Мехри Эдо - Википедия - Mehri Edo

Мехри Эдо
Chrispa-Mehri Edo.jpg
Студийный альбом к
Вышел9 ноября 2009 г.
ЖанрЭнтехно, камень
Длина37:51
ЭтикеткаEMI /Минос
РежиссерСтефанос Корколис
Chrispa хронология
Катрефтис
(2007)
Мехри Эдо
(2009)

Мехри Эдо (Греческий: Μέχρι Εδώ; Английский: Пока здесь) - пятый студийный альбом, выпущенный греческим певцом, Chrispa. Он был выпущен в Греции и на Кипре 9 ноября 2009 г. Minos EMI и включает в себя всего одиннадцать треков. Девять треков являются новыми и написаны Стефанос Корколис, на слова Ребекки Русси, при этом есть два кавера: классические треки Корколиса "Fovithikes" на слова Ребекки Русси и "Parakseni Agapi" на слова Анты Дука.[1]

Стиль

Альбом имеет заметно иной стиль, чем предыдущие, со взрослым звучанием и развитым вокалом. В интервью в феврале 2009 г. Журнал ЭспрессоКриспа заявил, что люди будут видеть ее еще раз, и что она находится на самом творческом этапе своей жизни. Она добавила, что новый альбом будет неожиданным отличием от ее предыдущих релизов.[2] Увидев фото со съемок альбома, Журнал Эспрессо писала, что Криспа превратилась в совершенно сексуальную женщину, заметно исхудавшую, с длинными каштановыми волосами и невероятно смелой фигурой. Она позировала без особой манеры в откровенной одежде и выглядела готовой вернуть огонь в ночную жизнь Афин.[3]

Релиз

Мехри Эдо был выпущен 6 октября 2009 года и является пятым студийным альбомом Chrispa.[4] Это ее первый релиз после участия в национальный финал представлять Грецию на Евровидение 2008, на котором она заняла третье место из трех кандидатов. "S'Erotevomai" был выпущен в качестве первого сингла с альбома в качестве рекламы на радио, и он хорошо зарекомендовал себя, и его выступления разошлись по всей Греции.[5]

После выпуска альбома звукозаписывающая компания Chrispa Minos EMI получены жалобы по содержанию. Из-за технической ошибки производителя, с завода была отправлена ​​партия, содержащая религиозные песнопения и гимны вместо Chrispa. Minos EMI немедленно отозвала все дефектные продукты, при этом публично извинившись за неудобства и предложив выкупить или обменять дефектные компакт-диски.[1][4]

Отслеживание

  1. «С'Эротевомаи» (Σ'ερωτεύομαι; я влюбляюсь в тебя) – 4:06
  2. "Мехри Эдо" (Μέχρι εδώ; пока здесь) – 3:11
  3. "M'afineis" (Μ'αφήνεις; Ты уходишь от меня) – 3:06
  4. "Pos Boro Na Po S'agapo" (Πως Μπορώ να πω σ'αγαπω; Как я могу сказать, что люблю тебя) – 2:50
  5. "Дракос" (Δράκος; Дракон) – 3:14
  6. "Dynami Mou, Psyhi Mou" (Δύναμη μου, ψυχή μου; Моя сила, моя душа) – 3:46
  7. "Ti Ein'afto Pou Den Iparhi Pia" (Τι είν'αυτο που δεν υπάρχει πια; Чего больше не существует) – 3:54
  8. "Аллос Антропос" (Άλλος άνθρωπος; Другой человек) – 3:27
  9. "Fovithikes" (Φοβήθηκες; Ты испугался) – 3:42
  10. "Параксени Агапи" [с участием Стефанос Корколис ] (Παράξενη Αγάπη; Странная любовь) – 3:05
  11. "Моно Гиа Сена" (Μόνο για σενα; Только для тебя) – 3:45

Персонал

Рекомендации

  1. ^ а б Иоанну, Нектариос (8 октября 2009 г.). Ψαλμωδίες αντί Χρύσπα (на греческом). Сигма Радио ТВ. Архивировано из оригинал 17 июля 2011 г.. Получено 8 октября, 2009.
  2. ^ Пердикея, Мария (27 февраля 2009 г.). Η συνεργασία με τον Κορκολή (на греческом). Yupi.gr. Архивировано из оригинал 29 мая 2009 г.. Получено 17 октября, 2009.
  3. ^ Вулгари, Анти (30 сентября 2009 г.). Ρόβα νυφικού για τη Χρύσπα (на греческом). Эспрессо. Архивировано из оригинал 3 октября 2009 г.. Получено 17 октября, 2009.
  4. ^ а б Георгиадис, Никос (7 октября 2009 г.). "Πίστευτο κι όμως αληθινό: Πώς βρέθηκαν οι εκκλησιαστικοί ύμνοι στο νέο της CD;" (на греческом). Yupi.gr. Архивировано из оригинал 9 октября 2009 г.. Получено 8 октября, 2009.
  5. ^ Замбалас, Антонис (8 октября 2009 г.). "Ρύσπα -" Μέχρι εδώ "(CD)" (на греческом). Радио Интернешнл 105.7FM. Получено 17 октября, 2009.