Язык суахили - Swahili language

суахили
Кисуахили
Произношение[кисуахили]
Родной дляТанзания, Демократическая Республика Конго, Острова Баюни (часть Сомали ), южный Судан, Мозамбик (по большей части Мвани ), Бурунди, Руанда, Уганда, Кения,[1] Коморские острова, Майотта, Замбия, Малави, и Мадагаскар
Этническая принадлежностьВасуахили
Носитель языка
Оценки колеблются от 2 миллионов (2003)[2] до 150 миллионов (2012)[3]
Спикеры L2: 90 миллионов (1991–2015)[3]
Официальный статус
Официальный язык в
Признанное меньшинство
язык в
Регулируется
Коды языков
ISO 639-1sw
ISO 639-2swa
ISO 639-3swa - инклюзивный код
Индивидуальные коды:
swc - Конго суахили
swh - Прибрежный суахили
ymk – Макве
wmw – Мвани
Glottologswah1254[4]
  • G.42–43;
  • G.40.A – H (пиджины и креолы)
[5]
Лингвасфера99-AUS-m
Суахили-говорящая Африка.png
  Регионы, где суахили является основным языком
  Регионы, где суахили является вторым языком
  Регионы, где суахили является официальным языком, но не является родным языком большинства
  Регионы, где суахили является языком меньшинства
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.
ЧеловекМсвахили
ЛюдиВасуахили
ЯзыкКисуахили

суахили, также известный под своим именем Кисуахили, это Язык банту и родной язык из Народ суахили. Это лингва франка из Великие африканские озера область и другие части Восток и Южная Африка, включая Танзания, Уганда, Руанда, Бурунди, Кения некоторые части Малави, Сомали, Замбия, Мозамбик и Демократическая Республика Конго (ДРК).[6][7] Коморский, говорят в Коморские острова Острова, иногда считается диалектом суахили, хотя другие авторитеты считают его отдельным языком.[8] Шэн представляет собой смесь суахили и английского языка, на которой обычно говорят в Кении и некоторых частях Уганды.

Точное число носителей суахили, будь то носители языка или второй язык, неизвестно и является предметом споров. Были выдвинуты разные оценки, которые сильно разнятся - от 100 до 150 миллионов.[9] Суахили служит Национальный язык из ДРК, Кении, Танзании, Уганды и Южного Судана. Шикомор, официальный язык Коморских островов, на котором также говорят на Майотта (Симаоре ), связано с суахили.[10] Суахили также является одним из рабочих языки африканского союза и официально признан лингва франка из Восточноафриканское сообщество.[11] В 2018 г. Южная Африка легализовала преподавание суахили в школах Южной Африки в качестве факультативного предмета, которое должно начаться в 2020 году.[12]

Классификация

Суахили - это Язык банту из Филиал Сабаки.[13] В Географическая классификация Гатри, Суахили находится в зоне банту G, тогда как другие языки сабаки находятся в зоне E70, обычно под названием Ньика. Исторические лингвисты не считают арабское влияние на суахили достаточно значительным, чтобы классифицировать его как смешанный язык, поскольку арабское влияние ограничено лексическими элементами, большинство из которых были заимствованы только после 1500 года, в то время как грамматическая и синтаксическая структура языка обычно банту.[14][15]

История

Суахили арабским шрифтом - мемориальная доска на Памятник Аскари, Дар-эс-Салам (1927)

Этимология

Слово суахили происходит от его фонетического эквивалента на арабском языке: سَاحِل Sāil = "побережье", сломанное множественное число سَوَاحِل саватил = "побережья", سَوَاحِلِىّ Sawāħilï = "берегов".

Источник

Язык суахили берет свое начало от народа банту на побережье Восточной Африки. Большая часть словаря банту суахили имеет родственные слова в Покомо, Таита и Миджикендские языки[16] и, в меньшей степени, другие восточноафриканские языки банту. Хотя мнения различаются по конкретным особенностям, исторически считалось, что около 20% словарного запаса суахили происходит от заимствованных слов, в основном арабских, но также и других языков, в том числе Персидский, Хиндустани, португальский, и малайский. Однако в тексте «Пересмотр ранней истории суахили» Томас Спир отметил, что суахили сохраняет большое количество грамматики, лексики и звуков, унаследованных от языка сабаки. Фактически, принимая во внимание ежедневный словарный запас и используя списки из ста слов, 72-91% были унаследованы от языка сабаки (который считается родным языком), тогда как 4-17% были заимствованы из других африканских языков. Только 2-8% были из неафриканских языков, а арабские заимствованные слова составляли лишь часть от 2-8%.[17] Что также оставалось без внимания, так это то, что у большого числа заимствованных терминов были собственные эквиваленты. Предпочтительное использование арабских заимствованных слов распространено вдоль побережья, где туземцы, в культурной демонстрации близости к арабской культуре или происхождения из нее, предпочли бы использовать заимствованные слова, в то время как туземцы из внутренних районов, как правило, используют местные эквиваленты. Первоначально он был написан на Арабский шрифт.[18]

Самые ранние известные документы, написанные на суахили, - это письма, написанные на Килва в 1711 году арабским шрифтом, которые были отправлены португальцам Мозамбика и их местным союзникам. Оригиналы писем хранятся в Историческом архиве Гоа, Индия.[19][20]

Колониальный период

Первоначально суахили был написан арабским шрифтом, но сейчас он написан Латинский алфавит представлен Христианин миссионеры и колониальные администраторы. Показанный здесь текст является Католик версия Отче наш.[21]

Различные колониальные державы, правившие на побережье Восточной Африки, сыграли свою роль в росте и распространении суахили. С приходом арабов в Восточную Африку они использовали суахили в качестве языка торговли, а также для обучения исламу местных жителей. Народы банту. Это привело к тому, что суахили впервые был написан арабским алфавитом. Более поздний контакт с португальцами привел к увеличению словарного запаса суахили. Язык был формализован на институциональном уровне, когда немцы пришли к власти после Берлинская конференция. Увидев, что язык уже широко распространен, немцы официально закрепили его в качестве официального языка в школах. Так школы на суахили называются шуле (от немецкого Schule) в правительстве, торговле и судебной системе. Поскольку немцы контролировали основной регион в Восточной Африке, где говорят на суахили, они изменили систему алфавита с арабского на латинский. После Первой мировой войны Великобритания захватила Германскую Восточную Африку, где они обнаружили, что суахили укоренился в большинстве областей, а не только в прибрежных регионах. Британцы решили формализовать его как язык, который будет использоваться в регионе Восточной Африки (хотя в Британская Восточная Африка [Кения и Уганда] в большинстве районов использовались английский и различные нилотские и другие языки банту, в то время как суахили в основном ограничивался побережьем). В июне 1928 г. состоялась межтерриториальная конференция, на которой присутствовали представители Кения, Танганьика, Уганда, и Занзибар проходил в Момбаса. Занзибарский диалект был выбран в качестве стандартного суахили для этих регионов,[22] была принята стандартная орфография суахили.[23]

Текущее состояние

Суахили стал вторым языком, на котором говорят десятки миллионов из трех Великие африканские озера страны (Кения, Уганда, и Танзания ), где он является официальным или национальным языком, но является первым языком для многих людей в Танзании, особенно в прибрежных районах Танга, Пвани, Дар-эс-Салам, Мтвара и Линди. Во внутренних регионах Танзании на суахили говорят с акцентом под влиянием местных языков и диалектов, и он является первым языком для большинства людей, родившихся в городах, в то время как на суахили говорят как на втором языке в сельской местности. На суахили и близких к нему языках говорит относительно небольшое количество людей в Бурунди, Коморские острова, Малави, Мозамбик, Замбия и Руанда.[24] Этот язык все еще понимали в южных портах красное море в 20 веке.[25][26] Общее количество носителей суахили может составлять от 120 до 150 миллионов.[27]

Суахили - один из первых языков в Африке, для которого языковые технологии приложения были разработаны. Арви Хурскайнен один из первых разработчиков. Приложения включают проверка орфографии,[28] теги части речи,[29] а программное обеспечение для изучения языков,[29] проанализированный суахили текстовый корпус 25 миллионов слов,[30] ан электронный словарь,[29] и машинный перевод[29] между суахили и английским. Развитие языковых технологий также укрепляет позиции суахили как современного средства общения.[31]

Танзания

Широкое распространение суахили в качестве национального языка в Танзании пришло после того, как Танганьика получила независимость в 1961 году, и правительство решило, что он будет использоваться в качестве языка для объединения новой нации. Это привело к использованию суахили на всех уровнях управления, торговли, искусства, а также в школах, в которых дети начальной школы обучаются на суахили, прежде чем перейти на английский язык (среда обучения).[32] в средних школах (хотя суахили все еще преподается как самостоятельный предмет) После объединения Танганьики и Занзибара в 1964 году, Таасиси я Учунгузи ва кисуахили (TUKI, Институт исследований суахили) был создан Межтерриториальным языковым комитетом. В 1970 году TUKI был объединен с Университетом Дар-эс-Салама, а Бараза ла Кисуахили ла тайфа (BAKITA) была образована. BAKITA - это организация, занимающаяся развитием и пропагандой суахили как средства национальной интеграции в Танзании. Основные виды деятельности, возложенные на организацию, включают создание здоровой атмосферы для развития суахили, поощрение использования языка в правительственных и деловых кругах, координацию деятельности других организаций, связанных с суахили, стандартизацию языка. Видение BAKITA: 1. Эффективное управление и координация развития и использования суахили в Танзании 2. Полное и эффективное участие в продвижении суахили в Восточной Африке, Африке и во всем мире.[33] .Хотя другие органы и агентства могут предлагать новые словари, BAKITA - единственная организация, которая может одобрить их использование на языке суахили.

Кения

В Кении, Чама ча кисуахили ча таифа (ЧАКИТА) была основана в 1998 году для исследования и предложения средств, с помощью которых суахили можно интегрировать в национальный язык и сделать обязательным в школах в том же году.[требуется разъяснение ]

Религиозная и политическая идентичность

Религия

Суахили сыграл важную роль в распространении как христианство и ислам в Восточная Африка. С момента прибытия в Восточную Африку, Арабов принесли ислам и создали медресе, где они использовали суахили, чтобы обучать туземцев исламу. По мере роста арабского присутствия все больше и больше местных жителей обращались в ислам и обучались на языке суахили.

С приходом Европейцы в Восточной Африке христианство было введено в Восточной Африке. В то время как арабы в основном жили в прибрежных районах, европейские миссионеры пошли дальше, распространяя христианство в глубь страны. Но поскольку первые миссионерские посты в Восточной Африке находились в прибрежных районах, миссионеры подхватили суахили и использовали его для распространения христианства, поскольку он имел много общего со многими другими языками коренных народов региона.

Политика

Во время борьбы за независимость Танганьики Африканский национальный союз Танганьики использовал суахили как язык массовых организаций и политических движений. Это включало публикацию брошюр и радиопередач, чтобы сплотить людей на борьбу за независимость. После обретения независимости суахили был принят в качестве национального языка. По сей день танзанийцы несут чувство гордости, когда дело доходит до суахили, особенно когда он используется для объединения более 120 племен по всей Танзании. Суахили использовался для укрепления солидарности между людьми и чувства единства, и поэтому суахили остается ключевой идентичностью танзанийского народа.

Фонология

Гласные

В стандартном суахили пять гласных фонемы: / ɑ /, / ɛ /, /я/, / ɔ /, и / u /. В соответствии с Эллен Контини-Морава, гласные никогда не бывают уменьшенный, невзирая на стресс.[34] Однако, по мнению Эдгар Поломе эти пять фонем могут различаться по произношению. Поломе утверждает, что / ɛ /, /я/, / ɔ /, и / u / произносятся как таковые только в ударных слогах. В безударных слогах, а также перед преназализованным согласным они произносятся как / e /, / ɪ /, / о /, и / ʊ /. E также обычно произносится как средняя позиция после ш. Поломе утверждает, что / ɑ / произносится как таковой только после ш и произносится как [а] в других ситуациях, особенно после / j / (у). А можно произносить как [ə] в конце слова.[35] Гласные суахили могут быть длинный; они записываются как две гласные (пример: Конду, что означает «овца»). Это связано с историческим процессом, в котором L стал удален между двумя примерами одной и той же гласной (Конду изначально произносился Кондоло, который сохранился в некоторых диалектах). Однако эти долгие гласные не считаются фонематический. Аналогичный процесс существует в Зулусский.

Согласные

Согласные фонемы суахили[34][36]
ГубнойСтоматологическийАльвеолярныйПостальвеолярный
/ Небный
VelarGlottal
Носовойм ⟨M⟩п ⟨N⟩ɲ ⟨Ny⟩ŋ ⟨Ng'⟩
Останавливатьсяпреназализированныймб̥ ⟨Mb⟩nd̥ ⟨Nd⟩nd̥ʒ̊ ⟨Nj⟩ŋɡ̊ ⟨Ng⟩
имплозивный
/ озвучен
ɓ ~ б ⟨B⟩ɗ ~ d ⟨D⟩ʄ ~ ⟨J⟩ɠ ~ ɡ ⟨грамм⟩
безмолвныйп ⟨п⟩т ⟨T⟩ ⟨Ch⟩k ⟨K⟩
с придыханием(п ⟨п⟩)( ⟨T⟩)(tʃʰ ⟨Ch⟩)( ⟨K⟩)
Fricativeпреназализированныйmv̥ ⟨Mv⟩нзо ⟨Nz⟩
озвученv ⟨V⟩(ð ⟨Dh⟩)z ⟨Z⟩(ɣ Gh⟩)
безмолвныйж ⟨F⟩(θ ⟨Th⟩)s ⟨S⟩ʃ ⟨Sh⟩(Икс ⟨Kh⟩)час ⟨час⟩
Приблизительныйл ⟨L⟩j ⟨Y⟩ш ⟨W⟩
Ротическийr ⟨r⟩

Некоторые диалекты суахили также могут иметь фонемы с придыханием. / pʰ tʰ tʃʰ kʰ bʰ dʰ dʒʰ ɡʰ / хотя они не отмечены в орфографии суахили.[37] Множественные исследования рекомендуют классифицировать преназализацию как группы согласных, а не как отдельные фонемы. Исторически сложилось так, что назализация была потеряна до глухих согласных, и впоследствии звонкие согласные были обречены, хотя они все еще пишутся мб, нд и т.д. Фонема / r / реализована как короткая трель [р ] или чаще одним нажатием [ɾ ] большинство ораторов. [Икс] существует в свободном изменении с h, и его различают только некоторые ораторы.[35] В некоторых арабских заимствованиях (существительные, глаголы, прилагательные) ударение или интенсивность выражается воспроизведением исходных выразительных согласных. / dˤ, sˤ, tˤ, zˤ / и увулярный / q /, или удлинение гласного, где устремление будет использоваться в унаследованных словах банту.[38]

Орфография

Суахили арабским шрифтом на одежде девушки в Германская Восточная Африка (примерно начало 1900-х годов)

Суахили теперь пишется латинским алфавитом. Есть несколько диграфы для родных звуков, ch, ш, нг и нью-йорк; q и Икс не используются,[39] c не используется отдельно от орграфа ch, неассимилированные английские займы и, иногда, в качестве замены k в рекламе. Есть также несколько диграфов для арабских звуков, которые многие люди, говорящие за пределами этнических регионов суахили, не могут различить.

Раньше язык был написан арабской графикой. В отличие от адаптации арабского письма для других языков, суахили было сделано относительно мало. Были также различия в орфографических соглашениях между городами и авторами на протяжении веков, некоторые довольно точные, но другие достаточно разные, чтобы вызвать трудности с разборчивостью.

/ e / и /я/, и / о / и / u / часто объединялись, но в некоторых вариантах написания / e / отличался от /я/ вращая касра 90 ° и / о / отличался от / u / написав Дамма назад.

Некоторые согласные звуки суахили не имеют эквивалентов в арабском языке, и для них часто не создавались специальные буквы, в отличие, например, от Сценарий урду. Вместо этого заменяется ближайший арабский звук. Это не только означало, что одна буква часто обозначает более одного звука, но и писатели по-разному выбирали, какой согласный заменить. Вот некоторые из эквивалентов арабского суахили и римского суахили:

Суахили на арабском языкеСуахили в латинском алфавите
ФиналМедиальныйИсходныйИзолированные
ـااаа
ـبـبـبـبb p mb mp bw pw mbw mpw
ـتـتـتـتt nt
ـثـثـثـثй?
ـجـجـجـجj nj ng ng 'ny
ـحـحـحـحчас
ـخـخـخـخкх ч
ـددd nd
ـذذдх?
ـررr d nd
ـززz nz
ـسـسـسـسs
ـشـشـشـشш ч
ـصـصـصـصs, sw
ـضـضـضـضdhw
ـطـطـطـطt tw chw
ـظـظـظـظz th dh dhw
ـعـعـعـع?
ـغـغـغـغgh g ng ng '
ـفـفـفـفf fy v vy mv p
ـقـقـقـقk g ng ch sh ny
ـكـكـكـك
ـللـلـلл
ـمـمـمـمм
ـنـنـنـنп
ـهـهـهـهчас
ـووш
ـيـيـيـيy ny

Это была общая ситуация, но некоторые авторы приняли правила урду, чтобы различать стремление и /п/ из / b /: پھا/ pʰaa / 'газель', پا/ paa / 'крыша'. Хотя сегодня он не встречается в стандартном суахили, существует различие между стоматологическим и стоматологическим. альвеолярные согласные в некоторых диалектах, что отражено в некоторых орфографиях, например в كُٹَ-кута 'встретиться' vs. كُتَ-kut̠a 'быть удовлетворены'. А k с точками у, ـػـػـػـػ, использовался для ch в некоторых конвенциях; ты исторически и даже современно более точная транскрипция, чем римская ch. В Момбасе было принято использовать арабские эмфатические буквы для Cw, например, в صِصِSwiswi (стандартный сиси) 'мы' и كِطَKit̠wa (стандартный кичва) 'голова'.

Такие частицы, как я, на, си, ква, ни присоединяются к следующему существительному, и притяжательные, такие как Янгу и яко присоединяются к предыдущему существительному, но глаголы записываются как два слова, с подлежащим и напряжение – аспект – настроение морфемы, отделенные от объекта и корня, как в алиенияамбия "тот, кто сказал мне".[40]

Грамматика

Существительные классы

Существительные суахили разделяются на классы, которые примерно аналогичны пол на других языках. Например, так же, как суффикс <-o> в испанский и Итальянский отмечает мужские объекты, а <-a> - женские, поэтому на суахили префиксы отмечать группы похожих объектов: отмечает отдельных людей (mtoto 'ребенок'), отмечает несколько человек (Watoto 'children'), обозначает абстрактные существительные (Утото «детство») и т. д. И так же, как прилагательные и местоимения должны согласовываться с родом существительных в испанском и итальянском языках, так и в суахили прилагательные, местоимения и даже глаголы должны согласовываться с существительными. Это характерная черта всех Языки банту, и его следы можно найти во многих других ветвях Нигер-Конго языковая семья в Западная Африка.

Семантическая мотивация

В ki- / vi- Исторически класс состоял из двух разных полов: артефактов (класс банту 7/8, в основном утварь и ручные инструменты) и уменьшительных (класс банту 12/13), которые были объединены на стадии, предшествующей суахили. Примеры первых: кису "нож", Кити "стул" (от mti "дерево, лес"), чомбо "сосуд" (сокращение от ки-омбо). Примеры последних: Китото "младенец", от mtoto "ребенок"; Китави "вайя", от тави "ответвляться"; и чумба (ки-умба) "комната", от нюмба "жилой дом". Это крошечный смысл, который получил наибольшее распространение. Расширение, общее для уменьшительных во многих языках, - приближение и сходство (имеющий "немного" какой-то характеристики, например или же по-английски). Например, есть киджани "зеленый", от джани «лист» (ср. англ. «листовой»), кичака "куст" из чака "комок" и кивули "тень" от язычок "оттенок". «Немного» глагола будет примером действия, и такие экземпляры (обычно не очень активные) встречаются: Кифо «смерть», от глагола -fa "умереть"; киота "гнездо" из -ota "размышлять"; чакула "еда" из кула "есть"; кивуко "брод, перевал" от -вука "пересечь"; и килимия "the Плеяды ", из -limia «вместе с хозяйством», исходя из его роли в управлении посадкой. Сходство или немного похожее на что-то подразумевает маргинальный статус в категории, поэтому вещи, которые являются маргинальными примерами своего класса, могут занять ki- / vi- префиксы. Одним из примеров является чура (ки-ура) «лягушка», которая только наполовину земная и поэтому маргинальна как животное. Это расширение также может учитывать инвалидность: килема "калека", кипофу "слепой", кизиви «глухой». Наконец, уменьшительные падежи часто обозначают презрение, а презрение иногда выражается по отношению к опасным вещам. Это могло быть историческим объяснением кифару "носорог", Kingugwa "пятнистая гиена" и кибоко «бегемот» (возможно, первоначально означало «короткие ноги»).

Еще один класс с широким семантическим расширением - это м- / ми- класс (классы банту 3/4). Его часто называют «древовидным» классом, потому что Мти, Мити "дерево (а)" - это типичный пример. Однако, похоже, он не охватывает жизненно важные сущности, не являющиеся людьми или типичными животными: деревья и другие растения, такие как Mwitu 'лес' и мтама 'просо' (и оттуда вещи из растений, например Мкека 'мат'); сверхъестественные и естественные силы, такие как Мвези 'Луна', Млима 'гора', mto 'река'; активные вещи, такие как мото 'огонь', включая активные части тела (Мойо 'сердце', mkono 'рука, рука'); и человеческие группы, которые жизненно важны, но не сами по себе люди, такие как mji "деревня", и, по аналогии, Мзинга "улей / пушка". Из центральной идеи дерево, который является тонким, высоким и широким, является продолжением других длинных или вытянутых предметов или частей, таких как мвавули 'зонтик', моши 'дым', мсумари 'гвоздь'; а из активности возникают даже активные экземпляры глаголов, например mfuo "металлическая ковка", от -fua "ковать", или mlio "звук", от -lia "издавать звук". Слова могут быть связаны с их классом более чем одной метафорой. Например, mkono активная часть тела, и mto является активной природной силой, но они одновременно длинные и тонкие. Вещи с траекторией, например мпака 'граница' и Mwendo «путешествие» классифицируются с помощью длинных тонких вещей, как и во многих других языках с классами существительных. Это может быть распространено на все, что связано со временем, например мвака 'год' и возможно Мшахара «заработная плата». В этот класс могут быть отнесены животные, в чем-то исключительные и не подходящие для других классов.

У других классов есть основы, которые на первый взгляд могут показаться столь же нелогичными.[41] Короче,

  • Классы 1–2 включают в себя большинство слов, обозначающих людей: термины родственников, профессий, национальностей и т. Д., Включая переводы большинства английских слов, оканчивающихся на -er. Они включают в себя несколько общих слов для обозначения животных: Мняма 'зверь', mdudu 'ошибка'.
  • Классы 5–6 имеют широкий семантический диапазон групп, пространств и дополнений. Хотя они взаимосвязаны, их легче проиллюстрировать в разбивке:
    • Дополнительные средства, такие как Джока "змей" из нёка 'змея', приводит к титулам и другим выражениям уважения (противоположность уменьшительным, которые приводят к выражениям презрения): Бвана 'Сэр', шангази 'тетя', Fundi "мастер", кадхи 'судить'
    • Просторы: зива 'озеро', связывать 'Долина', тайфа 'страна', анга 'небо'
      • отсюда массовые существительные: маджи 'воды', вумби «пыль» (и другие жидкости и мелкие частицы, которые могут покрывать большие площади), каа 'уголь', Мали 'богатство', Маридхава 'избыток'
    • Коллективы: кунди 'группа', Кабила 'язык / этническая группа', джеши 'армия', Дараджа ' лестница', манойя 'мех, перья', Mapesa 'небольшой изменение', маньяси 'сорняки', Джонгу 'многоножка' (большой набор ног), маримба 'ксилофон' (большой набор клавиш)
      • отсюда отдельные вещи, находящиеся в группах: jiwe 'камень', тави 'ответвляться', ua 'цветок', тунда 'фрукт' (также названия большинства фруктов), yai 'яйцо', мапача 'двойняшки', Джино 'зуб', тумбо «желудок» (ср. английское «кишки») и парные части тела, такие как Джичо 'глаз', бава «крыло» и т. д.
      • также коллективные или диалогические действия, которые происходят между группами людей: нено 'слово', от кунена «говорить» (и, в более широком смысле, ментальные вербальные процессы: Wazo 'мысль', маана 'смысл'); свинья 'удар, удар', от Купига 'ударить'; Гомви 'ссора', Шаури 'совет, план', коса 'ошибка', косяк 'Роман', Penzi 'люблю', Джибу 'отвечать', агано 'обещать', малипо 'оплата'
      • От спаривания воспроизводство предлагается как еще одно расширение (плод, яйцо, яичко, цветок, близнецы и т. Д.), Но они обычно дублируют одну или несколько подкатегорий, указанных выше.
  • Классы 9–10 используются для наиболее типичных животных: Ndege 'птица', Самаки «рыба» и конкретные названия типичных животных, птиц и жуков. Однако это «другой» класс, так как слова не подходят для других мест, и около половины существительных классов 9–10 являются иностранными заимствованиями. Ссуды могут быть классифицированы как 9–10, потому что в них отсутствуют префиксы, присущие другим классам, а большинство существительных классов 9–10 не имеют префиксов. Таким образом, они не образуют целостного семантического класса, хотя все еще существуют семантические расширения отдельных слов.
  • Класс 11 (который принимает класс 10 для множественного числа) - это в основном существительные с «расширенной формой контура», в одном или двух измерениях:
    • массовые существительные, которые обычно локализованы, а не охватывают обширные пространства: удзи 'каша', вали 'приготовленный рис'
    • широкий: укута 'стена', укуча 'ноготь', упанде 'сторона' (≈ убаву 'ребро'), Wavu 'сеть', Wayo 'подошва, след', ua 'забор, двор', Uteo 'веялка'
    • длинный: утамби 'фитиль', утепе 'полоса', ута 'поклон', убаву 'ребро', уфа 'трескаться', Unywele 'волосы'
      • из "волоса", сингулятивы существительных, которые часто относятся к классу 6 ("коллективы") во множественном числе: unyoya 'перо', увумби 'пылинка', ушанга 'бусинка'.
  • Класс 14 - это абстракции, такие как Утото 'детство' (от mtoto 'ребенок') и не имеют множественного числа. У них те же префиксы и согласование, что и у класса 11, за исключением факультативного согласования прилагательных.
  • Класс 15 - это глагольные инфинитивы.
  • Классы 16–18 - местные. Существительные банту этих классов были потеряны; единственный постоянный член - арабский заем махали 'место (а)', но в Момбасе на суахили сохранились старые префиксы: пахали 'место', мвахали "места". Однако любое существительное с суффиксом местного падежа -ни занимает соглашение 16–18 классов. Различие между ними состоит в том, что соглашение класса 16 используется, если местоположение предназначено для определенного ("в"), класса 17, если неопределенное ("вокруг") или предполагает движение ("в, в сторону"), и класса 18, если оно включает в себя сдерживание («внутри»): махали пазури "хорошее место", махали кузури 'хороший район', махали музури (там хорошо).

Заимствованиям могут быть присвоены префиксы, соответствующие семантическому классу, к которому они относятся. Например, арабский دود дуд («жук, насекомое») был заимствован как mdudu, множественное число вадуду, с префиксами класса 1/2 м- и ва-, но арабский لوس фулус («рыбья чешуя», множественное число فلس фальшивки) и английский лень были заимствованы просто фулуси ("Махи Махи "рыба) и ленивец ("лень "), без префикса, связанного с животными (независимо от того, относятся ли они к классу 9/10 или 1/2).

Заимствования иногда интерпретируются как уже содержащие префикс класса, и в этом случае интерпретируемый префикс изменяется по обычным правилам. арабский معلم muʿallim (un) ("учитель", множественное число معلمين Muʿallimīna) интерпретировался как имеющий префикс mw- класса 1, и поэтому стал мвалиму, множественное число валиму. Точно так же английский провод и арабский وقت Waqt ("время") интерпретировались как префикс 11 класса. w-, и стал Waya и вакати с множественным числом ньяя и ньякати соответственно. арабский مدرسة медресе school, даже если в арабском оно стоит в единственном числе (с множественным مدارس мадарис), был переосмыслен как множественное число класса 6 Мадарас, получая единственную форму дараса. Еще один, особенно известный пример - арабский كتاب Китаб (un) ("книга", множественное число كتب кутуб) будучи заимствованным как Китабу, множественное число Vitabu, в классе 7/8.

Соглашение

Фразы на суахили согласуются с существительными в системе согласие но если существительное относится к человеку, они соответствуют классам существительных 1–2 независимо от их класса существительного. Глаголы согласуются с существительным классом своих подлежащих и объектов; прилагательные, предлоги и указательные формы согласуются с существительным классом своих существительных. На стандартном суахили (Кисуахили санифу)система, основанная на диалекте Занзибара, довольно сложна; однако он значительно упрощен во многих местных вариантах, где суахили не является родным языком, например, в Найроби. В неродном суахили согласие отражает только одушевленность: человеческие субъекты и объекты запускают а-, ва- и м-, ва- в словесном согласии, в то время как нечеловеческие субъекты и объекты любого класса запускают i-, zi-. Инфинитивы варьируются от стандартных ку- и уменьшил я-.[42] ("Of" - одушевленный ва и неодушевленный я, за.)

В стандартном суахили человеческие субъекты и объекты любого класса вызывают согласие анимации в а-, ва- и м-, ва-, а нечеловеческие субъекты и объекты запускают множество префиксов гендерного согласия.

Суахили существительное-класс согласия
NCСемантический
поле
Имя существительное
-РЕЗЮМЕ
Subj.Obj.Прилагательное
-C, -i, -e[* 1]
я(мими)ni-
мы(сестренка)ту-
ты(мы)u-ку-
ты(ниньи)м-ва-
1человекм-, мв-а-м-вам-, mwi-, mwe-
2людива-, ш-ва-вава-, мы-, мы-
3деревом-u-вам-, mwi-, mwe-
4деревьями-я-ями-, ми-, ми-
5группа, AUGji- / Ø, j-ли-ляji- / Ø, ji-, je-
6группы, AUGма-я-яма-, я-, я-
7инструмент, Тусклыйки-, ч-кичаки, ки, че-
8инструменты, Тусклыйvi-, vy-vi-вяvi-, vi-, vye-
9животные, "другое",
заимствования
N-я-яН-, ньи-, ные-
10zi-за
11расширениеu-, w- / uw-u-вам-, mwi-, mwe-
10(множественное число от 11)N-zi-заН-, ньи-, ные-
14абстракцияu-, w- / uw-u-вам-, mwi-, mwe-
или же u-, wi-, мы-
15инфинитивыку-, квт-[* 2]ку-ква-ку-, кви-, квэ-
16позиция-ни, махалипа-папа-, пе-, пе-
17направление, вокруг-нику-кваку-, кви-, квэ-
18внутри, вдоль-ниму-(NA)мваму-, mwi-, mwe-
  1. ^ Большинство прилагательных суахили начинаются либо с согласной, либо с гласной. я- или же е-, перечисленные отдельно выше. Несколько прилагательных, начинающихся с других гласных, не соответствуют всем классам существительных, поскольку некоторые из них предназначены только для людей. NC 1 м (ш) - является mw- перед а и о, и сводится к м- перед ты; ва- не меняется; и ки-, vi-, ми- становиться ч-, вы-, мой- перед о но не раньше ты: мванана, ваанана "нежный", Мвороро, Ваороро, Мёроро, Чороро, Вьёроро "мягкий, податливый", mume, waume, kiume, viume "мужчина".
  2. ^ В нескольких глаголах: квенда, квиша

Диалекты и близкородственные языки

Этот список основан на Суахили и Сабаки: лингвистическая история.

Диалекты

Современный стандартный суахили основан на Киунгуджа, диалект, на котором говорят Занзибар, но существует множество диалектов суахили, некоторые из которых взаимно непонятны, например следующие:[43]

Старые диалекты

Махо (2009) считает, что это разные языки:

  • Кимвани говорят на островах Керимба и северном побережье Мозамбика.
  • Чимвини на нем говорят представители этнических меньшинств в городе Барава на южном побережье Сомали.
  • Кибаджуни говорит Баюни этнических меньшинств на побережье и на островах по обе стороны от сомалийско-кенийской границы и в Острова Баюни (северная часть архипелага Ламу) и также называется Китикуу и Кигунья.
  • Сокотра Суахили (вымерший)
  • Сиди, в Гуджарате (вымершие)

Остальные диалекты разделены им на две группы:

  • Момбаса – Ламу Суахили
    • Ламу
      • Kiamu говорят на острове и вокруг него Ламу (Аму).
      • Кипате это местный диалект Остров Пейт, который считается наиболее близким к оригинальному диалекту кингози.
      • Kingozi - древний диалект, на котором говорят на побережье Индийского океана между Ламу и Сомали, и иногда он до сих пор используется в поэзии. Его часто считают источником суахили.
    • Момбаса
      • Чижомву является поддиалектом области Момбаса.
      • Кимвита это главный диалект Момбаса (также известный как «Мвита», что означает «война» в связи с многочисленными войнами, которые велись из-за него), еще один главный диалект наряду с киунгуджа.
      • Kingare является поддиалектом области Момбаса.
    • Кимрима говорят вокруг Пангани, Ванга, Дар-эс-Салам, Руфиджи и Остров мафии.
    • Kiunguja говорят в Занзибар и окрестности на Остров Унгуджа (Занзибар). Диалекты Китумбату (Пемба) занимают большую часть острова.
    • Мамбруи, Малинди
    • Чичифунди, диалект южного побережья Кении.
    • Чвака
    • Кивумба, диалект южного побережья Кении.
    • Носс-Бе (Мадагаскар)
  • Пемба суахили
    • Кипемба это местный диалект Остров Пемба.
    • Китумбату и Kimakunduchi сельские диалекты острова Занзибар. Кимакундучи - это недавнее переименование «Кихадиму»; старое название означает «крепостной» и поэтому считается уничижительным.
    • Макундучи
    • Мафия, Мбвера
    • Килва (вымершие)
    • Kimgao раньше говорили вокруг Килва район и на юг.

Махо включает в себя различные Коморский диалекты как третья группа. Большинство других авторитетов считают коморцев Сабаки язык, отличный от суахили.[44]

Другие регионы

В Сомали, где Афроазиатский Сомалийский язык преобладает вариант суахили, называемый Чимвини (также известный как Чимбалази) говорят на Бенадир побережье Браванцы.[45] Другой диалект суахили, известный как Кибаджуни также служит родным языком Баюни этническое меньшинство, живущее в крошечных Острова Баюни а также южный Кисмайо область, край.[45][46]

В Оман, примерно 22 000 человек говорят на суахили.[47] Большинство из них являются потомками репатриантов после падения Султанат Занзибар.[48][49]

Поэты суахили

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Томас Дж. Хиннебуш, 1992, "Суахили", Международная энциклопедия лингвистики, Oxford, pp. 99–106.
    Дэвид Долби, 1999/2000, Лингвасферный регистр языков и речевых сообществ мира, Linguasphere Press, Volume Two, pp. 733–735.
    Бенджи Вальд, 1994, «Африка к югу от Сахары», Атлас языков мира, Routledge, стр. 289–346, карты 80, 81, 85.
  2. ^ Хиннебуш, Томас Дж. (2003). "Суахили". В Уильяме Дж. Фроули (ред.). Международная энциклопедия лингвистики (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780195139778. Первые (L1) носители суахили, которых, вероятно, не более двух миллионов.
  3. ^ а б суахили в Этнолог (21-е изд., 2018)
    Конго Суахили в Этнолог (21-е изд., 2018)
    Прибрежный суахили в Этнолог (21-е изд., 2018)
    Макве в Этнолог (21-е изд., 2018)
    Мвани в Этнолог (21-е изд., 2018)
  4. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Суахили (G.40)». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  5. ^ Джоуни Филип Махо, 2009. Новый обновленный список Гатри в Интернете
  6. ^ Мазруи, Али Аль-Амин. (1995). Государство и общество суахили: политическая экономия африканского языка. Восточноафриканские образовательные издательства. ISBN  0-85255-729-9. OCLC  441402890.
  7. ^ Принс 1961
  8. ^ Медсестра и Хиннебуш, 1993, стр.18.
  9. ^ «ДОМ - ДОМ». Swahililanguage.stanford.edu. Получено 19 июля 2016. После арабского языка суахили является наиболее широко используемым африканским языком, но количество говорящих на нем - еще одна область, в которой нет единого мнения. Чаще всего упоминаются цифры 50, 80 и 100 миллионов человек. [...] Число носителей языка составляет чуть менее 20 миллионов.
  10. ^ Медсестра и Хиннебуш, 1993 г.
  11. ^ «Развитие и продвижение добывающих отраслей и добавление минеральной стоимости». Восточноафриканское сообщество.
  12. ^ Собува, Йолисва (17 сентября 2018 г.). «Суахили получает печать министра, чтобы преподавать в школах ЮАР». Советский.
  13. ^ Дерек Нерс, Томас Дж. Хиннебуш, Жерар Филиппсон. 1993 г. Суахили и Сабаки: лингвистическая история. Калифорнийский университет Press
  14. ^ Дерек Нерс, Томас Т. Спир. 1985. Арабские заимствованные слова составляют до 20% языка. Суахили: реконструкция истории и языка африканского общества, 800–1500. Университет Пенсильвании Press
  15. ^ Томас Спир. 2000. «Пересмотр ранней истории суахили». Международный журнал африканских исторических исследований, Vol. 33, № 2, с. 257–290
  16. ^ Поломе, Эдгар (1967). Справочник по суахили (PDF). Центр прикладной лингвистики. п. 28.
  17. ^ Копье, Томас (2000). «Пересмотр ранней истории суахили». Международный журнал африканских исторических исследований. 33 (2): 257–290. Дои:10.2307/220649. JSTOR  220649.
  18. ^ Джума, Абдурахман. «История суахили». glcom.com. Получено 30 сентября 2017.
  19. ^ Альперс, Э.А. (1975). Слоновая кость и рабы в Восточной и Центральной Африке. Лондон. С. 98–99.
  20. ^ Верне Т. (2002). "Les Cités-Etats swahili et la puissance omanaise (1650–1720)". Журнал Des Africanistes. 72 (2): 102–05. Дои:10.3406 / jafr.2002.1308.
  21. ^ "Баба йету". Wikisource. Получено 15 ноября 2015.
  22. ^ "Суахили". О мировых языках.
  23. ^ Мди, Джеймс С. (1999). «Словари и стандартизация орфографии на суахили». Лексикос. стр. 126–27. Получено 2 июн 2017.
  24. ^ Медсестра и Томас Спир (1985) Суахили
  25. ^ Харуси, Н. С. (2012). «Этнический ярлык Зинджибари: последствия для политики и выбора языка среди носителей суахили в Омане». Национальности. 12 (3): 335–353. Дои:10.1177/1468796811432681. S2CID  145808915.
  26. ^ Адриан Хендрик Йохан Принс (1961) Говорящие на суахили народы Занзибара и восточноафриканского побережья. (Этнолог)
  27. ^ (Данные Всемирного банка 2005 г.).
  28. ^ "Zana za Uhakiki za Microsoft Office 2016 - Kiingereza". Центр загрузки Microsoft. Получено 23 октября 2019.
  29. ^ а б c d "Салама". 77.240.23.241. Получено 23 октября 2019.
  30. ^ «Хельсинкский корпус суахили 2.0 (HCS 2.0) - МЕТА-ПОДЕЛИТЬСЯ». metashare.csc.fi. Получено 23 октября 2019.
  31. ^ Хурскайнен, Арви. 2018. Устойчивые языковые технологии для африканских языков. В Agwuele, Augustine and Bodomo, Adams (eds), Справочник Routledge по африканской лингвистике, 359–375. Лондон: Издательство Рутледж. ISBN  978-1-138-22829-0
  32. ^ http://www.socialstudies.org/sites/default/files/publications/se/6107/610708.html Провал языковой политики в школах Танзании]
  33. ^ https://www.bakita.go.tz/eng/vision_mission
  34. ^ а б Контини-Морава, Эллен. 1997. Фонология суахили. В Кэй, Алан С. (ред.), Фонологии Азии и Африки 2, 841–860. Озеро Вайнона, Индиана: Айзенбраунс.
  35. ^ а б https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED012888.pdf
  36. ^ Издательство современной грамматики суахили в Восточной Африке, 2001 г. Мохамед Абдулла Мохамед стр. 4
  37. ^ https://web.archive.org/web/20200715041859/https://sprak.gu.se/digitalAssets/1324/1324063_aspiration-in-swahili.pdf
  38. ^ https://sprak.gu.se/digitalAssets/1324/1324063_aspiration-in-swahili.pdf, п. 157.
  39. ^ «Путеводитель по суахили - алфавит суахили». BBC.
  40. ^ Ян Кнапперт (1971) Исламская поэзия суахили, Том 1
  41. ^ Подробности см. В Контини-Морава.
  42. ^ Камил Уд Дин, 2005. Приобретение суахили.
  43. ^ Его Превосходительство Ламберт 1956, 1957, 1958
  44. ^ Дерек Медсестра; Томас Спир; Томас Т. Спир (1985). Суахили: реконструкция истории и языка африканского общества, 800–1500. п. 65. ISBN  9780812212075.
  45. ^ а б "Сомали". Этнолог. 19 февраля 1999 г.. Получено 15 ноября 2015.
  46. ^ Mwakikagile, Годфри (2007). Кения: идентичность нации. New Africa Press. п. 102. ISBN  978-0-9802587-9-0.
  47. ^ "Оман". Этнолог. 19 февраля 1999 г.. Получено 15 ноября 2015.
  48. ^ Фукс, Мартина (5 октября 2011 г.). «Африканская музыка суахили живет в Омане». Рейтер. Получено 15 ноября 2015.
  49. ^ Беате Урсула Джозефи, Журналистское образование в странах с ограниченной свободой СМИ, Том 1 массовой коммуникации и журналистики, (Питер Лэнг: 2010), стр.96.

Источники

  • Эштон, Э. Грамматика суахили: включая интонацию. Дом Longman. Эссекс 1947 г. ISBN  0-582-62701-X.
  • Иреле, Абиола и Биодун Джейифо. Оксфордская энциклопедия африканской мысли, том 1. Oxford University Press, США. Нью-Йорк. 2010 г. ISBN  0-19-533473-6
  • Бломмаерт, Ян: Определение языковых прав: еще раз о английском и суахили в Танзании (социолингвистические разработки на танзанийском суахили) - Рабочие документы на городском языке и грамоте, статья 23, Гентский университет 2003 г.
  • Брок-Утне, Биргит (2001). «Образование для всех - на чьем языке?». Оксфордский обзор образования. 27 (1): 115–134. Дои:10.1080/03054980125577. S2CID  144457326.
  • Чирагдин, Шихабуддин и Матиас Э. Мняпала. Historia ya Kiswahili. Издательство Оксфордского университета. Восточная Африка. 1977 г. ISBN  0-19-572367-8
  • Контини-Морава, Эллен. Классификация существительных на суахили. 1994.
  • Ламберт, Х. 1956 г. Чи-чифунди: диалект южного побережья Кении. (Кампала)
  • Ламберт, Х. 1957 г. Ки-Вумба: диалект южного побережья Кении. (Кампала)
  • Ламберт, Х. 1958 г. Чи-Джомву и ки-Нгаре: Поддиалекты области Момбаса. (Кампала)
  • Маршад, Хасан А. Кисуахили ау Кингереза ​​(Нчини, Кения). Фонд Джомо Кеньятты. Найроби 1993. ISBN  9966-22-098-4.
  • Медсестра, Дерек и Хиннебуш, Томас Дж. Суахили и Сабаки: лингвистическая история. 1993. Серия: Публикации по лингвистике Калифорнийского университета, т. 121.
  • Огечи, Натан Ойори: "О языковых правах в Кении (о правовом положении суахили в Кении) ", в: Северный журнал африканских исследований 12(3): 277–295 (2003)
  • Prins, A.H.J. 1961. «Говорящие на суахили народы Занзибара и восточноафриканского побережья (арабы, ширази и суахили)». Этнографическое исследование Африки, под редакцией Дэрилла Форда. Лондон: Международный африканский институт.
  • Prins, A.H.J. 1970 г. Морской словарь суахили. Предварительные исследования лексики суахили - 1. Дар-эс-Салам.
  • Сакаи, Юко. 2020. Диаграмма синтаксического дерева суахили: на основе универсальной структуры предложений. Создает пространство. ISBN  978-1696306461
  • Уайтли, Уилфред. 1969 г. Суахили: рост национального языка. Лондон: Метуэн. Серия: Исследования по истории Африки.

внешняя ссылка