Максим Альбертович Амелин - Maxim Albertovich Amelin
Максим Альбертович Амелин (русский: Максим Альбертович Амелин; родился 7 января 1970 г.) - русский поэт, критик, публицист, редактор и переводчик. Он родился в Курск, Россия, где окончил Курский торговый техникум и окончил Курский торговый техникум. его военная служба в Советская Армия. Он учился в Литературный институт Максима Горького в Москве с 1991 по 1994, где работал с Олеся Николаева . Был коммерческим директором и директором Петербургского издательства. Симпозиум с 1995 по 2007 год, а с 2008 года - главный редактор московского издательского дома ОГИ.[1] Он женат на поэте Анна Золотарева[2] и живет в Москве.
Татьяна Бек был первым, кто определил свой стиль, назвав его «архаистом-новатором».[3] На его поэзию оказали влияние классическая греческая и римская поэзия, а также русская поэзия 18 века.[4][5] Он перевел произведения Катулл, Земляной орех, и Гомер, а также стихи с грузинского, итальянского, украинского и других языков.
Амелин отредактировал и опубликовал произведения нескольких малоизвестных русских писателей, в том числе Дмитрий Иванович, граф Хвостов (1757-1835), Измайлов Александр Ефимович (1779-1831), Сергей Евгеньевич Нельдихен (1891-1942), Анна Петровна Бунина (1774-1829), и Василий Петрович Петров (1736-1799).
В 2017 году Амелин был удостоен награды Приз поэта Всероссийская премия, присуждаемая с 2005 года.[6]
Поэзия (на русском языке)
- (Холодные оды) Холодные оды - М .: Симпозиум, 1996.
- Дубия - СПб .: Ина-Пресс, 1999.
- (Лошадь Горгоны) Конь Горгоны - М .: Время, 2003.
- (Наклонная речь) Гнутая речь - М .: Б. С. Г.-Пресс, 2011.
- (Веселая наука, или Правдивая история знаменитого Брюса, составленная в стихах из рассказов нескольких очевидцев) Веселая наука, или Подлинная повесть о знаменитом Брюсе, переложенная стихами со слов нескольких очевидцев - М .: Август, 2018.
Поэтические сборники (переведенные)
- Максим Амельжин. Горгонин конь / Prijevod s ruskog i bilješke arko Milenić. Брчко: Книжевный клуб, 2012.
- Максим Амелин. Arkadentempel. Gedichte / Übersetzt von Alexander Nitzberg. Вена: Клевер Верлаг, 2013.
- Максим Амелин и Ирина Ермакова. Esperit i fang / Edició a cura Нурия Буске и Рикар Сан Висенте. Барселона: Institució de les Lletres Catalanes, 2015.
- Максим Амелин. Веселая наука: Избранные стихи Максима Амелина. Перевод Дерека Монга и Энн О. Фишер. Буффало: White Pine Press, 2018.
Переводы Максима Амелина
- (Катулл. Избранные тексты.) Катулл. Избранная лирика / Перевод, примечания. - СПб .: Алетейя, 1997; 2-е изд., 1999.
- (Кармина Приапея.) «Приапова книга» / Статья, перевод, примечания. - М .; СПб .: Летний сад, 2003.
- (Катулл. Стихи.) Катулл. Стихотворения Статья, перевод, примечания. - М .: Текст, 2010.
Отредактированные антологии (на русском языке)
- (Девять измерений. Антология современной русской поэзии) Девять измерений. Антология новейшей русской поэзии. / Сост .: Б. Кенжеев, М. Амелин, П. Барскова, С. Тимофеев, Д. Воденников, Д. Давыдов, Д. Кузьмин, К. Маренникова, М. Маурицио, И. Кукулин. - М .: Новое литературное обозрение, 2004.
- (Лучшие стихи 2010 года) Лучшие стихи 2010 года. Поэтическая антология / Составитель и автор. - М .: ОГИ, 2012.
- (Антология новой грузинской поэзии) Антология новой грузинской поэзии / Сосоставитель и переводчик. - М .: ОГИ, 2014.
- (Современная литература народов России. Поэзия [на 57 языках]) Современная литература народов России. Поэзия [на 57 языков] Ответственный редактор и переводчик. - М .: ОГИ, 2017.
Почести и награды
- Премия «Поэт» (2017 г.) - «[Амелин] - архаист-новатор, который дал новый голос забытым русским поэтам XVIII - начала XIX веков, не говоря уже о Катулле, Гомере и Пиндаре».[7]
- В Новый Мир Премия (1998, 2015)
- В Премия Солженицына (2013) - «За новаторские эксперименты, расширившие границы и возможности лирической поэзии, за культивирование разнообразных традиций русской поэзии и за обширные образовательные усилия по продвижению художественной литературы»[8]
- Специальный приз "Московская расплата" (2012)
- Бунинская премия (2012)
- В Знамя Премия (2010)
- Главный приз "Московская расплата" (2004 г.)
- В Antibooker (1998)
Рекомендации
- ^ Нет, Нет (2017). "Поздравляем Максима Амелина!". http://books.vremya.ru/. Внешняя ссылка в
| сайт =
(помощь) - ^ "Вы просили" Зрелище "!". ng.ru. Получено 2019-01-06.
- ^ Бек, Татьяна (1997). "Сев на Пегаса задом наперед, или Здравствуй, архаист-новатор!". Журнальный зал.
- ^ БАК, Дмитрий (2009). "О поэзии Михаила Айзенберга, Максима Амелина, Глеба Шульпякова и Татьяны Щербины". Октябрь.
- ^ Скворцов, Артем (2010). "Максим Амелин: знакомый незнакомец". Журнальный зал.
- ^ "Поэт (премия)", Википедия (на русском языке), 2018-12-01, получено 2019-01-06
- ^ https://godliteratury.ru/public-post/maksim-amelin-moya-poyeziya-voobshhe-nepo
- ^ Новикова, Лиза (24.02.2013). "Поэт Максим Амелин стал лауреатом премии Солженицына". Известия (на русском). Получено 2019-01-06.
внешняя ссылка
- Страница Максима Амелина в Журнальный зал (The Magazine Room) (На русском языке)
- Страница автора Максима Амелина в Знамя (На русском)
- Максим Амелин биография на Читать Россию сайт (на английском)
- Интервью с Максимом Амелиным (по-английски)