Звонкий постальвеолярный аффрикат - Voiced postalveolar affricate
Звонкий постальвеолярный аффрикат | |||
---|---|---|---|
dʒ | |||
d̠ʒ | |||
Номер МПА | 104 135 | ||
Кодирование | |||
Юридическое лицо (десятичный) | d͡ʒ | ||
Unicode (шестнадцатеричный) | U + 0064 U + 0361 U + 0292 | ||
X-SAMPA | dZ или же d_rZ | ||
| |||
Аудио образец | |||
источник · помощь |
В звонкий небно-альвеолярный сибилянтный аффрикат, звонкий постальвеолярный аффрикат или же звонкий куполообразный постальвеолярный сибилянт аффрикат, это тип согласный звук, используемый в некоторых разговорный языки. Звук транскрибируется в Международный фонетический алфавит с ⟨d͡ʒ⟩ (Ранее лигатура ⟨ʤ⟩), Или в некоторых широкие транскрипции ⟨ɟ⟩, И эквивалент X-SAMPA представление dZ
. Альтернативы, обычно используемые в лингвистических произведениях, особенно в старой или американской литературе, - это ⟨ǰ⟩, ⟨ǧ⟩, ⟨ǯ⟩ и ⟨dž⟩. Англоговорящим оно знакомо как произношение ⟨j в jэмп.
Функции
Особенности звонкого постальвеолярного аффриката:
- Его манера артикуляции является шипящий аффрикат, что означает, что он создается путем полной остановки воздушного потока, а затем направления его языком к острой кромке зубов, вызывая высокочастотный турбулентность.
- Его место сочленения является небно-альвеолярный, то есть куполообразная (частично палатализированный ) постальвеолярный, что означает, что он сочленяется с лезвием язык за альвеолярный отросток, и передняя часть языка собрана ("куполообразно") в нёбо.
- Его звучание озвучен, что означает, что голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный, что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный Это означает, что он создается путем направления воздушного потока по центру языка, а не в стороны.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Абхазский | аџыр | [ad͡ʒər] | 'стали' | Видеть Абхазская фонология | |
Адыгейский | джанэ | [d͡ʒaːna] (помощь ·Информация ) | 'платье' | ||
албанский | ххявляюсь | [d͡ʒam] | 'стекло' | ||
Амхарский | እንጀራ | [ɨnd͡ʒəra] | 'Injera ' | ||
арабский | Современный Стандарт[1] | رَس | [d͡ʒaras] | 'колокол' | В других стандартах и диалектах соответствует [ɡ ] или же [ʒ ]. Видеть Арабская фонология |
Хиджази | جَزْمَة | [дазма] | 'туфли' | Выраженный [ʒ ] некоторыми ораторами. Видеть Хиджази арабская фонология | |
Армянский | Восточная[2] | ջուր | [duɾ] | 'воды' | |
Западный | ճանճ | [d͡ʒɑnd͡ʒ] | 'musca (летать) ' | ||
Ассирийский неоарамейский | jура | [дуу: а] | 'большой' | Используется преимущественно в Урмия и немного Джилу диалекты. [грамм ] используется в других разновидностях. | |
Азербайджанский | аğаc | [ɑɣɑd͡ʒ] | 'дерево' | ||
Бенгальский | জল | [d͡ʒɔl] | 'воды' | Контрасты с наддувной формой. Видеть Бенгальская фонология | |
болгарский | джудже | [ˈD͡ʒʊd͡ʒɛ] | 'карлик' | Видеть Болгарская фонология | |
Чеченский | джерво / джyerwo | [d͡ʒjerwo] | "ранее замужняя женщина" | ||
Китайский | Цюйчжоуский диалект | 重 | [d͡ʒõ] | 'тяжелый' | |
Коптский | ϫⲉ | [d͡ʒe] | 'который' | ||
Чешский | леčба | [lɛːd͡ʒba] | 'лечение' | Видеть Чешская фонология | |
английский | jэмп | [ˈD͡ʒʌmp] | 'Прыгать' | Видеть Фонология английского языка | |
эсперанто | человекграммвсе время | [manˈd͡ʒaʒo̞] | 'еда' | Видеть Фонология эсперанто | |
Французский | адиджейдействие | [ad͡ʒɔ̃ksjɔ̃] | 'добавление' | Редкий. Видеть Французская фонология | |
Грузинский[3] | ჯიბე | [d͡ʒibɛ] | 'карман' | ||
Немецкий | Стандарт[4] | DschUngel | [ˈD͡ʒʊŋəl] | 'джунгли' | Пластинчатый или апиколаминальный, сильно лабиализованный.[4] Некоторые динамики могут объединить его с / t͡ʃ /. Видеть Стандартная немецкая фонология |
Goemai | [daːn] | 'двойняшки' | |||
иврит | ג׳וק | [d͡ʒuk] | 'таракан' | Используется только в заимствованных словах. Видеть Фонология современного иврита | |
Хиндустани | जाना / جانا | [d͡ʒäːnäː] | 'идти' | Контрасты с придыхательной формой. Видеть Фонология хиндустани | |
Венгерский | ланdzsа | [laːnd͡ʒɒ] | 'копье' | Редко, в основном в заимствованных словах. Видеть Венгерская фонология | |
индонезийский | jАрак | [ˈD͡ʒaraʔ] | 'расстояние' | ||
Итальянский[5] | граммЭмма | [ˈD͡ʒɛmma] | жемчужина | Видеть Итальянская фонология | |
Kabyle | лǧИран | [ld͡ʒiræn] | 'соседи' | ||
Кашубский[6] | [пример необходим ] | ||||
Курдский | Северный | cОгер | [d͡ʒiːˈɡɛɾ] | 'легкое' | Видеть Курдская фонология |
Центральная | جەرگ | [d͡ʒɛɾg] | 'печень' | ||
Южный | [d͡ʒæɾg] | ||||
Кыргызский | жаман | [d͡ʒaman] | 'Плохо' | Видеть Кыргызская фонология | |
Латышский | даdžя | [dadi] | 'чертополох' | Видеть Латышская фонология | |
Лимбургский | Хасселтский диалект[7] | диджейв | [d͡ʒɛːn²] | 'Евгений' | |
Литовский | džiaugsmingas | [d͡ʒɛʊɡʲsʲˈmʲɪnɡɐs] | 'радостный' | Видеть Литовская фонология | |
македонский | џемпер | [ˈD͡ʒɛmpɛr] | 'свитер' | Видеть Македонская фонология | |
малайский | jшляпа | [днахат] | 'зло' | ||
Маньчжурский | ᠵᡠᠸᡝ | [d͡ʒuwe] | 'два' | ||
Маратхи | जय | [d͡ʒəj] | 'победа' | Видеть Фонология маратхи | |
Окситанский | Лангедосиен | jове | [ˈD͡ʒuβe] | 'молодой' | Видеть Окситанская фонология |
Провансальский | [ˈD͡ʒuve] | ||||
Одиа | ଜମି / Джами | [d͡ʒɔmi] | 'земельные участки' | Контрасты с придыхательной формой. | |
Оджибве | ᐄᒋᑭᐌᐦ / iicikiwee | [iːd͡ʒikiwẽːʔ] | 'брат' | Видеть Фонология оджибве | |
Пушту | جګ | [d͡ʒeɡ] | 'высоко' | ||
Персидский | کجا | [кодо] | 'куда' | Видеть Персидская фонология | |
Польский | Гмина Истебна | дзиwny | [ˈD͡ʒivn̪ɘ] | 'странный' | / ɖ͡ʐ / и / d͡ʑ / слиться в [d͡ʒ] в этих диалектах. На стандартном польском языке, / d͡ʒ / обычно используется для расшифровки того, что на самом деле является ламинальным звонкий ретрофлекс аффрикат. |
Любавский диалект[8] | |||||
Мальборкский диалект[8] | |||||
Острудский диалект[8] | |||||
Варминский диалект[8] | |||||
португальский | Наиболее Бразильский диалекты[9] | бабушкаdе | [ˈꞬɾɐ̃d͡ʒi] | 'большой' | Аллофон /d / перед / я, ĩ / (в том числе, когда гласная опущена) и другие случаи [я] (например. эпентеза ), маргинальный звук в противном случае. |
Большинство диалектов | jамбалая | [d͡ʒɐ̃bɐˈlajɐ] | 'джамбалая ' | В свободной вариации с /ʒ / в нескольких недавних заимствованиях. Видеть Португальская фонология | |
румынский | граммэ | [ˈD͡ʒɛ̝r] | 'мороз' | Видеть Румынская фонология | |
Сардинский | Кампиданский | граммéneru | [ˈD͡ʒɛneru] | 'зять' | |
Шотландский гэльский | Dя | [d͡ʒia] | 'Бог' | Видеть Шотландская гэльская фонология | |
Сербо-хорватский | Некоторые спикеры | џем / džЭм | [d͡ʒê̞m] | 'варенье' | Может быть пластинчатый ретрофлекс вместо этого, в зависимости от диалекта. Видеть Сербохорватская фонология |
Боснийский | ђаво / đизбегать | [d͡ʒâ̠ʋo̞ː] | 'дьявол' | Большинство хорватских и некоторые боснийские сливаются / d͡ʒ / и / d͡ʑ /, либо к [d͡ʒ] или пластинчатый [ɖ͡ʐ ]. | |
хорватский | |||||
Силезский | Гмина Истебна[10] | [пример необходим ] | Эти диалекты сливаются / ɖ͡ʐ / и / d͡ʑ / в [d͡ʒ]. | ||
Яблунков[10] | [пример необходим ] | ||||
Сомалийский | jох | [d͡ʒoːɡ] | 'остановка' | Видеть Сомалийская фонология | |
Тагальский | сделай саман | [d͡ʒän] | 'там' | Используется для произношения мультиграфов ⟨dy⟩ и ⟨diy⟩ в местных словах и ⟨j⟩ в заимствованных словах за пределами испанского языка. Для получения дополнительной информации см. Фонология тагальского языка. | |
турецкий | аcя | [äˈd͡ʒɯ] | 'боль' | Видеть Турецкая фонология | |
туркменский | jар | [d͡ʒär] | 'овраг' | ||
Тяп | jЭм | [d͡ʒem] | 'бегемот' | ||
Убыхский | [amd͡ʒan] | '?' | Видеть Убыхская фонология | ||
украинец[11] | джерело | [d͡ʒɛrɛˈlɔ] | 'источник' | Видеть Украинская фонология | |
Уйгурский | جوزا | [d͡ʒozɑ] | 'стол письменный' | Видеть Уйгурская фонология | |
Западно-фризский | сиdzjе | [ˈƩɪd͡ʒə] | 'сеять' | Видеть Западно-фризская фонология | |
идиш | דזשוכע | [d͡ʒʊxə] | 'насекомое' | Видеть Фонология идиш | |
Сапотек | Тилькиапан[12] | dxан | [d͡ʒaŋ] | 'Бог' |
Звонкий постальвеолярный несибилянтный аффрикат
Звонкий постальвеолярный несвязывающий фрикативный звук | |
---|---|
d̠ɹ̠˔ | |
dɹ̝˗ | |
Аудио образец | |
источник · помощь |
Функции
- Его манера артикуляции является аффрикат Это означает, что сначала полностью останавливает воздушный поток, а затем пропускает поток воздуха через суженный канал в месте сочленения, вызывая турбулентность.
- Его место сочленения является постальвеолярный, что означает, что он сочленяется либо кончиком, либо лезвием языка за альвеолярным гребнем.
- Его звучание озвучен, что означает, что голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный, что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный Это означает, что он создается путем направления воздушного потока по центру языка, а не в стороны.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
английский | Австралийский[13] | докторEam | [d̠͡ɹ̠˔ʷɪi̯m] | 'мечтать' | Фонетическая реализация ударной, начально-слоговой последовательности / dr /.[13][14][15][16] В общем американском и принятом произношении менее распространенной альтернативой является альвеолярный [d͡ɹ̝ ].[14] Видеть Фонология австралийского английского и Фонология английского языка |
General American[14][15] | |||||
Полученное произношение[14][15] | |||||
Port Talbot[16] | [d̠͡ɹ̠˔iːm] |
Смотрите также
Примечания
- ^ Ватсон (2002):16)
- ^ Дум-Трагут (2009):13)
- ^ Шостед и Чиковани (2006):255)
- ^ а б Мангольд (2005):51–52)
- ^ Роджерс и д'Арканжели (2004):117)
- ^ Ежи Тредер. "Фонетика и фонология". Архивировано из оригинал на 2016-03-04. Получено 2015-11-16.
- ^ Питерс (2006):119)
- ^ а б c d Дубиш, Карась и Колис (1995:62)
- ^ Барбоза и Альбано (2004):228)
- ^ а б Домбровская (2004:?)
- ^ Даньенко и Вакуленко (1995), п. 4.
- ^ Меррилл (2008 г.):108)
- ^ а б Кокс и Флетчер (2017), п. 144.
- ^ а б c d Гимсон (2014) С. 177, 186–188, 192.
- ^ а б c Уэллс (2008).
- ^ а б Коннолли (1990), п. 121.
Рекомендации
- Barbosa, Plínio A .; Альбано, Элеонора С. (2004), «Бразильский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (2): 227–232, Дои:10.1017 / S0025100304001756
- Коннолли, Джон Х. (1990), «Порт-Талбот английский», в Coupland, Nikolas; Томас, Алан Ричард (ред.), Английский в Уэльсе: разнообразие, конфликты и перемены, Multilingual Matters Ltd., стр. 121–129, ISBN 1-85359-032-0
- Кокс, Фелисити; Флетчер, Джанет (2017 г.) [Впервые опубликовано в 2012 г.], Произношение и транскрипция австралийского английского (2-е изд.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
- Даненко, Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец, Lincom Europa, ISBN 9783929075083
- Домбровская, Анна (2004), Език Польски, Вроцлав: wydawnictwo Dolnoślskie, ISBN 83-7384-063-X
- Дубиш, Станислав; Карась, Галина; Колис, Ниола (1995), Диалекты и гвари польские, Варшава: Wiedza Powszechna, ISBN 83-2140989-X
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: современный восточноармянский, Амстердам: издательство John Benjamins Publishing Company
- Гимсон, Альфред Чарльз (2014), Круттенден, Алан (ред.), Произношение английского языка Гимсоном (8-е изд.), Рутледж, ISBN 9781444183092
- Мангольд, Макс (2005) [Впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (6-е изд.), Мангейм: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
- Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапан Сапотек" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 38 (1): 107–114, Дои:10.1017 / S0025100308003344
- Петерс, Йорг (2006), «Диалект Хассельта», Журнал Международной фонетической ассоциации, 36 (1): 117–124, Дои:10.1017 / S0025100306002428
- Роджерс, Дерек; д'Арканжели, Лучиана (2004), «Итальянец», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (1): 117–121, Дои:10.1017 / S0025100304001628
- Shosted, Ryan K .; Чиковани, Вахтанг (2006), "Стандартный грузинский" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 36 (2): 255–264, Дои:10.1017 / S0025100306002659
- Уотсон, Джанет (2002), Фонология и морфология арабского языка, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- Уэллс, Джон С. (2008), Словарь произношения Longman (3-е изд.), Longman, ISBN 9781405881180
внешняя ссылка
- Список языков с [d̠ʒ] на PHOIBLE