Глухой ретрофлексный фрикативный звук - Википедия - Voiceless retroflex fricative
Глухой ретрофлекс фрикативный | |||
---|---|---|---|
ʂ | |||
Номер МПА | 136 | ||
Кодирование | |||
Юридическое лицо (десятичный) | ʂ | ||
Unicode (шестнадцатеричный) | U + 0282 | ||
X-SAMPA | s` | ||
Шрифт Брайля | |||
| |||
Аудио образец | |||
источник · помощь |
В глухой ретрофлекс свистящий фрикативный это тип согласный звук, используемый в некоторых разговорный языки. Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨ʂ⟩. Как и все ретрофлексные согласные, буква IPA формируется путем добавления крючка, указывающего вправо, в нижнюю часть эсс (буква, используемая для соответствующего альвеолярный согласный ). Различают ламинальные, апикальные и субапикальные сочленения. Только один язык, Тода, по-видимому, имеет более одного глухого ретрофлексного сибилянта, и он отличает субапикальный небный от апикального постальвеолярного ретрофлексного сибилянта; то есть и артикуляция языка, и место соприкосновения с небом рта различны.
Функции
Особенности глухого ретрофлексного фриктива:
- Его манера артикуляции является шипящий фрикативный, что означает, что он обычно создается путем направления воздушного потока вдоль канавка в задней части языка до места сочленения, в этом месте он фокусируется на остром крае почти стиснутых зубов, вызывая высокочастотный турбулентность.
- Его место сочленения является ретрофлекс, что в прототипе означает, что он сформулирован субапикальный (с загнутым вверх кончиком языка), но в более общем смысле это означает, что это постальвеолярный не будучи палатализированный. То есть, помимо прототипного субапикального сочленения, контакт языка может быть апикальный (указал) или пластинчатый (плоский).
- Его звучание глухой, что означает, что он воспроизводится без вибрации голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому он всегда глухой; в других случаях связки ослаблены, так что он может принимать на себя голоса соседних звуков.
- Это устный согласный, что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральная согласная Это означает, что он создается за счет направления воздушного потока по центру языка, а не в стороны.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
В следующих транскрипциях диакритические знаки могут использоваться для различения апикальный [ʂ̺] и пластинчатый [ʂ̻].
Общность [ʂ] кросс-лингвистический - 6% при фонологическом анализе 2155 языков.[1]
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Абхазский | амш | [amʂ] | 'день' | Видеть Абхазская фонология | |
Адыгейский | пшъашъэ | [пшана] (помощь ·Информация ) | 'девочка' | Ламинал. | |
Китайский | Мандарин | 石/шя | [ʂ̺ɻ̩˧˥] | 'камень' | Апикальный. Видеть Фонология китайского языка |
Эмилиан и Романьол | sé | [ˈꟅĕ] | 'да' | Апикальный; может быть [s̺ʲ ] или же [ʃ ] вместо. | |
Фарерские острова | fýRS | [фʊʂ] | 'восемьдесят' | ||
Хиндустани | хинди | कष्ट | [ˈKəʂʈ] | 'беда' | |
Ханты | Самые северные диалекты | шаш | [ʂɑʂ] | 'колено' | Соответствует глухой ретрофлекс аффрикат / ʈ͡ʂ / на южных и восточных диалектах. |
Нижнесорбский[2][3] | glažk | [ˈꞬläʂk] | 'стекло' | ||
Малаялам | കഷ്ടി | [kəʂʈi] | "дефицитный" | ||
Мапудунгун[4] | Trukuр | [ʈ͡ʂʊ̝ˈkʊʂ] | 'туман' | Возможный аллофон / ʐ / в постъядерном положении.[4] | |
Маратхи | ऋषी | [ruʂi] | 'мудрец' | ||
Непальский | षष्ठी | [sʌʂʈʰi] | 'Шашти (день) ' | Аллофон / s / по соседству с ретрофлексными согласными. | |
норвежский язык | нетRSk | [nk] | 'Норвежский язык' | Аллофон последовательности / ɾs / на многих диалектах, в том числе Городской восточно-норвежский. Видеть Норвежская фонология | |
Oodham | Cuk-on | [tʃʊk ʂɔn] | Tucson | ||
Пушту | Южный диалект | ودل | [ʂodəl] | 'показывать' | |
Польский | Стандарт[5] | szммм | [ʂ̻um] (помощь ·Информация ) | 'шорох' | После глухих согласных он также представлен ⟨rz⟩. В таком случае его можно произносить как глухая повышенная альвеолярная несонорная трель несколько ораторов.[6] Это расшифровано / ʃ / большинством польских ученых. Видеть Польская фонология |
Юго-восточные куявские диалекты[7] | sChowali | [ʂxɔˈväli] | 'они спрятались' | Некоторые ораторы. Это результат гиперкоррекции более популярного слияния / ʂ / и / с / в [s ] (видеть задзение ). | |
Сувальский диалект[8] | |||||
румынский | Молдавские диалекты[9] | șură | ['ʂurə] | 'сарай' | Апикальный.[9] Видеть Румынская фонология |
Трансильванские диалекты[9] | |||||
русский[5] | шут | [ʂut̪] | 'шут' | Видеть Русская фонология | |
Сербо-хорватский[10][11] | шал / šаль | [ʂȃ̠l] | 'шарф' | Обычно записывается как / ʃ /. Видеть Сербохорватская_фонология | |
словацкий[12] | šатка | [ˈꟅätkä] | платок | ||
Шведский | foRS | [фɔʂ] | 'пороги' | Аллофон последовательности / rs / во многих диалектах, включая центральный стандартный шведский. Видеть Шведская фонология | |
Тамильский | கஷ்டம் | [км] | 'трудно' | ||
телугу | కష్టం | [км] | 'трудно' | ||
Тода[13] | [pɔʂ] | '(название клана)' | Субапикальный | ||
Торвали[14] | ݜےݜ | [ʂeʂ] | тонкая веревка | ||
Убыхский | [ʂ̺a] | 'голова' | Видеть Убыхская фонология | ||
Верхнесорбский | Некоторые диалекты[15][16] | [пример необходим ] | — | — | Используется на диалектах, на которых говорят в деревнях к северу от Hoyerswerda; соответствует [ʃ ] на стандартном языке.[2] Видеть Верхнесорбская фонология |
вьетнамский | Южные диалекты[17] | sữa | [ʂɨə˧ˀ˥] | 'молоко' | Видеть Вьетнамская фонология |
Йи | ꏂ/шу | [ʂ̺ɹ̩˧] | 'золото' | ||
Юрок[18] | sегеп | [ʂɛɣep] | 'койот' | ||
Сапотек | Тилькиапан[19] | [пример необходим ] | — | — | Аллофон / ʃ / перед [а] и [u]. |
Смотрите также
Примечания
- ^ Phoible.org. (2018). PHOIBLE Online - Сегменты. [онлайн] Доступно по адресу: http://phoible.org/parameters.
- ^ а б Шевц-Шустер (1984), стр. 40–41
- ^ Зигис (2003) С. 180–181, 190–191.
- ^ а б Садовский и др. (2013), п. 90.
- ^ а б Хаманн (2004), п. 65
- ^ Карась, Галина. "Gwary polskie - Frykatywne rż (ř)". Архивировано из оригинал на 2013-03-13. Получено 2013-11-06.
- ^ Тарас, Варвара. "Gwary polskie - Gwara regionu". Архивировано из оригинал 13 ноября 2013 г.
- ^ Карась, Галина. "Гвари польские - Садзенье". Архивировано из оригинал 13 ноября 2013 г.
- ^ а б c Поп (1938), п. 31.
- ^ Кордич (2006), п. 5.
- ^ Ландау и др. (1999), п. 67.
- ^ Хануликова и Хаманн (2010), п. 374.
- ^ Ladefoged (2005), п. 168.
- ^ Лансфорд (2001) С. 16–20.
- ^ Шевц-Шустер (1984), п. 41.
- ^ Зигис (2003), п. 180.
- ^ Томпсон (1959) С. 458–461.
- ^ "Юрок согласные". Юрок Языковой Проект. Калифорнийский университет в Беркли. Получено 7 января 2017.
- ^ Меррилл (2008), п. 109.
Рекомендации
- Канепари, Лучано (1992), Il MªPi - Итальянское произношение [Справочник итальянского произношения] (на итальянском), Болонья: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8
- Хаманн, Силке (2004), «Ретрофлексные фрикативы в славянских языках» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (1): 53–67, Дои:10.1017 / S0025100304001604, заархивировано из оригинал (PDF) на 2015-04-14, получено 2015-04-09
- Хануликова Адриана; Хаманн, Силке (2010), "Словацкий" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 40 (3): 373–378, Дои:10.1017 / S0025100310000162
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (2-е изд.), Блэквелл
- Лансфорд, Уэйн А. (2001), «Обзор языковых структур в Торвали, языке Северного Пакистана» (PDF), Диссертация на степень магистра Техасского университета в Арлингтоне
- Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапан Сапотек" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 38 (1): 107–114, Дои:10.1017 / S0025100308003344
- Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
- Садовски, Скотт; Пайнекуо, Эктор; Саламанка, Гастон; Авелино, Эриберто (2013), «Мапудунгун», Журнал Международной фонетической ассоциации, 43 (1): 87–96, Дои:10.1017 / S0025100312000369
- Шевц-Шустер, Hinc (1984), Gramatika hornjo-serbskeje rěče, Будышин: Ludowe nakładnistwo Domowina
- Томпсон, Лоуренс (1959), "Сайгонские фонемы", Язык, 35 (3): 454–476, Дои:10.2307/411232, JSTOR 411232
- Зыгис, Марзена (2003), «Фонетические и фонологические аспекты славянских сибилянтных словечек» (PDF), Статьи ЗАС по лингвистике, 3: 175–213
- Кордич, Снежана (2006), Сербо-хорватский, Языки мира / Материалы; 148, Мюнхен и Ньюкасл: Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-161-1
- Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
внешняя ссылка
- Список языков с [ʂ] на PHOIBLE