Маргарет Уильямсон Кинг - Margaret Williamson King

Мэдж Кинг, из публикации 1901 года.
Подпись Мэдж Кинг из публикации 1901 года.

Маргарет Уильямсон Кинг (1861-1949) был шотландским писателем, родившимся на Ардроссан-роуд, Солткоутс, Эйршир, Шотландия. Она использовала различные псевдонимы, в том числе Вероника Кинг и Мэдж Кинг, и с мужем, Уильям А. Риверс.

Ранние годы

Маргарет Элис Хьюстон Уильямсон родилась в Шотландии, дочери протестантских христианских миссионеров. Александр Вильямсон и Изабель Дугалл Уильямсон.[1] Ее родители были из Шотландии,[2] и они оба написали книги о своем опыте в Китае.[3][4][5]

Карьера

Книги Кинга включали два романа, Двоюродная сестра Золушка (1892)[6] и Лорд Голто: апостол белизны (1893 г.). Книги, написанные в соавторстве с ее мужем, выходили под общим псевдонимом «Уильям А. Риверс», или заимствуя «Вероника и Пол Кинг», и включали Англо-китайские зарисовки (1903),[7] Евразия: Повесть о шанхайской жизни (1907),[8] Захваченный барахло: сказка о долине Янцзы (1910), Украденная семья Феодоры (1928), Дилемма комиссара: международная сказка о вчерашнем Китае (1929)[9] и Взгляд внутрь (1931). Она также опубликовала один из журналов своего отца с одним из своих собственных, поскольку Путешествие в Китай в 1855 и 1904 годах: контраст в путешествиях (Хит, Крэнтон, 1936). Мэдж Кинг также писала статьи о Китае для британских изданий.[10]

Короли написали о своих путешествиях по Соединенным Штатам в двух важных томах: Ворон на небоскребе: исследование современных американских предзнаменований (1925) и Под орлиными перьями (1926).[11][12][13]

Личная жизнь

Маргарет Уильямсон вышла замуж за Пола Генри Кинга, агента Китайской морской таможенной службы, в Шанхайский собор Святой Троицы в 1881 году. У них родилось четыре сына, Патрик, Пол, Уилфрид и Луи, и дочь Кэрол.[14] Их четвертый сын Луи Маграт Кинг (1886-1949) женился на тибетке, Ринчен Лхамо, и они продолжили семейную традицию писать о Китае и Тибете.[15][16] Маргарет Уильямсон Кинг умерла в Англии в 1949 году в возрасте 88 лет.[2]

Рекомендации

  1. ^ Тимоти Ричард, "В память о преподобном Александре Уильямсоне, докторе юридических наук" Китайский рекордер и миссионерский журнал (Февраль 1901 г.): 55.
  2. ^ а б Трой Дж. Бассетт, "Вероника Кинг", В циркулирующей библиотеке: база данных викторианской художественной литературы, 1839–1901 гг..
  3. ^ Александр Вильямсон, Поездки в Северный Китай, Маньчжурию и Восточную Монголию; с некоторым счетом Кориа (Лондон: Смит, Элдер и Ко, 1870 г.).
  4. ^ Изабель Уильямсон, Старые шоссе в Китае (Лондон: Общество религиозных трактатов, 1884 г.).
  5. ^ Тим Чемберлен, "Книги перемен: сочинения западной семьи о Китае, 1855-1949 гг." Журнал Королевского азиатского общества Китая 75(1)(2013): 55-76.
  6. ^ Джеймс Эшкрофт Ноубл, "Новые романы" Академия (6 августа 1892 г.): 108. via ProQuest
  7. ^ Уильям А. Риверс, Англо-китайские зарисовки (Келли и Уолш 1909).
  8. ^ "Книжная полка" Еженедельная почта Японии (1 июня 1907 г.): 590.
  9. ^ Вероника Кинг и Пол Кинг, Дилемма комиссара. Международная сказка о вчерашнем Китае (Лондон, 1929 г.).
  10. ^ Миссис Пол Кинг, «Социальная жизнь в Китае» Царство леди (Февраль 1901 г.): 437-444.
  11. ^ «Разные работы» Австралазийский (12 февраля 1927 г.): 56. via Troveоткрытый доступ
  12. ^ "Соединенные Штаты" Sydney Morning Herald (5 февраля 1927 г.): 12. через Troveоткрытый доступ
  13. ^ А. М. Пули, "Деньги Бог" Вечерние новости (23 декабря 1925 г.): 13. через Troveоткрытый доступ
  14. ^ Венди Тиббитс, «Быстрый и опасный: независимый дух в 8-литровом Bentley: Кэрол Мэри Лэнгтон Кинг» Проект «Опасные женщины» (15 июня 2016 г.).
  15. ^ Луи Маграт Кинг, Китай, какой он есть на самом деле (Лондон: Эвелин Нэш, 1912).
  16. ^ Ринчен Лхамо, Мы тибетцы (Лондон: Сили, Сервис Ко. 1926).

внешняя ссылка

  • Тим Чемберлен, «Китай и Тибет - глазами Запада» Путевые ориентиры (18 августа 2013 г.). Пост в блоге о трех поколениях семьи Уильямсон / Кинг в Китае и Тибете, иллюстрированный множеством фотографий.
  • Стивен Ральф Харди, «Писатели-эмигранты, читатели-эмигранты: художественная литература на английском языке, опубликованная вдоль побережья Китая в конце девятнадцатого и начале двадцатого века» (докторская диссертация, Университет Миннесоты, 2003 г.). Включает главу Вероники и Пола Кинга Англо-китайские зарисовки.