Зубной согласный - Википедия - Dental consonant
Стоматологический | |
---|---|
◌̪ | |
Номер IPA | 408 |
Кодирование | |
Юридическое лицо (десятичный) | ̪ |
Unicode (шестнадцатеричный) | U + 032A |
А зубной согласный это согласный звук сочлененный с языком напротив верхних зубов, например / d /, / п /, / т /, и / л / на некоторых языках. Денталс обычно отличается от звуков, при которых происходит контакт с язык и камедь гребень, как в английском (см. альвеолярный согласный ) из-за акустического сходства звуков и того факта, что в Латинский шрифт они обычно пишутся с использованием одних и тех же символов (например, т, d, п).
в Международный фонетический алфавит, диакритический знак для зубного согласного звука U + 032A ◌̪ КОМБИНИРОВАННЫЙ МОСТ НИЖЕ.
Кросс-лингвистически
Для многих языков, например албанский, Ирландский и русский, веларизация обычно ассоциируется с большим количеством зубных артикуляций коронарных согласных. Таким образом, веларизованные согласные, такие как албанский / ɫ /, имеют тенденцию быть зубными или зубно-альвеолярными, а невеляризованные согласные имеют тенденцию втягиваться в альвеолярное положение.[1]
санскрит, Хиндустани и все остальные Индийские языки иметь целый набор стоматологических остановок, которые фонемически звучат как звонкие и глухие, с аспирацией или без нее. Носовой / п / также существует, но имеет довольно альвеолярное и апикальное сочленение.[нужна цитата ] Для носителей языка английский альвеолярный / т / и / d / звучит больше как соответствующий ретрофлексные согласные своих языков, чем денталс.[нужна цитата ]
испанский / т / и / d / находятся зубо-альвеолярный,[2] пока / л / и / п / являются прототипами альвеолярными, но ассимилируются с место сочленения следующего согласного. Так же, Итальянский / т /, / d /, / t͡s /, / d͡z / зубно-альвеолярные ([t̪], [d̪], [t̪͡s̪], и [dz̪] соответственно) и / л / и / п / становиться зубчато-альвеолярным перед следующим зубным согласным.[3][4]
Хотя зубно-альвеолярные согласные часто называют зубными, наиболее важна точка соприкосновения, наиболее удаленная от спины, определяет максимальное акустическое пространство резонанса и придает характерный звук согласному звуку.[5] В Французский самый дальний задний контакт является альвеолярным или иногда слегка предальвеолярным.
Вхождение
Зубные / зубо-альвеолярные согласные, записанные Международный фонетический алфавит включают:
IPA | Описание | Пример | |||
---|---|---|---|---|---|
Язык | Орфография | IPA | Смысл | ||
зубной носовой | русский | банк | [баnk] | 'банк' | |
глухой стоматологический взрывной | Финский | ттыття | [t̪тыt̪t̪я] | 'соска' | |
звонкий стоматологический взрывной | арабский | دين | [d̪в] | 'религия' | |
s̪ | глухой стоматологический шипящий фрикативный | Польский | коsа | [kɔs̪а] | 'коса' |
z̪ | звонкий стоматологический сибилянт фрикативный | Польский | коzа | [kɔz̪а] | 'козел' |
глухой стоматологический несибилятор фрикативный (также часто называемый «межзубным») | английский | thing | [θɪŋ] | ||
звонкий стоматологический несибилятор фрикативный (также часто называемый «межзубным») | английский | thявляется | [ðɪs] | ||
стоматологический аппроксимант | испанский | codо | [коð̞o] | 'локоть' | |
боковой аппроксимант зуба | испанский | алк | [аl̪к] | 'высокий' | |
зубная трель | Венгерский | рó | [рoː] | 'вырезать' | |
удаление зуба | [пример необходим ] | ||||
звонкий стоматологический имплозивный | [пример необходим ] | ||||
стоматологический щелчок релиз (много разных согласных) | Коса | укуcОла | [укʼукǀola] | 'мелко измельчить' |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Recasens & Espinosa (2005 г.):4)
- ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 г.:257)
- ^ Роджерс и д'Арканжели (2004):117)
- ^ Настоящая академия Испании (2011)
- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996),[страница нужна ].
Источники
- Ладефогед, Питер; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира. Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4.
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), "Кастильский испанский", Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (2): 255–259, Дои:10.1017 / S0025100303001373
- Рекасенс, Даниэль; Эспиноза, Айна (2005), «Артикуляционные, позиционные и коартикуляционные характеристики для ясного / l / и темного / l /: данные двух каталонских диалектов», Журнал Международной фонетической ассоциации, 35 (1): 1–25, Дои:10.1017 / S0025100305001878
- Роджерс, Дерек; д'Арканжели, Лучиана (2004), «Итальянец», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (1): 117–121, Дои:10.1017 / S0025100304001628
- Real Academia Española; Ассоциация академий испанского языка (2011), Nueva Gramática de la lengua española (английский язык: новая грамматика испанского языка), 3 (Fonética y fonología), Espasa, ISBN 978-84-670-3321-2