойс.
- Kordji, Chamsidine, Martine Jaquin и др. (1999). Нарифундрихе шимаоре - Apprenons le shimaore. Ассоциация ШИМЭ, Мамудзу.
- Маандхуи, Оссени (1996). Parlons Shimaore. Editions du Baobab, Mamoudzou.
- Ромби, Мари-Франсуаза (1983). Le Shimaore (Иль-де-Майотт, Коморские острова): Première Approche d'un Parler de la langue comorienne. Париж: Société d'Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France (SELAF).