Губно-зубной аппроксимант звонкий - Voiced labiodental approximant
Губно-зубной аппроксимант звонкий | |||
---|---|---|---|
ʋ | |||
Номер МПА | 150 | ||
Кодирование | |||
Юридическое лицо (десятичный) | ʋ | ||
Unicode (шестнадцатеричный) | U + 028B | ||
X-SAMPA | P или v | ||
Шрифт Брайля | |||
| |||
Аудио образец | |||
источник · помощь |
В звонкий губно-зубной аппроксимант это тип согласный звук, используемый в некоторых разговорный языки. Это похоже на английский ш произносится с зубами и губами в положении, используемом для произнесения буквы V. Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨ʋ⟩, И эквивалент X-SAMPA символ п
или же v
. С продвинутым диакритическим знаком ⟨ʋ̟⟩, Эта буква также указывает на билабиальный аппроксимант, хотя диакритический знак часто опускается, потому что нет вероятности контраста.[1][2]
Губно-зубной аппроксимант - типичная реализация / v / в Индийский и Южноафриканский разновидности английского языка. Как безмолвный / f / также реализуется как аппроксимант ([ʋ̥ ]), это также пример языка, противопоставляющего глухие и звонкие губно-дентальные аппроксимации.[3]
Функции
Особенности звонкого губно-зубного аппроксиманта:
- Его манера артикуляции является приближенный, что означает, что он создается за счет сужения речевого тракта в месте артикуляции, но недостаточно для того, чтобы турбулентный воздушный поток.
- Его место сочленения является губно-зубной, что означает, что он сочленяется с нижним губа и верхний зубы.
- Его звучание звучит, что означает, что голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный, что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Поскольку звук не издается при обтекании языка воздухом, центральный –боковой дихотомия не применяется.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Армянский | Восточная[4] | ոսկի | [Эски] | 'золото' | |
Ассирийский неоарамейский | хаша | [хата] | 'ветер' | Преобладает в Урмия диалекты. Для некоторых ораторов [v ] используется. Соответствует [ш ] в других разновидностях. | |
Каталонский | Балеарские острова | Treballavа | [t̪ɾəbəˈʎ̟aʋə] | 'работал' | Аллофон / v /.[5] Видеть Каталонская фонология |
Валенсийский[5] | [t̪ɾe̠bäˈʎ̟aʋä] | ||||
Китайский | Мандарин | 为 / шèi | [ʋêi] | 'за' | Распространен в северных диалектах. Соответствует / w / в других разновидностях. |
Датский | Стандарт[6] | véd | [ʋe̝ːˀð̠˕ˠ] | 'знать (а)' | Также описывается как короткий взрывной [b̪̆ ]; редко реализуется как фрикативный [v ] вместо.[7] Видеть Датская фонология |
нидерландский язык | Стандарт | шанг | [ʋɑŋ] | "щека" | В южных диалектах Нидерландов понимается как двугубное [β̞ ]. Видеть Голландская фонология |
английский | Индийский южноафриканский[3] | vине | [ʋaɪn] | 'лоза' | Соответствует фрикативу [v ] в других акцентах. |
Некоторые спикеры | рред | [ʋe̞d̥] | 'красный' | В основном идиосинкразический, но несколько диалектный[8] (особенно в Лондон и Юго-Восточная Англия ). Видеть Английская фонология и р-лабиализация | |
Фарерские острова[9] | røðа | [ˈɹøːʋa] | 'речь' | Словесно-начальный и интервокальный аллофон / v /. В первом случае - в свободной вариации с фрикативом. [v ].[9] Видеть Фонология Фарерских островов | |
Финский | vauvа | [ˈƲɑu̯ʋɑ] | 'детка' | Видеть Финская фонология | |
Немецкий | Стандарт | шв качестве | [ʋas] | 'Какие' | Пост-согласный аллофон / v / для большинства говорящих. Также используется слово изначально некоторыми, особенно на юге. Видеть Стандартная немецкая фонология. |
Швейцарский | Соответствует / v / на стандартном немецком языке[10] | ||||
Гуарани | аvañe'ẽ | [ʔãʋ̃ãɲẽˈʔẽ] | 'Язык гуарани' | Контрасты с / w / и / ɰ / | |
Гавайский | шikiшiki | [ʋikiiki] | 'быстрый' | Также может быть реализовано как [w] или же [v]. Видеть Гавайская фонология | |
хинди | वरुण | [ʋəruɳ] | 'Варуна ' | Видеть Фонология хиндустани | |
Итальянский | Некоторые спикеры[11] | раро | [ˈƲäːʋo] | 'редкий' | Альтернатива стандартному итальянскому альвеолярная трель [р ], за счет индивидуальных ортоэпический дефекты и / или региональные различия, которые делают альтернативный звук более распространенным, особенно в Альто-Адидже (граничит с немецкоязычной Австрией), Валь д'Аоста (граничит с Францией) и в некоторых частях Парма провинция, более заметно вокруг Фиденца. Другие альтернативные звуки могут быть увулярная трель [ʀ ] или звонкий увулярный фрикативный [ʁ ].[11] Видеть Итальянская фонология. |
Литовский | vАндуо | [ʋɐn̪d̪uə] | 'воды' | Видеть Литовская фонология. | |
Маратхи | वजन | [ʋə (d) zən] | 'масса' | Видеть Фонология маратхи | |
Мияко[12] | [ʋ̩tɑ] | 'толстый' | Может быть слоговой. | ||
норвежский язык | Городской Восток[13][14] | venn | [ʋe̞nː] | 'друг' | Иногда понимается как фрикативный [v ].[14][15] Видеть Норвежская фонология |
Нсенга | ŵAnthu | [aⁿtʰu] | 'люди' | ||
Пенджаби | ਵਾਲ | [ʋäːl] | 'волосы' | ||
русский[16] | волосы | [ˈƲʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] | 'волосы' | Общая реализация / v /; контрастирует с палатализированный форма.[16] Видеть Русская фонология | |
Сербо-хорватский | цврчак / cvрчак | [t͡sʋř̩ːt͡ʃak] | 'крикет' | Также может быть реализовано как [v], в зависимости от диалекта. Видеть Сербохорватская фонология | |
Шона | vанху | [an̤u] | 'люди' | Контрасты с / v / и / w /. | |
словацкий[17] | vода | [ˈƲo̞dä] (помощь ·Информация ) | 'воды' | Обычная реализация / v /.[17] Видеть Словацкая фонология | |
Словенский[18] | vЭтер | [ˈƲéːtər] | 'ветер' | Также описывается как фрикативный [v ].[19][20] Видеть Словенская фонология | |
Шведский | vän | [ʋɛːn] | 'друг' | Некоторые ораторы. Видеть Шведская фонология | |
испанский[21] | Чилийский | хаблар | [äˈʋläɾ] | 'говорить' | Аллофон / б /. Видеть Испанская фонология |
Тамильский | வாய் | [ʋɑj] | 'рот' | Видеть Тамильская фонология | |
украинец[22] | він | [ʋin] | 'он' | Возможная превокальная реализация / w /, чаще всего до /я/.[22] Видеть Украинская фонология | |
Западно-фризский | шêr | [ʋɛːr] | 'куда' | Видеть Западно-фризская фонология |
Смотрите также
- Список тем по фонетике
- р-лабиализация
- Ротацизм (дефект речи): произносить ⟨r как [ʋ]
Примечания
- ^ Питер Ладефогед (1968) Фонетическое исследование западноафриканских языков: слухово-инструментальный обзор, п. 26.
- ^ Джойс Тамбол Могаце Матангвейн (1996), Фонетика и фонология Икаланги: диахроническое и синхроническое исследование, т. 1, стр. 79
- ^ а б Местри (2004):960)
- ^ Дум-Трагут (2009):20)
- ^ а б Саборит Вилар (2009):52)
- ^ Basbøll (2005 г.):62)
- ^ Basbøll (2005 г.): 27 и 66)
- ^ Фоулкс и Дочерти (1999):?)
- ^ а б Арнасон (2011:115)
- ^ Шмид, Стефан (2010), Сегментарные особенности швейцарских немецких этнолектов, получено 2015-04-27
- ^ а б Канепари (1999) С. 98–101.
- ^ Томас Пеллард, Почему так важно изучать рюкюанские языки В архиве 2015-10-18 на Wayback Machine (презентация)
- ^ Кристофферсен (2000: 22 и 25)
- ^ а б Ванвик (1979:41)
- ^ Кристофферсен (2000:74)
- ^ а б Янушевская и Бунчич (2015 г.:223)
- ^ а б Хануликова и Хаманн (2010 г.:374)
- ^ Шуштаршич, Комар и Петек (1999 г.:136)
- ^ Пристли (2002):394)
- ^ Гринберг (2006):18)
- ^ "El alófono labiodental sonoro [v] del fonema / b / en el castellano de Concepción (Чили): Unavestigación exploratoria" (PDF).
- ^ а б Ovtobrjux & Kulyk (1965 г.):121–122)
Рекомендации
- Арнасон, Кристьян (2011). Фонология исландского и фарерского языков. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199229314.
- Basbøll, Hans (2005), Фонология датского языка, ISBN 0-203-97876-5
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: современный восточноармянский, Амстердам: издательство John Benjamins Publishing Company
- Фоулкс, Пол; Дочерти, Джерард Дж., Ред. (1999), Городские голоса, Арнольд
- Гринберг, Марк Л. (2006), Краткая справочная грамматика стандартного словенского языка, Канзас: Канзасский университет
- Хануликова Адриана; Хаманн, Силке (2010), "Словацкий" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 40 (3): 373–378, Дои:10.1017 / S0025100310000162
- Кристофферсен, Гьерт (2000), Фонология норвежского языка, Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-823765-5
- Mesthrie, Rajend (2004), «Индийский южноафриканский английский язык: фонология», в Schneider, Edgar W .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка, 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 953–963, ISBN 3-11-017532-0
- Пристли, Т. (2002), "Словенский", в Комри, Бернард; Корбетт, Гревиль. Г. (ред.), Славянские языки, Лондон: Рутледж, стр. 388–451, ISBN 0-415-28078-8
- Саборит Вилар, Хосеп (2009), Millorem la pronúncia, Академия Валенсиана де ла Лленгуа
- Шуштаршич, Растислав; Комар, Смиляна; Петек, Боян (1999), «Словенец», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 135–139, Дои:10.1017 / S0025100300004874, ISBN 0-521-65236-7
- Ванвик, Арне (1979), Norsk fonetikk, Осло: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
- Янушевская, Ирена; Бунчич, Даниэль (2015), "Русский" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 45 (2): 221–228, Дои:10.1017 / S0025100314000395
- Ovtobrjux, M.A .; Кулик, Б. (1965), Kurs sučasnoji ukrajins'koji literaturnoji movy. Частына И., Киев: Радянская школа
внешняя ссылка
- Список языков с [ʋ] на PHOIBLE