Алфавит Шахмукхи - Википедия - Shahmukhi alphabet

Шахмухи
شاہ مکھی
Shahmukhi nastaliq.png
«Шахмухи» написано в Насталик или сценарий Шахмукхи
Тип
ЯзыкиПенджаби
Родительские системы
U + 0600 - U + 06FF

U + 0750 - U + 077F
U + 08A0 - U + 08FF
U + FB50 в U + FDFF

U + FE70 в U + FEFF

Шахмухи (شاہ مکھی, Гурмукхи: ਸ਼ਾਹਮੁਖੀ, горит 'из уст Шах ') является модифицированным Персидско-арабский алфавит использован Пенджабские мусульмане (прежде всего в Пенджаб, Пакистан ) написать Язык пенджаби.[1][2][3][4] Обычно это написано в Настаглик каллиграфический рука,[3][4] который также используется для Урду.[5] Персидско-арабский - один из двух алфавитов, используемых для пенджаби, второй - Гурмукхи, использован Сикхи в Пенджаб, Индия.[3][6][4]

Шахмукхи пишется справа налево, а Гурмукхи - слева направо.[7][8][4] Он также используется в качестве основного алфавита для написания Пахари – Потвари в Азад Кашмир и Джамму и Кашмир.

Алфавит Шахмукхи впервые был использован Суфий поэты Пенджаб.[нужна цитата ] Это стало обычным стилем письма для Мусульманин население Пакистанский провинция Пенджаб после Раздел Индии, а в основном Индуистский и Сикх современное состояние Пенджаб, Индия принял Гурмукхи или Деванагари скрипты для записи на языке панджаби.[6]

Алфавит

Диакритические знаки гласных

Хотя обычно не написано и только подразумевается,[4] как и урду, у Шахмукхи также есть диакритические знаки, взятые из арабский язык,[9] для выражения коротких гласных.[10]

Диакритические знаки, используемые в Шахмукхи
СимволИмяиспользованиеIPAПримечания
◌ٰХари Забара[ə]Используется в некоторых заимствованных словах, таких как "عیسیٰ'(«Иисус»)
◌َЗабара[ə]
◌ًЗабар Танвин-ан[ən]Используется для некоторых заимствованных слов, таких как "فوراً' ('Немедленно')
◌ٓМаддаā[аː]Используется только для Алифа Мадды (ا + ٓ = آ), обычно пишется
◌ِЗеря[ɪ]Написано под письмом
◌ٍЗер Танвинв[ɪn]Используется для некоторых заимствований, написанных под буквой
◌ُПешты[u]
◌ٔХамзаразнообразный-Используется на гласных для обозначения дифтонг между двумя гласными, например: ‘ئ’, ‘ۓ’, ‘ؤ', и أ обычно пишется
◌ّТашдидБлизнецы[.]Удваивает согласную, идет над удваиваемой буквой - کّ = kk

Согласные

Нет.Имя[11]IPAОкончательный глифСредний глифНачальный глифИзолированный глифГурмукхи
1الفалифа/ ɑː, ʔ, ∅ /اا, (средний)
2بےбыть/ b /بـب
3ٻےbbē/ b: /ٻـٻੱਬ
4پے/п/پـپ
5تے/ т /تـت
6ٹےṭē/ ʈ /ٹـٹ
7ثےs̱ē/ с /ثـث
8يمДжима/ d͡ʒ /جـج
9ڄےjjē/ ʤ: /ڄੱਜ
10چے/ t͡ʃ /چـچ
11وڈّی حےwaḍḍi ḥē/ ɦ /حـح
12خےk͟hē/Икс/خـخਖ਼
11دالдала/ d /دد
12ڈالШала/ ɖ /ڈڈ
13ذالШала/ z /زذਜ਼
14رے/р/رر
15ڑےṛē/ ɽ /ڑڑ
16زے/ z /ززਜ਼
17ژےzhē/ ʒ /ژژ-
18سینСина/ с /سـس
19شینшина/ ʃ /شـشਸ਼
20صادṣwāda/ с /صـص
21ضادwāda/ z /ضـضਜ਼
22طوۓпалец/ т /طـط
23ظوۓz̤oʼē/ z /ظـظਜ਼
24عینʻAina/ ɑː, oː, eː, ʔ, ʕ, ∅ /عـع
25غینG͟haina/ ɣ /غـغਗ਼
26فے/ f /فـفਫ਼
27قافкафа/ q /قـقਕ਼
28کافкафа/ k /کـک
29گافгафа/ ɡ /گـگ
30لامлама/ л /لـ / لال
31لامāma/ ɭ /لؕـ / لؕالؕਲ਼
32میمмима/ м /مـم
33نونнуна/ п, ɲ /نـن
34ݨونūṇa/ ɳ /ݨـݨ
35نون غنّہnūn naunnah/◌̃, ŋ /ں

(ن٘)

,
36واؤWāʼoa/ ʋ, uː, ʊ, oː, ɔː /وو,
37نکی ہے
ول ہے
choṭī hē
гол хэ
/ ɦ, ɑː, e: /ہـہ
38دو چشمی ہےdo-cashmī hē/ ʰ / или же / ʱ /ھـھразнообразный / ੍ਹ
39ہمزہхамза/ ʔ /, /∅/ءء-
40چھوٹی يےchoī yē/ j, iː, ɑː /یـی,
41وڈّی يےWai Yē/ ɛː, eː /ے,

Слова на панджаби не начинаются с ں‎, ھ‎, ڑИли ے. диграфы из придыхательные согласные являются следующими.

Нет.Диграф[12]Транскрипция[12]IPAПример
1بھбх[p], [b]بھاری
2پھph[п]ول
3تھth[tʰ]تھم
4ٹھṭh[ʈʰ]ٹھیس
5جھjh[t͡ʃ], [d͡ʒ]جھاڑی
6چھch[t͡ʃʰ]چھوکرا
7دھdh[t], [d]دھوبی
8ڈھḍh[ʈ], [ɖ]ول
9رھrh[р]Нет примера?
10ڑھṛh[ɽʱ]کڑھنا
11کھкх[kʰ]کھولنا
12گھgh[k], [ɡ]گھبراہٹ
13لھlh[lʱ]Нет примера?
14مھmh[mʱ]Нет примера?
15نھнэ[nʱ]ننھا
16وھwh[ʋʱ]Нет примера?
17یھага[j]Нет примера?
  • ے(Бари йе) встречается только в конечной позиции, при написании звуков е (ਏ) или æ (ਐ), а в начальной и средней позициях он принимает форму یَ‎.
  • Гласные выражаются следующим образом:
РоманизацияФиналСерединаИсходный
а (ਅ)Нет данныхـَاَ
ā (ਆ)ـَا ، ـَی ، ـَہـَاآ
я (ਇ)Нет данныхـِاِ
ī (ਈ)ـِىـِيـاِی
е (ਏ)ـےـيـاے
ай (ਐ)ـَےـَيـاَے
u (ਉ)Нет данныхـُاُ
ū (ਊ)ـُواُو
о (ਓ)ـواو
au (ਔ)ـَواَو

Отличие от Персидский и Урду

У Шахмукхи есть больше букв, добавленных к базе урду, чтобы представить звуки, отсутствующие в урду, который уже имеет дополнительные буквы, добавленные к самой арабской и персидской основе, чтобы представлять звуки, отсутствующие в арабском языке. Добавлены символы, которые отличаются от персидского, но не урду: ٹ представлять / ʈ /, ڈ представлять / ɖ /, ڑ представлять / ɽ /, ں представлять /◌̃/, и ے представлять / ɛ: / или же / e: /. Кроме того, отдельная кассаон письмо, ھ, существует для обозначения / ʰ / или / ʱ /, эта буква в основном используется как часть множества орграфов, подробно описанных ниже. Добавленные символы, которые отличаются от урду, включают: представлять / ɭ / и ݨ представлять / ɳ /.

Заимствования

В пенджаби много арабских и персидских языков. заимствования. Эти слова содержат некоторые звуки, которые были чужды южноазиатским языкам до влияния арабского и персидского языков, и поэтому они представлены точками под конкретными иероглифами гурумухи. Поскольку алфавит Гурмукхи фонетический, любые заимствования, которые содержали ранее существовавшие звуки, легче транслитерировались без необходимости изменения символов с помощью нижний индекс точки.

Письмо ШахмухиГурмукхи Письмо
ذਜ਼
ص
ضਜ਼
ط
ظਜ਼
غਗ਼
ح
ث
گ
چ
پ
ژਜ਼
خਖ਼
زਜ਼
فਫ਼
قਕ਼
عПеременная

ژПроизносится на французском как j или viсина английском

عЧасто транслитерируется разными способами из-за меняющегося звучания в различных арабских и персидских словах.

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Эванс, Лорна Прист; Малик, М. Аббас (1 мая 2019 г.). "Предложение Unicode для ArLaam" (PDF). Unicode. Пенджаби Парчар. В архиве (PDF) из оригинала 21 апреля 2020 г.. Получено 21 апреля 2020.
  2. ^ Сингх Шайни, Техинедер; Сингх Легал, Гурприт; С. Калра, Вириндер (август 2008 г.). «Система транслитерации с шахмукхи на гурмухи». Aclweb.org. Оргкомитет Coling 2008. п. 177. В архиве (PDF) с оригинала 14 августа 2017 г.. Получено 21 апреля 2020.
  3. ^ а б c Шарма, Саураб; Гупта, Вишал (май 2013 г.). «Система кластеризации пенджабских документов» (PDF). Журнал новых технологий в веб-аналитике. 5 (2): 174. Дои:10.4304 / JETWI.5.2.171-187. S2CID  55699784. В архиве (PDF) из оригинала 21 апреля 2020 г.. Получено 21 апреля 2020.
  4. ^ а б c d е Дханджу, Каварбир Сингх; Легал, Гурприт Сингх; Шайни, Теджиндер Сингх; Каур, Аршдип (октябрь 2015 г.). «Разработка и внедрение средства проверки орфографии Shahmukhi» (PDF). Learnpunjabi.org. В архиве (PDF) из оригинала 21 декабря 2018 г.. Получено 2 мая 2020.
  5. ^ Малик, Мухаммад Гулам Аббас; Бойте, Кристиан; Бхатчарья, Пушпак (27 июня 2012 г.) [2010]. «АНАЛИЗ NOORI NASTA'LEEQ ДЛЯ ОСНОВНЫХ ЯЗЫКОВ ПАКИСТАНА». Университет короля Абдул-Азиза. Пенанг, Малайзия. п. 4. В архиве (PDF) с оригинала 15 августа 2017 г.. Получено 21 апреля 2020.
  6. ^ а б Доррен, Гастон (2018). Вавилон: Вокруг света на двадцати языках. Профильные книги. ISBN  978-1782832508.
  7. ^ Шарма, Саураб; Гупта, Вишал (май 2013 г.). «Система кластеризации пенджабских документов» (PDF). Журнал новых технологий в веб-аналитике. 5 (2): 174. Дои:10.4304 / JETWI.5.2.171-187. S2CID  55699784. В архиве (PDF) из оригинала 21 апреля 2020 г.. Получено 21 апреля 2020.
  8. ^ Справочник по грамотности в акшарской орфографии. Springer. 2019. стр. 142. ISBN  978-3030059774.
  9. ^ Бхардвадж, Мангат (2016). Панджаби: всеобъемлющая грамматика. Рутледж. п. 378. ISBN  978-1317643265. Это древняя арабская письменная традиция (продолжающаяся на персидском, урду и шахмукхи) - опускать диакритические знаки (кроме хамзы) в обычном письме и полагаться на контекст при интерпретации слова.
  10. ^ «Пенджаби - сценарий Шахмукхи». sanlp.org. В архиве из оригинала 19 сентября 2019 г.. Получено 22 апреля 2020.
  11. ^ Delacy 2003, п. XV – XVI.
  12. ^ а б «Романизация урду» (PDF). Библиотека Конгресса.

внешняя ссылка