Звонкий губно-зубной фрикатив - Википедия - Voiced labiodental fricative
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Февраль 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Звонкий губно-зубной фрикативный | |
---|---|
v | |
Номер МПА | 129 |
Кодирование | |
Юридическое лицо (десятичный) | v |
Unicode (шестнадцатеричный) | U + 0076 |
X-SAMPA | v |
Шрифт Брайля | |
Аудио образец | |
источник · помощь |
В звонкий губно-зубной щелевой это тип согласный звук, используемый в некоторых разговорный языки. Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨v⟩, И эквивалент X-SAMPA символ v
.
Звук похож на звонкий альвеолярный щелевой / z / в том смысле, что он знаком большинству говорящих на европейском языке, но с точки зрения кросс-лингвистики это довольно необычный звук, который встречается всего на четверть реже, чем [w]. Более того, большинство языков с / z / также имеют / v / и, как и / z /, подавляющее большинство языков с [v] являются языками Европа, Африка, или же Западная Азия, хотя аналогичный губно-зубной аппроксимант / ʋ / также распространен в Индии. Наличие [v] и отсутствие [w], очень отличительный пространственный объект европейских языков и языков прилегающих территорий Сибирь и Центральная Азия.[нужна цитата ] Спикеры Восточноазиатские языки тот, у кого нет этого звука, может произнести его как [b] (Корейский и Японский ), или же [f]/[w] (Кантонский и Мандарин ), и, таким образом, быть не в состоянии различить несколько английских минимальных пар.[нужна цитата ]
На некоторых языках, например Датский,[1] Фарерские острова,[2] исландский или же норвежский язык[3] звонкий губно-зубной щелевой зуб находится в свободной вариации с губно-зубной аппроксимант.
Функции
Особенности звонкого губно-зубного фриктива:
- Его манера артикуляции является фрикативный, что означает, что он создается путем ограничения воздушного потока через узкий канал в месте сочленения, вызывая турбулентность.
- Его место сочленения является губно-зубной, что означает, что он сочленяется с нижним губа и верхний зубы.
- Его звучание звучит, что означает, что голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный, что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Поскольку звук не издается при обтекании языка воздухом, центральный –боковой дихотомия не применяется.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Абхазский | европа | [европа] | 'Европа' | Видеть Абхазская фонология | |
африкаанс | шees | [vɪəs] | 'быть' | Видеть Фонология африкаанс | |
албанский | vАлиша | [vaˈlidʒɛ] | 'дело' | ||
арабский | Алжирский[4] | كاڥي | [кави] | 'атаксия' | Видеть Арабская фонология |
Хиджази | ڤيروس | [vajˈruːs] | 'вирус' | Используется только в заимствованных словах, транскрибируется и произносится как ⟨ж⟩ Многими ораторами. | |
Сиирт[4] | ذهب | [vahab] | 'золото' | Видеть Арабская фонология | |
Армянский | Восточная[5] | վեց | [vɛtsʰ] (помощь ·Информация ) | 'шесть' | |
Ассирийский неоарамейский | ktavа | [кта: ва] | 'книга' | Только в Урмия диалекты. [ʋ ] также преимущественно используется. Соответствует [ш ] в других разновидностях. | |
Бай | Дали | ? | [ŋv˩˧] | 'рыбы' | |
болгарский | вода | [vɔda] | 'воды' | Видеть Болгарская фонология | |
Каталонский | Балеарские острова[6] | viu | [ˈViw] | 'жить' | Видеть Каталонская фонология |
Южная Каталония[7] | |||||
Валенсийский[7] | |||||
Чеченский | ваша / vкак | [vaʃa] | 'брат' | ||
Китайский | Ву | 饭 | [vɛ] | 'приготовленный рис' | |
Сычуанский | 五 | [v] | 'пять' | ||
Чешский | vода | [ˈVodä] | 'воды' | Видеть Чешская фонология | |
Датский | Стандарт[8] | véd | [ve̝ːˀð̠˕ˠ] | 'знать (а)' | Чаще всего приближенный [ʋ ].[1] Видеть Датская фонология |
нидерландский язык | Все диалекты | шраак | [vraːk] | 'месть' | Аллофон / ʋ / перед /р/. Видеть Голландская фонология |
Большинство диалектов | vискупить | [vreːmt] | 'странный' | Часто посвящается [ж ] выступили спикеры из Нидерландов. Видеть Голландская фонология | |
Стандарт[9] | |||||
английский | Все диалекты | vальvе | [væɫv] | 'клапан' | Видеть Английская фонология |
афроамериканец[10] | бреаthе | [bɹiːv] | 'дышать' | Не встречается слово-изначально. Видеть th-выход | |
Кокни[11] | [bɹəi̯v] | ||||
эсперанто | vотменить | [ˈVundo] | 'ранить' | Видеть Фонология эсперанто | |
Ewe[12] | еvвот | [évló] | 'он злой' | ||
Фарерские острова[2] | veður | [ˈVeːʋuɹ] | 'речь' | Слово-начальный аллофон / v /, в свободной вариации с аппроксимацией [ʋ ].[2] Видеть Фонология Фарерских островов | |
Французский[13] | vальvе | [valv] | 'клапан' | Видеть Французская фонология | |
Грузинский[14] | ვიწრო | [ˈVitsʼɾo] | 'узкий' | ||
Немецкий | Wächter | [ˈVɛçtɐ] | 'сторожить' | Видеть Стандартная немецкая фонология | |
Греческий | βερνίκι vЭрники | [ve̞rˈnici] | 'лак' | Видеть Новогреческая фонология | |
иврит | גב | [ɡav] | 'назад' | Видеть Фонология современного иврита | |
хинди[15] | व्रत | [vrət̪] | 'быстрый' | Видеть Фонология хиндустани | |
Венгерский | vEszély | [vɛseːj] | 'Опасность' | Видеть Венгерская фонология | |
Ирландский | бхбольной | [valə] | 'дома' | Видеть Ирландская фонология | |
Итальянский[16] | аvнаходятся | [аваре] | 'скупой' (ф. мн.) | Видеть Итальянская фонология | |
Иудео-испанский | муэvе | [ˈMwɛvɛ] | '9' | ||
Кабардинский | вагъуэ | [vaːʁʷa] (помощь ·Информация ) | 'звезда' | Соответствует [ʒʷ] в Адыгэ | |
македонский | вода | [vɔda] | 'воды' | Видеть Македонская фонология | |
Мальтийский | яvа | [iva] | 'да' | ||
норвежский язык | Городской Восток[3] | venn | [ve̞nː] | 'друг' | Аллофон / ʋ / перед паузой и в выразительной речи.[3] Видеть Норвежская фонология |
Окситанский | Auvergnat | vол | [vɔl] | 'полет' | Видеть Окситанская фонология |
Лимузен | |||||
Провансальский | |||||
Персидский | Западный | ورزش | [varzeʃ] | 'спорт' | Видеть Персидская фонология |
Польский[17] | шили же | [vur] (помощь ·Информация ) | 'мешок' | Видеть Польская фонология | |
португальский[18] | vила | [ˈVilɐ] | 'городок' | Видеть Португальская фонология | |
румынский | vаль | [väl] | 'волна' | Видеть Румынская фонология | |
русский[19][20] | волосы | [ˈVʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] | 'волосы' | Контрасты с палатализированный форма; может быть приблизительным [ʋ ] вместо.[20] Видеть Русская фонология | |
Сербо-хорватский | vода | [vɔ'da] | 'воды' | Видеть Сербохорватская фонология | |
словацкий[21] | vзраст | [vzräst] | 'высота' | Появляется только в начале слога перед звонкими препятствиями; обычная реализация / v / приближенно [ʋ ].[21] Видеть Словацкая фонология | |
Словенский[22] | [пример необходим ] | Аллофон / f / перед звонкими согласными.[22] Видеть Словенская фонология | |||
испанский[23] | ажгано | [авшанох] | Афганский | Аллофон / f / перед звонкими согласными. Видеть Испанская фонология | |
Шведский | vägg | [ˈVɛɡː] | 'стена' | Видеть Шведская фонология | |
турецкий[24] | vад | [väːˈd̪ɛ] | 'срок сдачи' | Главный аллофон / v /; реализовано как двугубное [β ~ β̞ ] в определенных контекстах.[24] Видеть Турецкая фонология | |
Тяп | vак | [ваг] | 'Дорога' | ||
Урду | ورزش | [vəɾzɪʃ] | 'упражнение' | Видеть Фонология хиндустани | |
вьетнамский[25] | và | [ваː˨˩] | 'и' | В южных диалектах это в свободное изменение с [j]. Видеть Вьетнамская фонология | |
Западно-фризский | крошечныйvje | [ˈƲeɪ̯vjə] | 'плести' | Никогда не встречается в начальных позициях слова. Видеть Западно-фризская фонология | |
валлийский | жя | [vi] | 'Я' | Видеть Валлийская фонология | |
Йи | ꃶ/vты | [vu˧] | кишечник |
Смотрите также
Примечания
- ^ а б Basbøll (2005 г.):66)
- ^ а б c Арнасон (2011:115)
- ^ а б c Кристофферсен (2000:74)
- ^ а б Ватсон (2002):15)
- ^ Дум-Трагут (2009):18)
- ^ Карбонелл и Листерри (1992:53)
- ^ а б Уиллер (2002):13)
- ^ Basbøll (2005 г.):62)
- ^ Гуссенховен (1992:45)
- ^ Маквортер (2001), с. 148.
- ^ Уэллс (1982), п. 328.
- ^ Ладефогед (2005):156)
- ^ Фужерон и Смит (1993:73)
- ^ Шостед и Чиковани (2006):255)
- ^ Джанет Пьерумберт, Рами Наир, редактор тома: Бернар Лакс (1996), Значение прозодической структуры хинди (Современные тенденции в фонологии: модели и методы) (PDF), Институт европейских исследований, Университет Салфорд-Пресс, 1996 г., ISBN 978-1-901471-02-1CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
- ^ Роджерс и д'Арканжели (2004):117)
- ^ Джассем (2003):103)
- ^ Крус-Феррейра (1995 г.:91)
- ^ Пэджетт (2003):42)
- ^ а б Янушевская и Бунчич (2015 г.:223)
- ^ а б Хануликова и Хаманн (2010 г.:374)
- ^ а б Херрити (2000):16)
- ^ http://www.uclm.es/profesorado/nmoreno/compren/material/2006apuntes_fonetica.pdf; http://plaza.ufl.edu/lmassery/Consonantes%20oclusivasreviewlaurie.doc
- ^ а б Гёксель и Керслейк (2005):6))
- ^ Томпсон (1959:458–461)
Рекомендации
- Арнасон, Кристьян (2011). Фонология исландского и фарерского языков. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199229314.
- Basbøll, Hans (2005), Фонология датского языка, ISBN 0-203-97876-5
- Карбонелл, Джоан Ф .; Листерри, Хоаким (1992), «Каталонский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 22 (1–2): 53–56, Дои:10.1017 / S0025100300004618
- Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 25 (2): 90–94, Дои:10.1017 / S0025100300005223
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: современный восточноармянский, Амстердам: издательство John Benjamins Publishing Company
- Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Французский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 23 (2): 73–76, Дои:10.1017 / S0025100300004874
- Гёксель, Асли; Керслейк, Селия (2005), Турецкий: обширная грамматика, Рутледж, ISBN 978-0415114943
- Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 22 (2): 45–47, Дои:10.1017 / S002510030000459X
- Хануликова Адриана; Хаманн, Силке (2010), "Словацкий" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 40 (3): 373–378, Дои:10.1017 / S0025100310000162
- Херрити, Питер (2000), Словенский язык: обширная грамматика, Лондон: Рутледж, ISBN 0415231485
- Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (1): 103–107, Дои:10.1017 / S0025100303001191
- Кристофферсен, Гьерт (2000), Фонология норвежского языка, Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-823765-5
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (Второе изд.), Блэквелл
- Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 66–69, ISBN 0-521-65236-7
- Пэджетт, Джей (2003), «Контраст и пост-велярный фронтинг на русском языке», Естественный язык и лингвистическая теория, 21 (1): 39–87, Дои:10.1023 / А: 1021879906505
- Роджерс, Дерек; д'Арканжели, Лучиана (2004), «Итальянец», Журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (1): 117–121, Дои:10.1017 / S0025100304001628
- Shosted, Ryan K .; Чиковани, Вахтанг (2006), "Стандартный грузинский" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 36 (2): 255–264, Дои:10.1017 / S0025100306002659
- Томпсон, Лоуренс (1959), "Сайгонские фонемы", Язык, 35 (3): 454–476, Дои:10.2307/411232, JSTOR 411232
- Уотсон, Джанет (2002), Фонология и морфология арабского языка, Нью-Йорк: Oxford University Press.
- Уиллер, Макс У. (2005), Фонология каталонского языка, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, ISBN 0-19-925814-7
- Янушевская, Ирена; Бунчич, Даниэль (2015), "Русский" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 45 (2): 221–228, Дои:10.1017 / S0025100314000395
внешняя ссылка
- Список языков с [v] на PHOIBLE