Мика Перкс - Micah Perks

Мика Перкс американский писатель-фантаст и мемуарист. Ее три книги, Мы собрались здесь (Пресса Святого Мартина 1997), Языческое время (Counterpoint Press 2001), и Что нам становится (Outpost19 Книги 2016) изучить утопический импульс в истории США.

биография

Мика Перкс вырос в коммуне в Адирондакские горы. Позже она пошла в среднюю школу в Миддлбери, Вермонт, и получила степень бакалавра и магистра иностранных дел от Корнелл Университет. Она получила награду за 2008 год. Национальный фонд искусств Грант на литературную стипендию,[1] пять Приз Pushcart номинаций и неоднократно был резидентом Центра Голубой Горы. Она преподавала в Корнелл Университет, Колледжи Хобарта и Уильяма Смита и Калифорнийский университет в Санта-Крус, где она является профессором литературы и содиректором программы «Творческое письмо» со своим партнером, критиком из Латинской Америки и Латинской Америки Хуаном Поблете. Они живут в Санта-Крус, Калифорния со своими четырьмя детьми.

Литературные произведения

Романы

Мы собрались здесь (St. Martin's 1997) установлен в 1880-х годах. Регина Сартвелл, богатая молодая женщина, страдающая эпилепсией, и Олив Хонсингер, ее горничная, объединяются в дружбе и страстном желании избежать викторианских условностей. Как описывает Перкс в «Избавлении от концовки»,[2] Этот роман основан на ее великой двоюродной бабушке Регине, которая была заключена в своем доме из-за эпилепсии. Она трижды прыгнула из окна третьего этажа, прежде чем ей удалось покончить с собой. Перкс пишет: «Я хотел вернуться в прошлое и найти для нее другой выход». В "Los Angeles Times Book Review" от 18 февраля 1996 г. Эрин Дж. Обри пишет: "Мы собрались здесь это не что иное, как женский манифест. Он затрагивает удивительный круг вопросов - независимость, брак, работу, женское общение, поклонение богине, беременность, аборт, эмоциональное подавление, сексуальное насилие - все в тесно сплетенной истории, которая столь же фантастична, сколь и мрачно реальна ... Это книга, которая преодолевает более чем 100-летнюю разницу между ее временем и нашим, чтобы подтвердить вечную человеческую потребность в любви, не теряя ни капли энергии при переводе ».

Что нам становится (Книги Outpost19). В этом романе близнецы рассказывают историю своей кроткой матери, которая бросила своего контролирующего мужа, чтобы начать все сначала в маленьком городке на севере штата Нью-Йорк. Но ее, казалось бы, идеальные соседи жестоко разделены историей, которую Эви преподает в средней школе - пленение и восстановление колонистки Мэри Роулендсон, водораздел, который заставляет наших маленьких рассказчиков задавать важные вопросы о любви, выживании и желании человека по соседству. и что такое здоровый аппетит. Лорен Грофф, автор Судьбы и фурии, пишет: «Я был одержим Мэри Роулендсон в течение 20 лет. Мика Перкс пишет о ней с фейерверками. Это теплая, дикая, веселая, эксцентричная и трогательная книга».

Воспоминания

Языческое время (Counterpoint твердый переплет 2001, мягкая обложка выйдет в ноябре 2009 года) - это мемуары о детстве Перкса, выросшего в экспериментальной коммунальной школе в горах Адирондак в шестидесятых и начале семидесятых годов. «Эта чудесная книга превратила шестидесятые в редкую и мощную настойку. Она горько-сладкая, опасная, полная безумного энтузиазма, диких приключений, сексуальных излишеств и подлинной трагедии. Мика Перкс никогда не теряет свой абсолютный слух ... Я не мог понять это вниз и не может забыть ". Питер Койот

Короткие истории

  • "Возвращение", Ежеквартальный обзор Чикаго, зима 2012 г.
  • «Misrule», Вилочный погрузчик Огайо: журнал по поэзии, кулинарии и безопасности легкой промышленности. Осень, 2011 г.
  • "Happily Ever After", Красная тачка, зима, 2010
  • "Что едят худые", VIZ Inter-Arts: транс-жанровая антология, 2007, с. 171.
  • «Мы такие же люди», Лучшая подпольная фантастика, антология, Stolen Time Publishing, 2006, стр. 106–130.
  • "Дорогая Люсиль", Колумбия, Весна 2004 г., стр. 62-72.
  • "Quiero Bailar Slow With You Tonight", ЗЗЫЗЗЫВА, Весна 2004 г., стр. 155–165.
  • «Мы одни и те же люди», Массачусетс Обзор, Весна 2004. С. 120–132.
  • «Дыхательная комната», Эпоха, Лето 2001 г., стр. 108–110.
  • «Младшие мужчины», River City, Лето 2000 г., стр. 16–24.
  • "Письма: настоящие и отправленные", Красная тачка, Весна 1999, стр. 44–50.
  • "Любой возможен, Любой возможен (антология), Red Hen Press, январь 1997 г., стр. 217-224.
  • "Дикие вещи", Книжный пресс, Февраль 1997 г., стр. 6–7.
  • "Все возможно", Луисвилл Обзор, Awards Issue, осень 1996 г., стр. 122–130.
  • "Курицы смотрят", Southwest Review, Весна 1994, стр. 366–373.
  • "Медовый", Американский голос, Лето 1992 г., стр. 5–12.
  • «Моя семья с черными мухами», Синяя линия, Лето 1992 г., стр. 21–26.
  • «Природные катастрофы», Обзор Аляски, Весна 1990 г., стр. 51–58.
  • "Ledgerbirds", Primavera, Fall 1989, pp. 64–72.
  • "Колибри", Эпоха, Winter 1988, pp. 103–107.

Эссе

  • «Спасаясь от концовки», Энциклопедия, 2006, с. 249-252.
  • "All Tied Up: Saturday Rumpus Essay: Homeland and the Women Fabulists", The Rumpus *[1]
  • "Интервью в субботу Rumpus с Беном Стрейдером", [2]

Рекомендации

  1. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2008-10-05. Получено 2009-01-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  2. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2012-09-09. Получено 2009-02-22.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)

внешняя ссылка