Закругленный гласный с закругленной спиной - Close back rounded vowel

Закругленный гласный с закругленной спиной
ты
Номер МПА308
Кодирование
Юридическое лицо (десятичный)u
Unicode (шестнадцатеричный)U + 0075
X-SAMPAты
Аудио образец
источник  · помощь

В закругленная гласная, или же закругленный гласный с высокой спинкой,[1] это тип гласный звук, используемый во многих разговорных языки. Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨ты⟩, И эквивалент X-SAMPA символты.

В большинстве языков этот округлый гласный произносится с выступающий губы («эндолабиальные»). Однако в некоторых случаях губы сжаты («экзолабиальные»).

Закругленный гласный с закругленной спиной почти идентичен естественно к лабио-велярная аппроксимация [w]. [u] чередует с [w] на некоторых языках, например Французский, а в дифтонги некоторых языков, [u̯] с неслоговый диакритический и [w] используются в разных транскрипция системы для представления одного и того же звука.

Замкнутая задняя выступающая гласная

В закрытая задняя выступающая гласная является наиболее распространенным вариантом закругленной гласной с закругленными углами. Обычно это транскрибируется в IPA просто как ⟨ты⟩ (Условное обозначение, используемое в этой статье). Поскольку нет выделенного Диакритический знак IPA для выпячивания, символ закругленной гласной закругленной спины со старым диакритическим знаком для лабиализации, ⟨  ̫⟩, Может использоваться как для этого случая символ ⟨u⟩. Другая возможная транскрипция: ⟨u⟩ или же ⟨ɯʷ⟩ (Гласная заднего ряда, измененная эндолабиализацией), но это может быть неверно истолковано как дифтонг.

Функции

Вхождение

ЯзыкСловоIPAСмыслПримечания
африкаансСтандарт[2]бэk[bu̜k]'книга'Только слабоокруглый.[3] Видеть Фонология африкаанс
арабскийСтандарт[4]جنوب/ Anuub[d͡ʒaˈnuːb]'юг'Видеть Арабская фонология
АрмянскийВосточная[5]դուռ/ dur[длительный]'дверь'
БаварскийАмштеттенский диалект[6]тыnd[und̥]'и'Контрасты близко [u], почти близко [ ], близко к середине [о ] и open-mid [ɔ ] закругленные гласные сзади в дополнение к открытым центральным неокругленным [ä ].[6]
болгарский[7]луд/ lud[ɫut̪]'псих'Видеть Болгарская фонология
Каталонский[8]sтыc[Suk]'сок'Видеть Каталонская фонология
КитайскийМандарин[9][10] / тǔ[t̪ʰu˩˧]'земной шар'Видеть Стандартная китайская фонология
Кантонский[11] / жūОб этом звуке[фу]'человек'Видеть Кантонская фонология
Шанхайский[12]/ ку[ку]'дыня'Высота варьируется от близкой к средней; контрастирует с сжатой гласной спины, близкой к близкой к средней.[12]
ДатскийСтандарт[13][14]dты[ту]'ты'Видеть Датская фонология
нидерландский языкСтандарт[15][16]vэтОб этом звуке[вут]'оплачивать'Частично переведен на бельгийский стандартный голландский язык.[16]
английскийАвстралийский[17]бооk[бук]'книга'Также описывается как ближний ближний бой [ʊ ];[18][19] соответствует [ʊ ] в других акцентах. Видеть Фонология австралийского английского
Мыс Квартиры[20]Может быть продвинут до [ʉ ], или опущен и не заземлен до [ɤ ].[20] Видеть Фонология южноафриканского английского языка
Культивированный Южноафриканский[21]боот[но]'ботинок'Обычно больше спереди чем кардинал [u]. Вместо того, чтобы вернуться, это может быть центральным [ʉː ] в Джорди и РП, и спереди [йː ] в мультикультурном Лондоне. Видеть Фонология английского языка и Фонология южноафриканского английского языка
General American[22]
Джорди[23]
Мультикультурный Лондон[24]
Полученное произношение[25]
валлийский[26][27][28]
Пакистанский[29][buːʈ]
Большой Нью-Йорк[но][30]
Новая Зеландия[31][32]патокале[ˈTɹ̝̊iːku]'патока'Возможная реализация безударной гласной / ɯ /, который имеет переменное округление и варьируется от центрального до (чаще) заднего и близкого к среднему.[31][32] Соответствует / əl / в других акцентах. Видеть Новозеландская фонология английского языка
эстонский[33]sтыле[ˈSule̞]'перо' (род. sg.)Видеть Эстонская фонология
Финский[34][35]kтыкка[ˈKukːɑ]'цветок'Видеть Финская фонология
Фарерские острова[36]граммтыlur[ˈKuːlʊɹ]'желтый'Видеть Фонология Фарерских островов
Французский[37][38]ОУОб этом звуке[u]'куда'Видеть Французская фонология
Грузинский[39]და/ guda[ɡudɑ]'Кожаная сумка'
НемецкийСтандарт[40][41]FтыSSОб этом звуке[fuːs]'оплачивать'Видеть Стандартная немецкая фонология
Многие спикеры[42]Ул.тынде[ˈƩtundə]'час'Обычная реализация / ʊ / в Швейцарии, Австрии и частично также в Западной и Юго-Западной Германии (Пфальц, Швабия).[42] Видеть Стандартная немецкая фонология
ГреческийСовременное Стандарт[43][44]πο вы / pou[пу]'куда'Видеть Новогреческая фонология
Венгерский[45]úт[uːt̪]'путь'Видеть Венгерская фонология
исландский[46][47]þú[θ̠u]'ты'Видеть Исландская фонология
Итальянский[48]ттытто[ˈT̪ut̪t̪o]"все", "все"Видеть Итальянская фонология
Kaingang[49]ndтыки[ˈNdukːi]'в животе'
Корейский / птып[nun]'снег'Видеть Корейская фонология
Курдский[50][51][52]Курманджи (Северный)çû[t͡ʃʰuː]'дерево'Видеть Курдская фонология
Сорани (Центральный)چوو/ çû
Палевани (Южный)
латинскийКлассический[53]sтыs[suːs]'свинья'
Лимбургский[54][55]sjэп[ʃu̟n]'красивая'Назад[55] или ближний назад,[54] в зависимости от диалекта. Слово в качестве примера взято из Маастрихтский диалект.
Нижнесорбский[56]zтыб[z̪up]'зуб'
Люксембургский[57]Lуучт[luːχt]'воздуха'Видеть Люксембургская фонология
Монгольский[58]үүр/ üür[uːɾɘ̆]'гнездо'
Персидскийدور / dur[duɾ]'далеко'Видеть Персидская фонология
Польский[59]бтыkОб этом звуке[бук]'пляжное дерево'Орфографически также представлен ⟨ó⟩. Видеть Польская фонология
португальский[60]тты[ˈTu]'ты'Видеть Португальская фонология
румынский[61]тыпты[ˈUn̪u]'один'Видеть Румынская фонология
русский[62]узкий/ uzkiy / uzkijОб этом звуке[Us̪kʲɪj]'узкий'Видеть Русская фонология
Сербо-хорватский[63]дуга / dтыга[d̪ǔːɡä]'радуга'Видеть Сербохорватская фонология
Шивиар[64][пример необходим ]
испанский[65]cтыболтовня[kuˈɾäβ̞le̞]"излечимый"Видеть Испанская фонология
Сото[66]ттымес[tʼumɔ]'слава'Контрастирует близкие, близкие и средне-средние закругленные гласные.[66] Видеть Сото фонология
суахилитыбонго[убонго]'мозг'
ТайскийСтандарт[67]ชลบุรี / чонбуриОб этом звуке[tɕ͡ʰōn.bū.rīː] 'Чонбури '
турецкий[68][69]тызак[uˈz̪äk]'далеко'Видеть Турецкая фонология
Удмуртский[70]урэтэ/ urėtė[урета]'делить'
украинец[71]рух/ rukg[rux]'движение'Видеть Украинская фонология
Верхнесорбский[56][72]žтыk[uk]'жук'Видеть Верхнесорбская фонология
Урдуدُور/ Dur[duɾ]'далеко'Видеть Фонология урду
валлийскиймшграмм[muːɡ]'дым'Видеть Валлийская фонология
Йоруба[73]itọju[itɔju]
СапотекТилькиапан[74]б-гты[ɡdu]'все'

Закрытая спина сжатая гласная

Закрытая спина сжатая гласная
u
ɯᵝ
Аудио образец
источник  · помощь

Некоторые языки, например Японский и Шведский, иметь гласный заднего ряда, имеющий отчетливую тип округления, называется сжатый или же экзолабиальный.[75] Только Шанхайский как известно, противопоставляет его более типичным выступающий (endolabial) закрывающий задний гласный, но высота обоих гласных колеблется от близкой к близкой к средней.[12]

Нет специального диакритический для сжатия в МПА. Однако сжатие губ можно обозначить буквой ⟨β̞⟩ в качестве ⟨ɯ͡β̞⟩ (Одновременный [ɯ] и губное сжатие) или ⟨ɯᵝ⟩ ([ɯ] изменен лабиальной компрессией). Диакритический знак с раскрытой губой ⟨  ͍ ⟩ Также может использоваться с закругленной гласной буквой ⟨u⟩ Как для этого случая символ, но «распространение» технически означает необоснованный.

Функции

  • Его высота гласного является Закрыть, также известный как высокий, что означает, что язык расположен близко к нёбу, не создавая сужения, которое можно было бы классифицировать как согласный звук.
  • Его гласная обратная связь является назад, что означает, что язык возвращается во рту, не создавая сужения, которое можно было бы классифицировать как согласный звук.
  • Его округлость сжат, что означает, что края губ напряжены и стянуты вместе таким образом, что внутренние поверхности не обнажены.

Вхождение

ЯзыкСловоIPAСмыслПримечания
КитайскийШанхайский[12]/ванна[tɯᵝ˩]'капитал'Высота варьируется от близкой к средней; контрастирует с выпирающей гласной спины, близкой к средней и близкой к середине.[12]
Японский[76]空 気 / kūкиОб этом звуке[kɯ̟ᵝːki]'воздуха'Ближний-задний; может быть реализован как центральный [ɨᵝ ] младшими спикерами.[76] Видеть Японская фонология
Лизу[77][Fmɯ̟ᵝ][требуется разъяснение ]'пух Перо'Ближний-задний.[77]
норвежский язык[78][79]мот[mɯᵝːt]'храбрость'Пример слова из Городской восточно-норвежский, в котором гласная может быть дифтонгирована до [ɯᵝə̯].[80] Видеть Норвежская фонология
ШведскийЦентральный Стандарт[81][82]оро[²ɯᵝːrɯᵝː]'беспокойство'Часто реализуется как последовательность [ɯᵝβ̞] или же [ɯᵝβ][81] (услышать слово: Об этом звуке[²ɯᵝβrɯᵝβ]). Видеть Шведская фонология

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ В то время как Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины "закрыть" и "открыть" для высота гласного многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
  2. ^ Дональдсон (1993), С. 2, 5.
  3. ^ Дональдсон (1993), п. 5.
  4. ^ Телуолл и Са'Адеддин (1990), п. 38.
  5. ^ Дум-Трагут (2009), п. 13.
  6. ^ а б Траунмюллер (1982), цитируется в Ладефогед и Мэддисон (1996):290)
  7. ^ Тернес и Владимирова-Бухц (1999), п. 56.
  8. ^ Карбонелл и Листерри (1992), п. 54.
  9. ^ Ли и Зи (2003) С. 110–111.
  10. ^ Дуаньму (2007) С. 35–36.
  11. ^ Зи (1999) С. 59–60.
  12. ^ а б c d е Чен и Гуссенховен (2015) С. 328–329.
  13. ^ Гроннум (1998), п. 100.
  14. ^ Basbøll (2005), п. 46.
  15. ^ Гуссенховен (1992), п. 47.
  16. ^ а б Верховен (2005), п. 245.
  17. ^ Кокс и Палетторп (2007), п. 344.
  18. ^ Маннелл, Кокс и Харрингтон (2009a).
  19. ^ Линдси (2012).
  20. ^ а б Финн (2004), п. 970.
  21. ^ Девушка (2002), п. 116.
  22. ^ Маннелл, Кокс и Харрингтон (2009b).
  23. ^ Ватт и Аллен (2003), п. 268.
  24. ^ Гимсон (2014), п. 91.
  25. ^ Плотва (2004), п. 242.
  26. ^ Коллинз и Мис (1990), п. 95.
  27. ^ Коннолли (1990), п. 125.
  28. ^ Линь (1990), п. 135.
  29. ^ Махбуб и Ахмар (2004), п. 1007.
  30. ^ Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского. гл. 17.CS1 maint: location (связь)
  31. ^ а б "Фонология NZE" (PDF). Университет Виктории в Веллингтоне. п. 3.
  32. ^ а б Бауэр и Уоррен (2004), п. 585.
  33. ^ Асу и Терас (2009), п. 368.
  34. ^ Иивонен и Харнуд (2005) С. 60, 66.
  35. ^ Суоми, Тойванен и Илитало (2008), п. 21.
  36. ^ Арнасон (2011) С. 68, 74.
  37. ^ Фужерон и Смит (1993), п. 73.
  38. ^ Коллинз и Мис (2013), п. 225.
  39. ^ Шостед и Чиковани (2006) С. 261–262.
  40. ^ Холл (2003) С. 87, 107.
  41. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), п. 34.
  42. ^ а б Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015), п. 64.
  43. ^ Арванити (2007), п. 28.
  44. ^ Труджилл (2009), п. 81.
  45. ^ Сзенде (1994), п. 92.
  46. ^ Арнасон (2011), п. 60.
  47. ^ Эйнарссон (1945 г.: 10), цитируется в Гуссманн (2011:73)
  48. ^ Роджерс и д'Арканжели (2004), п. 119.
  49. ^ Джолкески (2009) С. 676–677, 682.
  50. ^ Такстон (2006a), п. 1.
  51. ^ Хан и Леско (1970) С. 8-16.
  52. ^ Фаттах описывает звук как voyelle longue centrale arrondie (стр.116).
  53. ^ Латиница Уилока (1956).
  54. ^ а б Гуссенховен и Аартс (1999), п. 159.
  55. ^ а б Питерс (2006), п. 119.
  56. ^ а б Камень (2002), п. 600.
  57. ^ Жиль и Трувен (2013), п. 70.
  58. ^ Иивонен и Харнуд (2005), стр. 62, 66–67.
  59. ^ Джассем (2003), п. 105.
  60. ^ Крус-Феррейра (1995), п. 91.
  61. ^ Сарлин (2014), п. 18.
  62. ^ Джонс и Уорд (1969), п. 67.
  63. ^ Ландау и др. (1999), п. 67.
  64. ^ Быстрый Мовиц (1975), п. 2.
  65. ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003), п. 256.
  66. ^ а б Док и Мофокенг (1974), п. ?
  67. ^ Тингсабад и Абрамсон (1993), п. 24.
  68. ^ Циммер и орган (1999), п. 155.
  69. ^ Гёксель и Керслейк (2005), п. 11.
  70. ^ Иивонен и Харнуд (2005) С. 64, 68.
  71. ^ Даньенко и Вакуленко (1995), п. 4.
  72. ^ Шевц-Шустер (1984), п. 20.
  73. ^ Bamgboe (1969), п. 166.
  74. ^ Меррилл (2008), п. 109.
  75. ^ Ладефогед и Мэддисон (1996), п. 295.
  76. ^ а б Окада (1999), п. 118.
  77. ^ а б Чиркова и Чен (2013), п. 78.
  78. ^ Ванвик (1979), с. 13, 17.
  79. ^ Пока Ванвик (1979) не описывает точный тип округления этой гласной, некоторые другие источники (например, Хауген (1974: 40) и Кристофферсен (2000: 16)) явно указано, что он сжат.
  80. ^ Ванвик (1979), п. 17.
  81. ^ а б Энгстранд (1999), п. 140.
  82. ^ Розенквист (2007), п. 9.

Рекомендации

  • Арнасон, Кристьян (2011), Фонология исландского и фарерского языков, Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0-19-922931-4
  • Арванити, Амалия (2007), "Греческая фонетика: современное состояние" (PDF), Журнал греческой лингвистики, 8: 97–208, CiteSeerX  10.1.1.692.1365, Дои:10.1075 / jgl.8.08arv, заархивировано из оригинал (PDF) на 2013-12-11
  • Асу, Ева Лийна; Teras, Pire (2009), «Эстония», Журнал Международной фонетической ассоциации, 39 (3): 367–372, Дои:10.1017 / s002510030999017x
  • Bamgboṣe, Ayọ (1966), Грамматика йоруба, [Обзор языков Западной Африки / Институт Африки], Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Basbøll, Hans (2005), Фонология датского языка, ISBN  978-0-203-97876-4
  • Бауэр, Лори; Уоррен, Пол (2004), «Новозеландский английский язык: фонология», в Schneider, Edgar W .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка, 1: Фонология, Мутон де Грюйтер, стр. 580–602, ISBN  978-3-11-017532-5
  • Карбонелл, Джоан Ф .; Листерри, Хоаким (1992), «Каталонский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 22 (1–2): 53–56, Дои:10.1017 / S0025100300004618
  • Чен, Йия; Гуссенховен, Карлос (2015), "Шанхайский китаец", Журнал Международной фонетической ассоциации, 45 (3): 321–327, Дои:10.1017 / S0025100315000043
  • Чиркова, Катя; Чен, Йия (2013), "Лизу" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 43 (1): 75–86, Дои:10.1017 / S0025100312000242[постоянная мертвая ссылка ]
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (1990), "Фонетика Кардиффского английского", в Coupland, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и перемены, Multilingual Matters Ltd., стр. 87–103, ISBN  978-1-85359-032-0
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013) [Впервые опубликовано в 2003 году], Практическая фонетика и фонология: справочник для студентов (3-е изд.), Рутледж, ISBN  978-0-415-50650-2
  • Коннолли, Джон Х. (1990), "Порт-Талбот Инглиш", в Coupland, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и перемены, Multilingual Matters Ltd., стр. 121–129, ISBN  978-1-85359-032-0
  • Кокс, Фелисити; Палторп, Саллианна (2007), «Австралийский английский» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 37 (3): 341–350, Дои:10.1017 / S0025100307003192
  • Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 25 (2): 90–94, Дои:10.1017 / S0025100300005223
  • Даненко, Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец, Lincom Europa, ISBN  9783929075083
  • Док, Клемент Мартин; Мофокенг, С. Мачабе (1974), Учебник южной грамматики сото (3-е изд.), Кейптаун: Longman Southern Africa, ISBN  978-0-582-61700-1
  • Дональдсон, Брюс С. (1993), «1. Произношение», Грамматика африкаанс, Mouton de Gruyter, стр. 1–35, ISBN  9783110134261
  • Дуанму, Сан (2007) [впервые опубликовано в 2000 году], Фонология стандартного китайского языка (2-е изд.), Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0-19-921578-2
  • Дуденредактион; Кляйнер, Стефан; Knöbl, Ralf (2015) [Впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (на немецком языке) (7-е изд.), Берлин: Dudenverlag, ISBN  978-3-411-04067-4
  • Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: современный восточноармянский, Амстердам: издательство John Benjamins Publishing Company
  • Эйнарссон, Стефан (1945), Исландский. Словарь грамматических текстов., Балтимор: The Johns Hopkins Press, ISBN  978-0801863578
  • Энгстранд, Олле (1999), «Шведский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита., Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 140–142, ISBN  978-0-521-63751-0
  • Быстрый Мовиц, Герхард (1975), Sistema fonológico del idioma achual, Лима: Instituto Lingüístico de Verano
  • Финн, Питер (2004), «Английский язык на мысе Флэтс: фонология», в Шнайдере, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местири, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка, 1: Фонология, Мутон де Грюйтер, стр. 964–984, ISBN  978-3-11-017532-5
  • Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л (1993), «Французский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 23 (2): 73–76, Дои:10.1017 / S0025100300004874
  • Жиль, Питер; Трувен, Юрген (2013), "Люксембургский" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 43 (1): 67–74, Дои:10.1017 / S0025100312000278
  • Гимсон, Альфред Чарльз (2014), Круттенден, Алан (ред.), Произношение английского языка Гимсоном (8-е изд.), Рутледж, ISBN  9781444183092
  • Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), Турецкий: обширная грамматика, Рутледж, ISBN  978-0415114943
  • Гроннум, Нина (1998), «Иллюстрации IPA: датский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 28 (1 & 2): 99–105, Дои:10,1017 / с0025100300006290
  • Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 22 (2): 45–47, Дои:10.1017 / S002510030000459X
  • Гуссенховен, Карлос; Аартс, Флор (1999), «Маастрихтский диалект» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 29 (2): 155–166, Дои:10.1017 / S0025100300006526
  • Гуссманн, Эдмунд (2011). Обдумывать: система гласных в современном исландском языке (PDF). Folia Scandinavica Posnaniensia. 12. С. 71–90. ISBN  978-83-232-2296-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Холл, Кристофер (2003) [Впервые опубликовано в 1992 году], Современное немецкое произношение: введение для носителей английского языка (2-е изд.), Манчестер: Издательство Манчестерского университета, ISBN  978-0-7190-6689-4
  • Хауген, Эйнар (1974) [1965], Норвежско-английский словарь, Университет Висконсин Press, ISBN  978-0-299-03874-8
  • Иивонен, Антти; Харнуд, Хухе (2005), «Акустическое сравнение систем монофтонгов в финском, монгольском и удмуртском языках», Журнал Международной фонетической ассоциации, 35 (1): 59–71, Дои:10.1017 / S002510030500191X
  • Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (1): 103–107, Дои:10.1017 / S0025100303001191
  • Йолкески, Марсело Пиньо де Валери (2009), "Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble", Анаис до Сета, Кампинас, 3: 675–685
  • Джонс, Дэниел; Уорд, Деннис (1969), Фонетика русского языка, Издательство Кембриджского университета
  • Кристофферсен, Гьерт (2000), Фонология норвежского языка, Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0-19-823765-5
  • Ладефогед, Питер; Мэддисон, Ян (1996), Звуки языков мира, Оксфорд: Блэквелл, ISBN  978-0-631-19814-7
  • Ландау, Эрнестина; Лончарича, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 66–69, ISBN  978-0-521-65236-0
  • Ласс, Роджер (2002), «Южноафриканский английский», в Mesthrie, Rajend (ed.), Язык в Южной Африке, Издательство Кембриджского университета, ISBN  9780521791052
  • Ли, Вай-Сум; Зи, Эрик (2003), «Стандартный китайский (Пекин)», Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (1): 109–112, Дои:10.1017 / S0025100303001208
  • Линдси, Джефф (2012). "Система гласных в британском английском". Услуги по изучению английского языка.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Махбуб, Ахмар; Ахмар, Надра Х. (2004), «Пакистанский английский: фонология», в Schneider, Edgar W. (ed.), Справочник разновидностей английского языка, 1, Берлин; Нью-Йорк: Mouton de Gruyter, стр. 1003–1015.
  • Mannell, R .; Cox, F .; Харрингтон, Дж. (2009a), Введение в фонетику и фонологию, Университет Маккуори
  • Mannell, R .; Cox, F .; Харрингтон, Дж. (2009b), Введение в фонетику и фонологию, Университет Маккуори
  • Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (2): 255–259, Дои:10.1017 / S0025100303001373
  • Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапан Сапотек" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 38 (1): 107–114, Дои:10.1017 / S0025100308003344
  • Окада, Хидео (1999), "Японский", в Международной фонетической ассоциации (ред.), Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN  978-0-52163751-0
  • Петерс, Йорг (2006), «Диалект Хассельта», Журнал Международной фонетической ассоциации, 36 (1): 117–124, Дои:10.1017 / S0025100306002428
  • Роуч, Питер (2004), «Британский английский: полученное произношение», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (2): 239–245, Дои:10.1017 / S0025100304001768
  • Роджерс, Дерек; д'Арканжели, Лучиана (2004), «Итальянец», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (1): 117–121, Дои:10.1017 / S0025100304001628
  • Розенквист, Хокан (2007), Утталсбокен: свенскт утталь и практика оч теори, Стокгольм: Natur & Kultur, ISBN  978-91-27-40645-2
  • Сарлин, Мика (2014) [Впервые опубликовано в 2013 году], «Звуки румынского языка и их написание», Румынская грамматика (2-е изд.), Хельсинки: Книги по запросу GmbH, стр. 16–37, ISBN  978-952-286-898-5
  • Шевц-Шустер, Hinc (1984), Gramatika hornjo-serbskeje rěče, Будышин: Ludowe nakładnistwo Domowina
  • Shosted, Ryan K .; Чиковани, Вахтанг (2006), "Стандартный грузинский" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 36 (2): 255–264, Дои:10.1017 / S0025100306002659
  • Стоун, Джеральд (2002), «Сорбиан (верхний и нижний)», в Комри, Бернар; Корбетт, Гревилл Г. (ред.), Славянские языки, Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, стр. 593–685, ISBN  9780415280785
  • Суоми, Кари; Тойванен, Юхани; Илитало, Риикка (2008), Финская звуковая структура - Фонетика, фонология, фонотактика и просодия (PDF), Studia Humaniora Ouluensia 9, Издательство Университета Оулу, ISBN  978-951-42-8984-2
  • Сзенде, Тамаш (1994), «Венгерский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 24 (2): 91–94, Дои:10.1017 / S0025100300005090
  • Тенч, Пол (1990), «Произношение английского языка в Аберкраве», в Coupland, Николас; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и перемены, Multilingual Matters Ltd., стр. 130–141, ISBN  978-1-85359-032-0
  • Тернес, Элмер; Владимирова-Бухц, Татьяна (1999), «Болгарка», Справочник Международной фонетической ассоциации, Cambridge University Press, стр. 55–57, ISBN  978-0-521-63751-0
  • Телуолл, Робин; Са'Адеддин, М. Акрам (1990), «Арабский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 20 (2): 37–39, Дои:10.1017 / S0025100300004266
  • Тингсабад, М. Р. Калая; Абрамсон, Артур С. (1993), «Тайский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 23 (1): 24–28, Дои:10.1017 / S0025100300004746
  • Траунмюллер, Хартмут (1982), "Vokalismus in der westniederösterreichischen Mundart.", Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, 2: 289–333
  • Труджилл, Питер (2009), "Греческие диалектные системы гласных, теория дисперсии гласных и социолингвистическая типология", Журнал греческой лингвистики, 9 (1): 80–97, Дои:10.1163 / 156658409X12500896406041
  • Ванвик, Арне (1979), Norsk fonetikk, Осло: Universitetet i Oslo, ISBN  978-82-990584-0-7
  • Верховен, Джо (2005), «Бельгийский стандартный голландский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации, 35 (2): 243–247, Дои:10.1017 / S0025100305002173
  • Ватт, Доминик; Аллен, Уильям (2003), «Тайнсайд Инглиш», Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (2): 267–271, Дои:10.1017 / S0025100303001397
  • Зи, Эрик (1999), «Китайский (Гонконгский кантонский диалект)», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 58–60, ISBN  978-0-521-65236-0
  • Циммер, Карл; Оргун, Орхан (1999), "Турецкий" (PDF), Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 154–158, ISBN  978-0-521-65236-0

внешняя ссылка