Глухой голосовой щелевой фрикатив - Википедия - Voiceless glottal fricative
Глухой голосовой щелевой фрикативный | |
---|---|
час | |
Номер МПА | 146 |
Кодирование | |
Юридическое лицо (десятичный) | h |
Unicode (шестнадцатеричный) | U + 0068 |
X-SAMPA | час |
Шрифт Брайля | |
Аудио образец | |
источник · помощь |
В глухой голосовой щелевойиногда называют глухой голосовой переход, а иногда называли всасывать,[1][2] это тип звука, используемый в некоторых разговорный языки что шаблоны как фрикативный или же приближенный согласный звук фонологически, но часто не хватает обычного фонетический характеристики согласного. Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨час⟩, И эквивалент X-SAMPA символ час
, несмотря на то что [час] был описан как безмолвный гласный потому что во многих языках ему не хватает места и манеры артикуляции прототипного согласного, а также высоты и обратности прототипного гласного:
[час и ɦ] были описаны как глухие или хрипящие голосовые аналоги гласных, которые следуют за ними, [но] форма речевого тракта […] часто является просто формой окружающих звуков. […] Соответственно, в таких случаях целесообразнее рассматривать час и ɦ как сегменты, которые имеют только спецификацию гортани и не имеют маркировки для всех остальных функций. Есть и другие языки [например, иврит и арабский], которые показывают более определенное смещение частот формант для час, что позволяет предположить, что с его выработкой связано сужение голосовой щели.[3]
Хромой противопоставляет глухие и звонкие голосовые фрикативы.[4]
Функции
Особенности «глухого голосового щелевого фриктива»:
- В некоторых языках он имеет ограниченный манера артикуляции из фрикативный. Тем не менее, во многих, если не в большинстве, это переходное состояние голосовой щели, в которой нет другого способа артикуляции, кроме ее типа фонации. Поскольку на знакомых им языках нет других ограничений, вызывающих трение в голосовом тракте, многие фонетики[ВОЗ? ] больше не считаю [час] быть фрикативом. Однако термин «фрикативный» обычно сохраняется по историческим причинам.
- Он может иметь голосовая щель место сочленения. Однако он может не иметь фрикативного сочленения, и в этом случае термин «голосовая щель» относится только к природе его фонации и не описывает ни расположение стриктуры, ни турбулентность. Все согласные, кроме голосовых, и все гласные имеют индивидуальное место артикуляции в дополнение к состоянию голосовой щели. Как и в случае со всеми другими согласными, окружающие гласные влияют на произношение. [час], и [час] иногда представляется как глухая гласная, имеющая место артикуляции окружающих гласных.
- Его звучание глухой, что означает, что он воспроизводится без вибрации голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому он всегда глухой; в других случаях связки ослаблены, так что он может принимать на себя голоса соседних звуков.
- Это устный согласный, что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Поскольку звук не издается при обтекании языка воздухом, центральный –боковой дихотомия не применяется.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Адыгейский | Шапсуг | хыгь/ хыг | [həɡʲ] | 'сейчас же' | Соответствует [Икс] на других диалектах. |
албанский | часгнев | [привет][стресс? ] | 'грация' | ||
арабский | Современный Стандарт[5] | هائل/ Хааил | [ˈHaːʔɪl] | 'громадный' | Видеть Арабская фонология |
Армянский | Восточная[6] | հայերեն/ hayeren | [hjn] (помощь ·Информация ) | 'Армянский' | |
Ассирийский / сирийский | Восточная | ܗܝܡܢܘܬܐ/ heemaanuutha | [heːmaːnuːtʰa] | 'Вера' | |
Астурийский | Южно-центральные диалекты | часУэрза | [ˈHweɾθɐ] | 'сила' | F- становится [h] перед -ue / -ui в некоторых южно-центральных диалектах. Также может быть реализовано как [ħ, ʕ, ɦ, x, χ] |
Восточные диалекты | часAcer | [haˈθeɾ] | "сделать" | F- становится [h] в восточных диалектах. Также может быть реализовано как [ħ, ʕ, ɦ, x, χ] | |
Аварский | гьа | [га] | 'клятва' | ||
Азербайджанский | часв | [hɪn] | 'курятник' | ||
Баскский | Северо-восточные диалекты[7] | часirur | [привет] | 'три' | Может быть озвучен [ɦ ] вместо. |
Бенгальский | হাওয়া/ haoua | [hao̯a] | 'ветер' | ||
берберский | ачасErkus | [ахуркус] | 'обувь' | ||
Кантабрийский | мучасэ | [muˈheɾ] | 'женщина' | F- становится [h]. В большинстве диалектов -LJ- и -C'L- тоже. Также может быть реализовано как [ħ, ʕ, ɦ, x, χ] | |
Чеченский | хӏара / часара | [hɑrɐ] | 'это' | ||
Китайский | Кантонский | 海 / часói | [hɔːi̯˧˥] | 'море' | Видеть Кантонская фонология |
Тайваньский мандарин | 海 / часǎi | [хаɪ̯˨˩˦] | Велярный щелевой [Икс] за Стандартный китайский. Видеть Стандартная китайская фонология | ||
Датский[4] | часнас | [ˈHuːˀs] | 'жилой дом' | Часто озвучивается [ɦ ] когда между гласными.[4] Видеть Датская фонология | |
английский | часкайф | [хаɪ̯] | 'высоко' | Видеть Фонология английского языка и H-падение | |
эсперанто | часэймо | [ˈHejmo] | 'дома' | Видеть Фонология эсперанто | |
Восточная Ломбардия | Валь Камоника | Bresа | [ˈBrɛha] | 'Брешия ' | Соответствует / s / в других разновидностях. |
эстонский | часаммас | [ˈHɑmˑɑs] | 'зуб' | Видеть Эстонская фонология | |
Фарерские острова | часна | [hon] | 'она' | ||
Финский | часаммас | [ˈHɑmːɑs] | 'зуб' | Видеть Финская фонология | |
Французский | бельгийский | часотте | [hɔt] | 'корзина' | Найдено в районе Вассал. Видеть Французская фонология |
Галицкий | Западные, центральные и некоторые восточные диалекты | граммато | [ˈHätʊ] | 'Кот' | Реализация [g] в некоторых диалектах. Также может быть реализовано как [, ʕ, x, χ, ʁ, ɡʰ]. Видеть Геада. |
Грузинский[8] | ჰავა/ hava | [hɑvɑ] | 'климат' | ||
Немецкий[9] | ЧАСжопа | [имеет] | 'ненависть' | Видеть Стандартная немецкая фонология | |
Греческий | Киприот[10] | μαχαζ/ махази | [махази] | 'магазин' | Аллофон /Икс/ перед / а /. |
Гавайский[11] | часон же | [ˈHɐkə] | 'полка' | Видеть Гавайская фонология | |
иврит | הַר/ Хар | [хар] | 'гора' | Видеть Фонология современного иврита | |
хинди | Стандарт[5] | हम/ветчина | [Həm] | 'мы' | Видеть Фонология хиндустани |
Хмонг | часawm | [хаɨ̰] | 'в честь' | ||
Венгерский | часElyes | [ˈHɛjɛʃ] | 'верно' | Видеть Венгерская фонология | |
Ирландский | шРойх | [hɾˠɪç] | 'достиг' | Появляется как ленитированный форма «f», «s» и «t», а также иногда слово-начальная буква «h» в заимствованных словах. Видеть Ирландская фонология. | |
Итальянский | Тосканский[12] | я cапитани | [iˌhäɸiˈθäːni] | 'капитаны' | Интервокальный аллофон / k /.[12] Видеть Итальянская фонология |
Японский | す は だ / всчасАда | [shada] | 'голая кожа' | Видеть Японская фонология | |
Корейский | 하루 / часару | [hɐɾu] | 'день' | Видеть Корейская фонология | |
Кабардинский | тхылъхэ/ тхыл "кхэ | [tχɪɬhɑ] | 'книги' | ||
Лакота | хо | [хо] | 'голос' | ||
Лаосский | ຫ້າ/ хаа | [хаː˧˩] | 'пять' | ||
Леонский | Гуаjе | [ˈWahe̞] | 'мальчик' | ||
Лезгинский | гьек/ g'ek | [hek] | 'клей' | ||
Лимбургский | Некоторые диалекты[13][14] | часОперационные системы | [hs] | 'перчатка' | Озвучен [ɦ ] на других диалектах. Слово в качестве примера взято из Диалект верта. |
Люксембургский[15] | часэй | [hɑ̝ɪ̯] | 'здесь' | Видеть Люксембургская фонология | |
малайский | часари | [хари] | 'день' | ||
Муцун | часучекниш | [hutkniʃ] | 'собака' | ||
Навахо | часAstiin | [hàsd̥ìːn] | 'Господин' | ||
норвежский язык | часatt | [hɑtː] | 'шляпа' | Видеть Норвежская фонология | |
Пушту | هو/ Хо | [хо] | 'да' | ||
Персидский | هفت/ Рукоять | [hæft] | 'Семь' | Видеть Персидская фонология | |
Пираха | чася | [Здравствуй] | 'он' | ||
португальский | Много Бразильский диалекты[16] | маrrэта | [mahetɐ] | 'кувалда' | Аллофон / ʁ /. [h, ɦ] являются маргинальными звуками для многих говорящих, особенно из Бразилии. Видеть Португальская фонология |
Большинство диалектов | ЧАСонда | [ˈHõ̞dɐ] | 'Honda ' | ||
Минас-Жерайс (горный диалект) | арte | [Ahtʃ] | 'Изобразительное искусство' | ||
Разговорный Бразильский[17][18] | Чувиsco | [ɕuˈvihku] | 'морось' | Соответствует либо / с / или же / ʃ / (в зависимости от диалекта) в слоговой коде. Также можно удалить. | |
румынский | часв | [həts] | 'уздечка' | Видеть Румынская фонология | |
Сербо-хорватский | хорватский[19] | часMelj | [hmê̞ʎ̟] | 'хмель' | Аллофон /Икс/ когда оно начальное в группе согласных.[19] Видеть Сербохорватская фонология |
испанский[20] | Андалузский и Эстремадурский испанский | часЯ хожу | [ˈHiɣo̞] | 'Рис' | Соответствует Старый испанский / h /, который был разработан из латыни / f /, но приглушен в других диалектах. |
Много диалектов | Обиspo | [o̞ˈβ̞ihpo̞] | епископ | Аллофон / с / в конце слога. Видеть Испанская фонология | |
Некоторые диалекты | jака | [ˈHaka] | 'пони' | Соответствует /Икс/ на других диалектах. | |
Шведский | часatt | [шляпа] | 'шляпа' | Видеть Шведская фонология | |
Силхети | ꠢꠣꠝꠥꠇ/ хамух | [hamux] | 'улитка' | ||
Тайский | ห้า/ хаа | [хаː˥˩] | 'пять' | ||
турецкий | часали | [хах] | 'ковер' | Видеть Турецкая фонология | |
Убыхский | дуаха | [дваха] | 'молитва' | Видеть Убыхская фонология | |
Урду | Стандарт[5] | ہم/ Ветчина | [ˈHəm] | 'мы' | Видеть Фонология хинди и урду |
вьетнамский[21] | часiểu | [hjew˧˩˧] | 'понимать' | Видеть Вьетнамская фонология | |
валлийский | часаул | [ˈHaɨl] | 'солнце' | Видеть Валлийская орфография | |
Западно-фризский | часOeke | [ˈHukə] | 'угол' | ||
Йи | ꉐ / hxа | [ха˧] | "сто" |
Смотрите также
- Звонкий голосовой фрикативный
- Глухой носовой голосовой щелевой фрикативный
- Указатель статей по фонетике
Примечания
- ^ Смит (1920, §16: описание остановок и час)
- ^ Райт и Райт (1925, §7h: начальный час)
- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996):325–326)
- ^ а б c Grønnum (2005 г.):125)
- ^ а б c Телуолл (1990):38)
- ^ Дум-Трагут (2009):13)
- ^ Hualde & Ortiz de Urbina (2003).:24)
- ^ Шостед и Чиковани (2006):255)
- ^ Колер (1999:86–87)
- ^ Арванити (1999):175)
- ^ Ладефогед (2005):139)
- ^ а б Холл (1944 г.:75)
- ^ Хейманс и Гуссенховен (1998 г.:107)
- ^ Питерс (2006):117)
- ^ Жиль и Трувен (2013):67–68)
- ^ Барбоза и Альбано (2004):5–6)
- ^ (на португальском) Федеральный университет Пара - произношение / s / и его вариации на португальском языке муниципалитета Браганса
- ^ (на португальском) Федеральный университет Рио-де-Жанейро - Вариация поствокаллического / S / в речи Петрополиса, Итаперуны и Парати
- ^ а б Ландау и др. (1999 г.:68)
- ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 г.:258)
- ^ Томпсон (1959:458–461)
Рекомендации
- Арванити, Амалия (1999), "Кипрский грек" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 29 (2): 173–178, Дои:10.1017 / S002510030000654X
- Barbosa, Plínio A .; Альбано, Элеонора С. (2004), «Бразильский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (2): 227–232, Дои:10.1017 / S0025100304001756
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: современный восточноармянский, Амстердам: издательство John Benjamins Publishing Company
- Жиль, Питер; Трувен, Юрген (2013), "Люксембургский" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 43 (1): 67–74, Дои:10.1017 / S0025100312000278
- Гроннум, Нина (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3-е изд.), Копенгаген: Академиск Форлаг, ISBN 87-500-3865-6
- Холл, Роберт А. младший (1944). «Итальянские фонемы и орфография». Italica. Американская ассоциация учителей итальянского языка. 21 (2): 72–82. Дои:10.2307/475860. JSTOR 475860.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хейманс, Линда; Гуссенховен, Карлос (1998), «Голландский диалект Вирта» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 28 (1–2): 107–112, Дои:10.1017 / S0025100300006307
- Хуальде, Хосе Игнасио; Ортис де Урбина, Джон, ред. (2003), Грамматика баскского языка, Берлин: Мутон де Грюйтер, ISBN 3-11-017683-1
- Колер, Клаус (1999), «Немец», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Cambridge University Press, стр. 86–89, ISBN 0-521-63751-1
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (Второе изд.), Блэквелл
- Ладефогед, Питер; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира. Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4.
- Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Лауфер, Ашер (1991), "Фонетическое представление: Glottal Fricatives", Журнал Международной фонетической ассоциации, 21 (2): 91–93, Дои:10.1017 / S0025100300004448
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (2): 255–259, Дои:10.1017 / S0025100303001373
- Петерс, Йорг (2006), «Диалект Хассельта», Журнал Международной фонетической ассоциации, 36 (1): 117–124, Дои:10.1017 / S0025100306002428
- Shosted, Ryan K .; Чиковани, Вахтанг (2006), "Стандартный грузинский" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 36 (2): 255–264, Дои:10.1017 / S0025100306002659
- Смит, Герберт Вейр (1920). Греческая грамматика для колледжей. Американская книжная компания. Получено 1 января 2014 - через CCEL.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Телуолл, Робин (1990), «Иллюстрации IPA: арабский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 20 (2): 37–41, Дои:10.1017 / S0025100300004266
- Томпсон, Лоуренс (1959), "Сайгонские фонемы", Язык, 35 (3): 454–476, Дои:10.2307/411232, JSTOR 411232
- Райт, Джозеф; Райт, Элизабет Мэри (1925). Древнеанглийская грамматика (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Список языков с [час] на PHOIBLE