Безголосый небный взрывной - Википедия - Voiceless palatal plosive
Безголосый небный взрывной | |
---|---|
c | |
Номер МПА | 107 |
Кодирование | |
Юридическое лицо (десятичный) | c |
Unicode (шестнадцатеричный) | U + 0063 |
X-SAMPA | c |
Шрифт Брайля | |
Аудио образец | |
источник · помощь |
В глухой небный взрывной или же остановка это тип согласный звук, используемый в некоторых вокальных языках. Символ в Международный фонетический алфавит который представляет этот звук ⟨c⟩, И эквивалент X-SAMPA символ c
.
Если различие необходимо, глухой альвеоло-небный взрывной можно записать как ⟨c̟⟩ (передовой ⟨c⟩) или же ⟨t̠ʲ⟩ (убран и палатализированный ⟨т⟩), Но они по существу эквивалентны, потому что контакт включает и лезвие, и тело (но не кончик) языка. Эквивалентные символы X-SAMPA: c_ +
и t_- '
или же т _-_ j
, соответственно. Также есть не-IPA буква ⟨ȶ⟩ ("T", плюс изгиб, найденный в символах альвеоло-небных шипящих фрикативов ⟨ɕ, ʑ⟩), Особенно в синологический круги.
Это обычное явление для фонетического символа ⟨c⟩ Будет использоваться для обозначения глухой постальвеолярный аффрикат [t͡ʃ] или другие подобные аффрикаты, например в Индийские языки. Это может считаться подходящим, когда необходимо указать место сочленения и различие между взрывной а аффрикат не контрастирует.
Также есть глухой пост-небный взрывной[1] в некоторых языках, которая артикулируется немного назад по сравнению с местом артикуляции прототипного небного согласного, но не так же, как прототип велярный согласный. В международном фонетическом алфавите нет отдельного символа для этого звука, хотя его можно записать как ⟨c̠⟩ (Убрана ⟨c⟩) или же ⟨k̟⟩ (передовой ⟨k⟩). Эквивалентные символы X-SAMPA: c_-
и k_ +
, соответственно.
Особенно в широкая транскрипция, глухой пост-небный взрывной может быть расшифрован как палатализированный глухой велярный взрывной (⟨kʲ⟩ В МПА, k '
или же k_j
в X-SAMPA).
Функции
Особенности глухой небной стопы:
- Его манера артикуляции является окклюзионный, что означает, что он возникает из-за препятствования воздушному потоку в голосовом тракте. Так как согласный тоже устный, без носовой выход, воздушный поток полностью перекрывается, а согласная - взрывной.
- Его место сочленения является небный, что означает, что он сочленяется со средней или задней частью язык поднял до твердое небо. В остальном идентичный пост-небный вариант сочленяется немного позади твердого неба, что делает его звучание немного ближе к велярному. [k ].
- Его звучание глухой, что означает, что он воспроизводится без вибрации голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому он всегда глухой; в других случаях связки ослаблены, так что он может принимать на себя голоса соседних звуков.
- Это устный согласный, что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральная согласная Это означает, что он создается за счет направления воздушного потока по центру языка, а не в стороны.
- В механизм воздушного потока является легочный, что означает, что он сочленяется за счет подачи воздуха только через легкие и диафрагма, как и в большинстве звуков.
Вхождение
Небный или альвеоло-небный
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
албанский[2] | шqip | [ʃcip] | 'Албанский' | Слился с [t͡ʃ ] в Гег албанский и некоторые спикеры Тоск албанский.[3] | |
Баскский | ттантта | [cäɲcä] | 'капля' | ||
Астурийский | Западные диалекты[4] | муггэ | [muˈceɾ] | 'женщина' | Альтернативная эволюция -lj-, -c'l-, pl-, cl- и эт- в Браньяс Вакейрас область Западной Астурии. Также может быть реализовано как [c͡ç ] или же [ɟ͡ʝ ] |
Черноногий | ᖳᖽᖾᖳᐡ / акиkoan | [Акикоан] | 'девочка' | Аллофон / k / после передние гласные. | |
болгарский | Банатский диалект | каćétu (каќету или же какьету) | [kacetu] | 'в качестве' | Видеть Болгарская фонология |
Каталонский | Майорка[5] | quя | [ˈCi̞] | 'ВОЗ' | Одновременное челюстно-альвеоло-небное и небное.[6] Соответствует /k / в других разновидностях. Видеть Каталонская фонология |
Китайский | Тайваньский хоккиен | 機車 / ki-tshia | [ciː˧ t͡ɕʰia˥] | 'мотоцикл' | |
Корсиканский | chjоду | [ˈCoːdu] | 'гвоздь' | Также присутствует в Галлурский диалект | |
хорватский | веć | [vec] | 'уже' | Диалект Хорватское побережье | |
Чешский | Чештв | [ˈT͡ʃɛʃc̟ɪna] | 'Чешский' | Альвеолярный и альвеоло-небный.[6] Видеть Чешская фонология | |
Dawsahak | [cɛːˈnɐ] | 'маленький' | |||
Динка | cар | [машина] | 'чернить' | ||
Ega[7] | [cá] | 'понимать' | |||
Французский[6] | qui | [ci] | 'ВОЗ' (внутр. ) | Диапазон от альвеолярного до небного с более чем одной точкой закрытия. Видеть Французская фонология | |
Фриульский | cjас | [дело] | 'жилой дом' | ||
Ганда | cаайи | [caji] | 'чай' | ||
Гвено | [ca] | 'приходить' | |||
Венгерский[8] | тыВеликобритания | [c̟uːk] | 'курицы' | Альвеоло-небный.[6] Видеть Венгерская фонология | |
исландский | gjóla | [ˈC̟ouːlä] | 'легкий ветерок' | Альвеоло-небный.[6] Видеть Исландская фонология | |
индонезийский | cари | [кари] | 'найти' | Аллофон / tʃ /. Видеть Малайская фонология | |
Ирландский | cEist | [cɛʃtʲ] | 'вопрос' | Одновременный альвеоло-небный и небный.[6] Видеть Ирландская фонология | |
Хаси | боЭто | [bɔc] | 'карлик' | ||
Кхмерский | ចាប | [caap] | 'птица' | Контрасты с придыханием и безнаддувные формы. | |
Киньяруанда | яkинтуиция | [iciːnɦuʰ] | 'вещь' | ||
Курдский | Северный | kîso | [cʰiːsoː] | 'черепаха' | Аллофон / kʰ / перед / ɨ /, / ɛ /, /я/, и / eː /. Видеть Курдская фонология |
Центральная | کیسەڵ | [cʰiːsæɫ] | |||
Южный | [cʰiːsaɫ] | ||||
Латышский | ķИрбис | [ˈCirbis] | 'тыква' | Видеть Латышская фонология | |
Нижненемецкий | Plautdietsch | кДжоакДж | [coac] | 'церковь' | Соответствует [kʲ] на всех других диалектах.[требуется разъяснение ] |
македонский | вреќа | [ˈVrɛca] | 'мешок' | Видеть Македонская фонология | |
норвежский язык | Центральная диалекты[9] | feтт | [fɛcː] | 'толстый' | Видеть Норвежская фонология |
Северный диалекты[9] | |||||
Окситанский | Лимузен | тИрета | [ciˈʀetɒ] | 'ящик' | |
Auvergnat | тирадор | [ciʀaˈdu] | |||
румынский[10] | chв | [cin] | 'пытка' | Аллофон / k / перед /я/ и / e /. Видеть Румынская фонология. Также в некоторых северных диалектах | |
Ретороманский | Сурсильван[11] | неттг | [nɔc] | 'ночь' | |
Суцилван[12] | тгна | [может] | 'собака' | ||
Сурмиран[13] | ватгв качестве | [ˈVɑcɐs] | 'коровы' | ||
Путер[14] | züchэ | [ˈTsycər] | 'сахар' | ||
Валладер[15] | müs-chэль | [ˈMyʃcəl] | 'мох' | ||
словацкий[6] | девяť | [ˈɟ̟ɛ̝ʋæc̟] | '9' | Альвеолярный.[6] Видеть Словацкая фонология | |
турецкий | köy | [cʰœj] | 'поселок' | Видеть Турецкая фонология | |
вьетнамский[16] | chя | [ci˧ˀ˨ʔ] | 'старшая сестра' | Может быть слегка аффрицирован [tᶝ]. Видеть Вьетнамская фонология | |
Западно-фризский | tjems | [cɛms] | 'ситечко' | Видеть Западно-фризская фонология | |
Западная пустыня | куtjты | [kucu] | 'один' |
Постпалатальный
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Белорусский | кіслы | [ˈK̟is̪ɫ̪ɨ] | "кислый" | Обычно транскрибируется в IPA сkʲ⟩. Видеть Белорусская фонология | |
Каталонский[17] | quя | [k̟i] | 'ВОЗ' | Аллофон / k / перед передние гласные.[17] Видеть Каталонская фонология | |
Датский | Стандарт[18] | граммИдзель | [ˈK̟isəl] | 'заложник' | Аллофон / ɡ / перед гласными переднего ряда.[18] Видеть Датская фонология |
Немецкий | Стандарт[19][20] | Kинд | [k̟ʰɪnt] | 'ребенок' | Аллофон / k / перед и после гласных переднего ряда.[19][20] Видеть Стандартная немецкая фонология |
Греческий[21] | Μακεδνός | [mɐc̠e̞ˈðno̞s̠] (помощь ·Информация ) | 'Македон ' | Видеть Новогреческая фонология | |
Итальянский | Стандарт[22] | chя | [k̟i] (помощь ·Информация ) | 'ВОЗ' | Аллофон / k / перед / i, e, ɛ, j /.[22] Видеть Итальянская фонология |
португальский | quя | [k̟i] | 'Чи ' | Аллофон / k / перед гласными переднего ряда. Видеть Португальская фонология | |
румынский[23] | очи | [Ok] | 'глаз' | Обычно транскрибируется в IPA сkʲ⟩. Видеть Румынская фонология | |
русский | Стандарт[24] | кит / kЭто | [Комплект] | 'КИТ' | Обычно транскрибируется в IPA сkʲ⟩. Видеть Русская фонология |
испанский[25] | kИло | [ˈK̟ilo̞] | 'килограмм)' | Аллофон / k / перед гласными переднего ряда.[25] Видеть Испанская фонология | |
Tidore | яcя | [jaci] | 'сорвать' | ||
украинец | кінчик/ кинчик | [ˈK̟int͡ʃek] (помощь ·Информация ) | 'кончик' | Обычно транскрибируется в IPA сkʲ⟩. Видеть Украинская фонология | |
вьетнамский | [пример необходим ] | Окончательный аллофон / c /. Видеть Вьетнамская фонология |
Переменная
Язык | Слово | IPA | Смысл | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
английский[26][27] | keen | [cʰiːn] | 'увлеченный' | Аллофон / k / перед гласными переднего ряда и / j /. Различается между постнатальным и небным.[26][27] Видеть Фонология английского языка |
Смотрите также
Примечания
- ^ Вместо «пост-небный» его можно назвать «втянутым небным», «задним небным», «небно-велярным», «предвелярным», «продвинутым велярным», «передним велярным» или «переднебеларным». Для простоты в данной статье используется только термин «послеродовой».
- ^ Ньюмарк, Хаббард и Прифти (1982), п. 10.
- ^ Колджини (2004).
- ^ "Tinéu. Mapa del Conceyu | El Teixu" (на испанском). В архиве из оригинала на 2019-08-29. Получено 2019-11-24.
- ^ Recasens & Espinosa (2005), п. 1.
- ^ а б c d е ж грамм час Recasens (2013) С. 11–13.
- ^ Коннелл, Ахуа и Гиббон (2002), п. 100.
- ^ Ladefoged (2005), п. 164.
- ^ а б Скеккеланд (1997) С. 105–107.
- ^ DEX В сети: [1][постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Мензли (1993), п. 92.
- ^ Печень (1999) С. 53–54.
- ^ Печень (1999) С. 56–57.
- ^ Печень (1999) С. 59–60.
- ^ Печень (1999) С. 63–64.
- ^ Томпсон (1959) С. 458–461.
- ^ а б Рафель (1999), п. 14.
- ^ а б Гроннум (2005), п. 124.
- ^ а б Визе (1996), п. 271.
- ^ а б Krech et al. (2009) С. 49, 92.
- ^ Арванити (2007), п. 20.
- ^ а б Канепари (1992), п. 62.
- ^ Сарлин (2014), п. 17.
- ^ Янушевская и Бунчич (2015), п. 223.
- ^ а б Канеллада и Мэдсен (1987), п. 20.
- ^ а б Гимсон (2014), п. 181.
- ^ а б Маннелл, Кокс и Харрингтон (2009).
Рекомендации
- Арванити, Амалия (2007), "Греческая фонетика: современное состояние" (PDF), Журнал греческой лингвистики, 8: 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365, Дои:10.1075 / jgl.8.08arv, заархивировано из оригинал (PDF) на 2013-12-11, получено 2013-12-11
- Канеллада, Мария Хосефа; Мэдсен, Джон Кульман (1987), Испанское произношение: lengua hablada y literaria, Мадрид: Castalia, ISBN 978-8470394836
- Канепари, Лучано (1992), Il MªPi - Итальянское произношение [Справочник итальянского произношения] (на итальянском языке), Болонья: Zanichelli, ISBN 978-88-08-24624-0
- Коннелл, Брюс; Ахуа, Фирмин; Гиббон, Дэфидд (2002), «Эга», Журнал Международной фонетической ассоциации, 32 (1): 99–104, Дои:10.1017 / S002510030200018X
- Гимсон, Альфред Чарльз (2014), Круттенден, Алан (ред.), Произношение английского языка Гимсоном (8-е изд.), Рутледж, ISBN 9781444183092
- Гроннум, Нина (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3-е изд.), Копенгаген: Академиск Форлаг, ISBN 978-87-500-3865-8
- Колджини, Джули М. (2004), Палатализация по-албански: акустическое исследование стопов и аффрикатов (Доктор философии), Техасский университет в Арлингтоне
- Креч, Ева Мария; Сток, Эберхард; Хиршфельд, Урсула; Андерс, Лутц-Кристиан (2009), Deutsches Aussprachewörterbuch, Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-3-11-018202-6
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (Второе изд.), Блэквелл
- Печень, Рикарда (1999), Rätoromanisch: Eine Einführung in das Bünderromanische, Гюнтер Нарр Верлаг, ISBN 978-3-8233-4973-0
- Mannell, R .; Cox, F .; Харрингтон, Дж. (2009), Введение в фонетику и фонологию, Университет Маккуори
- Мензли, Герди (1993), Cuors da romontsch sursilvan: Lecziuns 1–18, Лигия Ромонца
- Ньюмарк, Леонард; Хаббард, Филипп; Прифти, Питер Р. (1982), Стандартный албанский: справочная грамматика для студентов, Издательство Стэнфордского университета, ISBN 978-0-8047-1129-6
- Рафель, Жоаким (1999), Aplicació al català dels Principis de Transcripció de l'Associació Fonètica Internacional (PDF) (3-е изд.), Барселона: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-446-0
- Рекасенс, Даниэль (2013), «Об артикуляционной классификации (альвеоло) небных согласных» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 43 (1): 1–22, Дои:10.1017 / S0025100312000199
- Рекасенс, Даниэль; Эспиноза, Айна (2005), «Артикуляционные, позиционные и коартикуляционные характеристики для ясного / l / и темного / l /: данные двух каталонских диалектов», Журнал Международной фонетической ассоциации, 35 (1): 1–25, Дои:10.1017 / S0025100305001878
- Сарлин, Мика (2014) [Впервые опубликовано в 2013 году], «Звуки румынского языка и их написание», Румынская грамматика (2-е изд.), Хельсинки: Книги по запросу GmbH, стр. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
- Скеккеланд, Мартин (1997), Dei norske dialektane: Tradisjonelle særdrag i jamføring med skriftmåla, Høyskoleforlaget (Норвежская академическая пресса)
- Томпсон, Лоуренс (1959), "Сайгонские фонемы", Язык, 35 (3): 454–476, Дои:10.2307/411232, JSTOR 411232
- Визе, Ричард (1996), Фонология немецкого языка, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, ISBN 978-0-19-824040-2
- Янушевская, Ирена; Бунчич, Даниэль (2015), «Русский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 45 (2): 221–228, Дои:10.1017 / S0025100314000395
внешняя ссылка
- Список языков с [c] на PHOIBLE