Глухой велярный фрикативный - Voiceless velar fricative

Глухой велярный фрикативный
Икс
Номер МПА140
Кодирование
Юридическое лицо (десятичный)x
Unicode (шестнадцатеричный)U + 0078
X-SAMPAИкс
Шрифт Брайля⠭ (точки шрифта Брайля-1346)
Аудио образец
источник  · помощь

В глухой велярный фрикативный это тип согласный звук, используемый в некоторых разговорный языки. Он был частью согласного инвентаря Древнеанглийский и все еще встречается в некоторых диалектах английский, особенно в Шотландский английский, например в озеро, брошюра или же смеяться (ива).

Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨Икс⟩, Латинская буква x. Он также используется в широкая транскрипция вместо символа ⟨χ⟩, Греческий чи, для глухой увулярный щелевой.

Также есть глухой поствелярный щелевой (также называемый преувулярный) на некоторых языках. За глухой предвелярный фрикативный (также называемый постпалатальный), видеть глухой небный щелевой.

Функции

Особенности глухого велярного фриктива:

Разновидности

IPAОписание
Икспростой велярный щелевой
Икслабиализированный
Иксвыталкивать
Иксизвлеченный лабиализированный
Иксполубабиализированный
Икссильно лабиализированный
Икспалатализированный
Иксотъективный палатализированный

Вхождение

Предполагается, что глухой велярный фрикативный звук и его лабиализированная разновидность произошли в Прото-германский, предок Германские языки, как рефлекс из Протоиндоевропейский глухие небные и велярные стопы и лабиализированные глухие велярные стопы. Таким образом, протоиндоевропейский *r̥nom "рог" и *ód "что" стало протогерманским *часурнан и *hwat, где * h и * hw были вероятными [Икс] и [Икс]. Этот изменение звука часть Закон Гримма.

В Современный греческий, глухой велярный фрикативный (с его аллофон глухой небный щелевой [ç ], встречающийся перед гласными переднего ряда) происходит от Древнегреческий беззвучная остановка с придыханием / kʰ / в звуковом изменении, которое ленитированный Греческий с придыханием останавливается на щелочные.

ЯзыкСловоIPAСмыслПримечания
Абазахьзы[xʲzə]'имя'
АдыгейскийхыОб этом звуке[xəː] 'шесть'
албанскийGjuha[ɟuxɑ]'язык'Аллофон /час/. Видеть Албанская фонология
АлеутАтканский диалекталяИкс[ɑlɑx]'два'
арабскийСовременный Стандартخضراء[xadˤraːʔ]'зеленый' (f. )Может быть велярным, поствелярным или увулярным, в зависимости от диалекта.[1] Видеть Арабская фонология
Ассамскийমীয়া[ɔxɔmia]'Ассамский'
Ассирийский неоарамейскийкха[xaː]'один'
Аварскийчехь / ҫeẋ[tʃex]'живот'
АзербайджанскийИксОперационные системы / хош/خوش[xoʃ]'приятный'
БаскскийНекоторые спикеры[2]jан[xän]'есть'Либо велярный, либо поствелярный.[2] Для других ораторов это [j ~ ʝ ~ ɟ ].[3]
Бретонскийхор c'hя[или xiː]'Наша собака'
болгарскийтихо / тичасоОб этом звуке[ˈT̪ixo] 'тихо'Описан как имеющий «лишь небольшое трение» ([Икс]).[4]
КитайскийМандарин / часé[xɤ˧˥]'река'Видеть Стандартная китайская фонология
Чешскийchколени[xlap]'парень'Видеть Чешская фонология
ДатскийЮжный Ютландиякаграмме[ˈKʰæːx]'торт'Видеть Sønderjysk диалект
нидерландский языкСтандарт бельгийский[5][6]аchт[ɑxt]'8'Может быть послеродовой [ç̠ ] вместо. На диалектах, на которых говорят над реками Рейн, Маас и Ваал соответствующий звук - послевлярно-увулярная фрикативная трель [ʀ̝̊˖ ].[6] Видеть Голландская фонология
Акценты южных Нидерландов[6][7]
английскийШотландскийвотch[ɫɔx]'озеро 'Младшие спикеры могут слияние этот звук с /k /.[8][9] Видеть Шотландская английская фонология
Scouse[10]буk[bʉːx]'книга'Аллофон в конце слога / k / (смягчение ).
эсперантомоначасо[монаксо]'монах'Видеть Фонология эсперанто
ЭйакдуИксł[tʊxɬ]'ловушки'
Финскийкачасvi[ˈKɑxʋi]'кофе'Аллофон /час/. Видеть Финская фонология
Французскийjота[xɔta]'хота'Встречается только в заимствованных словах (из испанского, арабского, китайского и т. Д.). Видеть Французская фонология
Грузинский[11]ჯო / дзокси[ˈDʒɔxi]'палка'
НемецкийБуchОб этом звуке[buːx] 'книга'Видеть Стандартная немецкая фонология
Греческийτέχνη / тэchнет[ˈTe̞xni]'Изобразительное искусство'Видеть Новогреческая фонология
ивритמִיכָאֵל/ Micha'el[mixaʔel]'Майкл 'Видеть Фонология древнего иврита
Хиндустанихиндиख़ुशी/ хушии / хуши[xuʃiː]'счастье'Видеть Фонология хиндустани
Урдуخوشی/ Хушии / хуши
Венгерскийсаччаль[ʃɒxːɒl]'с шахом'Видеть Венгерская фонология
исландскийоkтубер[ˈƆxtoːupɛr̥]'Октябрь'Видеть Исландская фонология
индонезийскийкхв качестве[xas]'типичный'Встречается в арабских заимствованиях. Часто произносится некоторыми индонезийцами как [h] или [k]. Видеть Индонезийская фонология
Ирландскийдеоch[dʲɔ̝̈x]'напиток'Видеть Ирландская фонология
Японский発 表 / часappyō[xɑppʲɔː]'объявление'Аллофон /час/. Видеть Японская фонология
КабардинскийхыОб этом звуке[xəː] 'море'
Корейский흥정 / часЫнджон[xɯŋd͡ʑʌŋ]'торг'Аллофон /час/ перед / ɯ /. Видеть Корейская фонология
Курдскийxanî[xɑːˈniː]'жилой дом'Видеть Курдская фонология
Лимбургский[12][13]вотch[люкс]'воздуха'Слово в качестве примера взято из Маастрихтский диалект.
Литовскийchoras[ˈXɔrɐs̪]'хор'Встречается только в заимствованных словах (обычно международных словах)
ЛожбанИксАтра[xatra]'письмо'
македонскийОхрид / ОчасизбавлятьОб этом звуке[ˈƆxrit] 'Охрид 'Видеть Македонская фонология
малайскийакхir[a: xir]"последний", "конец"Встречается в арабских заимствованиях. Часто произносится как [h] или [k] некоторыми малайцами.
МанксАашаgh[ˈƐːʒax]'легко'
Непальскийआँखा[ä̃xä]'глаз'Аллофон / kʰ /. Видеть Непальская фонология
норвежский языкГородской Восток[14]часв[xɑːt]'ненавидеть'Возможный аллофон /час/ возле гласных заднего ряда; можно озвучить [ɣ ] между двумя звонкими звуками.[14] Видеть Норвежская фонология
Персидскийدُختَر/ Дохтар[dox'tær]'дочь'Видеть Персидская фонология
Польский[15]chleb[XLɛp]'хлеб'Также (в подавляющем большинстве диалектов) орфографически представлен ⟨h⟩. Видеть Польская фонология
португальскийFluminenseарte[ˈAxtɕi]'Изобразительное искусство'В свободной вариации с [χ ], [ʁ ], [час ] и [час ] перед глухими согласными
Общий Бразильский[16]аrrотносительно[ɐ̞ˈxastu]'Я тащу'Некоторые диалекты, соответствует ротическому согласному / ʁ /. Видеть Португальская фонология
ПенджабиГурмукхиਖ਼ਬਰ/ хабар[xəbəɾ]'Новости'
Шахмухиخبر/ Хабар
румынскийчасбаран[xräm]'престольный праздник церкви'Аллофон /час/. Видеть Румынская фонология
русский[17]хороший / chорошийОб этом звуке[xɐˈr̠ʷo̞ʂɨ̞j] 'хороший'Видеть Русская фонология
Шотландский гэльский[18]дроchпомогать[ˈT̪ɾɔxɪtʲ]'мост'Видеть Шотландская гэльская фонология
Сербо-хорватскийхраст / часраст[xrâːst]'дуб'Видеть Сербохорватская фонология
словацкийchколени[xɫäp]'парень'
Сомалийскийкхобъявление[xad]'чернила'Видеть Сомалийская фонология
испанский[19]Латиноамериканская[20]оjо[ˈO̞xo̞]'глаз'Может быть голосовая щель вместо;[20] в северной и центральной Испании часто бывает поствелярной[20][21][22] или же увулярный /χ / / ч /.[22][23] Видеть Испанская фонология
Южный Испания[20]
Силхетиꠛꠞ/ хабар[xɔ́bɔɾ]'Новости'
ТагальскийбаkЭто[баксит]'Почему'Аллофон / k / в интервокальных позициях. Видеть Фонология тагальского языка
турецкий[24]ячасЛамур[ɯxlamuɾ]'липа'Аллофон /час/.[24] Видеть Турецкая фонология
Тяпкхявляюсь[xam]1. «калебас»; 2. «проститутка»
Косаrhоксиса[xɔkǁiːsa]'отменить'
украинецхлопець / chЛопеч[ˈXɫɔ̝pɛt͡sʲ]'мальчик'Видеть Украинская фонология
Узбекский[25]Xoma[xɔma]'финиковая пальма'Поствеляр.[25] Происходит в средах, отличных от среды, в которой изначально слово и до согласного звука, иначе это предвелярный.[25]
вьетнамский[26]кхонг[xəwŋ͡m˧]«нет», «не», «ноль»Видеть Вьетнамская фонология
ЯганИксан[xan]'здесь'
Йи / часе[xɤ˧]'хороший'
СапотекТилькиапан[27]мнеjили же[mɘxoɾ]'лучше'Используется в основном в заимствованиях из испанский

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Ватсон (2002), стр. 17, 19–20, 35–36 и 38.
  2. ^ а б Хуальде и Ортис де Урбина (2003), стр. 16 и 26.
  3. ^ Хуальде и Ортис де Урбина (2003), п. 16.
  4. ^ Тернес, Элмер; Владимирова-Бухтц, Татьяна (1999). "Болгарский". Справочник Международной фонетической ассоциации. Издательство Кембриджского университета. п. 55. ISBN  978-0-521-63751-0.
  5. ^ Верховен (2005):243)
  6. ^ а б c Коллинз и Мис (2003):191)
  7. ^ Гуссенховен (1999:74)
  8. ^ Приложение 4: Лингвистические переменные
  9. ^ "University of Essex :: Департамент языка и лингвистики :: Добро пожаловать". Essex.ac.uk. Получено 2013-08-01.
  10. ^ Уэллс (1982:373)
  11. ^ Шостед и Чиковани (2006), п. 255.
  12. ^ Гуссенховен и Аартс (1999:159)
  13. ^ Питерс (2006):119)
  14. ^ а б Ванвик (1979), п. 40.
  15. ^ Джассем (2003), п. 103.
  16. ^ Барбоза и Альбано (2004), стр. 5–6.
  17. ^ Пэджетт (2003), п. 42.
  18. ^ Офтедал, М. (1956) Гэльский язык Leurbost. Осло. Norsk Tidskrift для Sprogvidenskap.
  19. ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003), п. 255.
  20. ^ а б c d Чен (2007), п. 13.
  21. ^ Хамонд (2001):?), цитируется в Сципиона и Саяхи (2005):128)
  22. ^ а б Лион (1981), п. 76.
  23. ^ Харрис и Винсент (1988), п. 83.
  24. ^ а б Гёксель и Керслейк (2005):6)
  25. ^ а б c Шоберг (1963) С. 11–12.
  26. ^ Томпсон (1959) С. 458–461.
  27. ^ Меррилл (2008), п. 109.

Рекомендации

внешняя ссылка