Мартин Джоос - Martin Joos
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июнь 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Мартин Джоос | |
---|---|
Родившийся | Висконсин | 11 мая 1907 г.
Умер | 6 мая 1978 г. | (в возрасте 70 лет)
Национальность | Американец |
Род занятий | Лингвист; Профессор немецкого языка |
Известен | Работа по лингвистике, в том числе книга Пять часов |
Мартин Джоос (1907–1978) был лингвист и Немецкий профессор.[1] Большую часть своей карьеры он провел в Университет Висконсина-Мэдисона, а также служил в Университет Торонто и как приглашенный ученый на Университет Альберты, то Белградский университет, а Эдинбургский университет. Во время Второй мировой войны Джус был криптологом в Агентстве безопасности сигналов США.[2] Военное министерство удостоило его награды «За выдающиеся заслуги» в знак признания его работы по разработке систем связи.[1] После войны он вернулся в Университет Висконсина, где в конечном итоге стал заведующим кафедрой немецкого языка.
биография
Мартин Джордж Джус родился 11 мая 1907 года в фермерской семье недалеко от Фаунтин-Сити, штат Висконсин. Он был одним из десяти детей, и следует отметить, что его сыновние отношения в детстве были очень близкими.[1] Он вырос, разговаривая на английском и немецком, что впоследствии повлияло на его решение заняться лингвистикой. Он получил степень бакалавра в области электротехники и применил ее к лингвистике, работая в Агентстве безопасности сигналов Соединенных Штатов Америки, занимаясь анализом крипт. Вернувшись к магистратуре, Джус решил заняться лингвистикой и получил степень по немецкому языку. Это привело к тому, что он получил должность в Канаде в Университете Торонто и Университете Висконсина. Где-то в это время перед Второй мировой войной он 8 сентября 1938 года женился на Дженни Мэй Остин, на которой был женат сорок лет, и они удочерили дочь по имени Шари. После службы во время Второй мировой войны Джоос вернулся в Висконсинский университет и стал немецким профессором и председателем немецкого факультета. В последующие годы он стал приглашенным профессором Университета Альберты, Университета Эдинбурга и Университета Белграда.
Пять часов
Среди книг Джуса по лингвистике есть Пять часов (1962), который представил влиятельные обсуждения стиль, регистр, и меняющий стиль, отмечая систематические характеристики в сменах речи между высокими и низкими установками формальности.[3][4]
Пять аспектов реестра:[5]
- Замороженный
- неизменные высказывания
- оставаться неизменным с каждым высказыванием
- Пример: письменные песни, стихи или баллады.
- Формальный
- монолог
- слушатель не участвует
- часто в формальном контексте
- часто избегает межличностного или культурного контекста
- Консультативный
- диалог
- не предполагал никаких предварительных знаний
- и говорящий, и слушатель активно участвуют
- полуофициальный, консультативный контекст
- Повседневная
- диалог
- общие знания
- говорящий и слушатель активно участвуют
- неформальный контекст
- Интимный
- интонация и невербальное общение
- семья и близкие друзья
- интимный контекст
Фонетика и фонология
Акустическая фонетика был опубликован в 1948 г. как приложение к журналу, Язык. Он был написан во времена освоения фонетика и исследовал неизведанное в фонетике, в частности акустический аспект фонетики. Мартин Джоос написал монографию, чтобы помочь миру прийти к единой фонетической теории и ввести акустическую информацию в фонетику.[5]
Книга Джуса 1958 года, Чтения по лингвистике Том 1 собрал важные статьи о природе фонетики и фонология производился в предыдущие десятилетия, примерно с 1930 г.[6] В этот период возникли два широких понимания природы фонемы: либо как класс звуков, сгруппированных в пределах языка, либо как абстрактная оппозиция внутри языка. структура языка. Коллекция Джуса помогла прояснить дискуссию в то время, объединив ключевые работы с обеих сторон.
Избранные работы
- 1951. Средневерхненемецкий вежливый читатель (совместно с Ф. Р. Уайтселлом). Мэдисон: Университет Висконсина Press.
- 1957. Литература по лингвистике: развитие описательной лингвистики в Америке с 1925 г. (редактор). Вашингтон: ACLS.
- 1962. Пять часов. Блумингтон: Исследовательский центр антропологии, фольклора и лингвистики Университета Индианы. Перепечатано в 1967 году компанией Harcourt, Brace & World. ISBN 978-0156313803
- 1964. Английский глагол: форма и значение. Мэдисон: Университет Висконсина Press. ISBN 978-0299033101
- 1972. Семантическая аксиома номер один. Язык 48(2), 257-265.
Рекомендации
- ^ а б c Хилл, Арчибальд А. (1979). «Мартин Джоос». Язык. Лингвистическое общество Америки. 55 (3): 665–669. JSTOR 413322.
- ^ Кан, Дэвид (1967). Взломщики кодов: тайная история письма. Макмиллан.
- ^ Марквардт, Альберт (1967), «Введение», Пять часов, Harcourt, Brace & World
- ^ Мартин, Мэрилин. 1984. Расширенное обучение словарю: проблема синонимов. Журнал современного языка (68)2: 130-137.
- ^ а б Джус, М. (1948). Акустическая фонетика. Язык, 24 (2), 5-136. DOI: 10,2307 / 522229. Извлекаются из https://www.jstor.org/stable/522229
- ^ Кристалл, Дэвид (1971). Лингвистика. Пингвин. OCLC 318333900.