В открытый-средний задний неокругленный гласный, или же нижний-средний задний неокругленный гласный,[1] это тип гласный звук, используемый в некоторых разговорныйязыки. Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨ʌ⟩, Графически повернутая строчная буква "v" (называемая повернулся V но создан как малая капитель без перекладины). И символ, и звук обычно называют клином, кареткой или шляпой. В транскрипции для английский, этот символ обычно используется для обозначения почти открытая центральная неогнутая гласная, и в транскрипции для Датский, он используется для (несколько среднецентрализованной) открытая спина округленная гласная.
Его гласная обратная связь является назад, что означает, что язык возвращается во рту, не создавая сужения, которое можно было бы классифицировать как согласный звук. Неокругленные гласные сзади, как правило, централизованный, а это значит, что часто они ближний.
это необоснованный, что означает, что губы не округлены.
Аллофон / ʌ, ʌː / (которые фонетически являются центральными [ɜ, ɜː ])[18] до и после / ŋ, kʰ, k, χ, ʁ /. Точная спинка варьируется; это самый задний перед / χ, ʁ /.[19]
Назализованный. Фонетическая реализация последовательности /являюсь/, может быть [х ] или же [ã ] вместо.[29] Видеть Тамильская фонология
Перед Вторая Мировая Война, то / ʌ / из Полученное произношение фонетически близок к гласной заднего ряда [ʌ], который с тех пор сместился в сторону [ɐ ] (почти открытая центральная неогнутая гласная). Дэниел Джонс сообщил, что в его речи (южно-британский язык) был передний гласный [ʌ̟] между его центральным / ə / и назад / ɔ /; однако он также сообщил, что у других говорящих на южном языке была более низкая и даже более развитая гласная, которая приближалась к кардинальной [а ].[30] В Американский английский разновидностей, например, на Западе, Среднем Западе и в городах Юга, типичная фонетическая реализация фонемы / ʌ / это открытый центральный [ɜ ].[31][32] Действительно поддерживаемые варианты / ʌ / фонетически [ʌ] может произойти в Внутренний североамериканский английский, Ньюфаундлендский английский, Philadelphia English, некоторые из Афро-американский английский, и (старомодный) белый Южный английский в прибрежных равнинах и предгорных районах.[33][34] Однако буква ⟨ʌ⟩ По-прежнему широко используется для обозначения этой фонемы, даже в более распространенных вариантах с центральными вариантами [ɐ ] или же [ɜ ]. Это может быть связано как с традициями, так и с некоторыми другими диалектами, сохранившими старое произношение.[35]
Гордон, Мэтью (2004a), «Нью-Йорк, Филадельфия и другие северные города», в Кортманне, Бернд; Шнайдер, Эдгар В. (ред.), Справочник разновидностей английского языка: Том 1: Фонология, Вальтер де Грюйтер, стр. 294–296, ISBN3-11-017532-0
Гордон, Мэтью (2004b), «Запад и Средний Запад: фонология», в Кортманне, Бернд; Шнайдер, Эдгар В. (ред.), Справочник разновидностей английского языка: Том 1: Фонология, Вальтер де Грюйтер, стр. 340, ISBN3-11-017532-0
Круспе, Николь; Хайек, Джон (2009), «Мах Мери», Журнал Международной фонетической ассоциации, 39 (2): 241–248, Дои:10.1017 / S0025100309003946
Ласс, Роджер (2002), «Южноафриканский английский», в Mesthrie, Rajend (ed.), Язык в Южной Африке, Издательство Кембриджского университета, ISBN9780521791052
Лоуренс, Эрма (1977), Словарь хайда, Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски
Ли, Хён Бок (1999), «Кореец», Справочник Международной фонетической ассоциации, Cambridge University Press, стр. 120–122, ISBN0-521-63751-1
Ní Chasaide, Ailbhe (1999). «Ирландский». Справочник Международной фонетической ассоциации. Издательство Кембриджского университета. С. 111–116. ISBN0-521-63751-1.
Рока, Игги; Джонсон, Вин (1999), Курс фонологии, Blackwell Publishing
Скобби, Джеймс М; Гордеева, Ольга Б .; Мэтьюз, Бенджамин (2006), Приобретение шотландской английской фонологии: обзор, Эдинбург: Рабочие документы Центра изучения речи QMU
Томас, Эрик Р. (2001), «Акустический анализ вариации гласных в английском языке New World English», Публикация Американского диалектного общества, Издательство Университета Дьюка для Американского диалектного общества, 85, ISSN0002-8207
Тиллери, Ян; Бейли, Гай (2004), «Городской Юг: фонология», в Кортманне, Бернд; Шнайдер, Эдгар В. (ред.), Справочник разновидностей английского языка: Том 1: Фонология, Вальтер де Грюйтер, стр. 333, г. ISBN3-11-017532-0
Труджилл, Питер (2004), «Диалект Восточной Англии: фонология», Шнайдер, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка, 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 163–177, ISBN3-11-017532-0
Уэллс, Дж. (1982). Акценты английского языка 3: За пределами Британских островов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN0-521-28541-0.
Янушевская, Ирена; Бунчич, Даниэль (2015), «Русский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 45 (2): 221–228, Дои:10.1017 / S0025100314000395