Средний тамильский - Middle Tamil
Средний тамильский | |
---|---|
Эра | Превращается в Современный тамильский к 16 веку и Старый малаялам к 9 веку |
Дравидийский
| |
Ранняя форма | |
Тамильский алфавит | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | Никто |
Эволюция Старый тамильский в Средний тамильский, который, как принято считать, был завершен к 8 веку,[1] характеризовался рядом фонологических и грамматических изменений. С фонологической точки зрения наиболее важными сдвигами стало фактическое исчезновение айтам (ஃ), старой фонемы,[2] сращение альвеолярного и зубного носа,[3] и трансформация альвеолярного взрывной в Ротический.[4]
В грамматике самым важным изменением стало появление настоящего времени. Настоящее время произошло от глагола кил (கில்), что означает «быть возможным» или «случиться». В древнетамильском языке этот глагол использовался как маркер аспекта для обозначения того, что действие было кратковременным, непродолжительным или непродолжительным, обычно в сочетании с маркером времени, таким как ṉ (ன்). В среднетамильском языке это использование превратилось в маркер настоящего времени - киṉṟа (கின்ற) - которые объединили старый аспект и маркеры времени.[5]
Ранний средний тамильский язык является общим предком как современных тамилов, так и Малаялам языков.[6] Оба языка имеют несколько общих нововведений, относящихся к этому периоду. Например, Старый тамильский не хватает местоимений во множественном числе первого и второго лица с окончанием ка. Именно на раннем среднем тамильском этапе ка впервые появляется[7]:
Язык | Местоимения множественного числа |
---|---|
Старый тамильский | Ярн, Нам, Нир, Нийир |
Средний тамильский | nānka, nām, nīnka, enka |
Малаялам | шашах, нам, нишах, наммах |
Действительно, большинство функций Малаялам морфология происходит от формы речи, соответствующей раннему среднетамильскому языку.[8]
С периода Династия Паллавов и далее ряд санскрит заимствованные слова вошли в тамильский язык, особенно в отношении политических, религиозных и философских концепций.[9] Санскрит также повлиял на тамильскую грамматику, поскольку все чаще использовались падежи и склоняемые существительные, которые становились дополнениями к глаголам,[10] и фонология.
Формы письма на тамильском языке развивались годами.[11] Тамильский сценарий также изменился в период среднего тамильского. Тамил Брахми и Vaṭṭeḻuttu, в которые он превратился, были основными шрифтами, использовавшимися в древнетамильских надписях. Однако с VIII века Паллавы начали использовать новый шрифт, заимствованный из Сценарий Паллавы Гранты который использовался для написания санскрита, который в конечном итоге заменил Vaṭṭeḻuttu.[12]
Средний тамильский язык засвидетельствован во многих надписях и в значительной части светской и религиозной литературы.[13] К ним относятся религиозные стихи и песни Бхакти поэты, такие как Теварам стихи о Шиваизм и Налайира Тивья Пирапантам на Вайшнавизм,[14] и адаптации религиозных легенд, таких как 12 век Тамил Рамаяна состоит из Камбан и история 63 преданные-шиваиты известный как Periyapurāam.[15] Ираиягар Акаппоруor, ранний трактат по любовной поэтике, и Naūl, грамматика XII века, которая стала стандартной грамматикой литературного тамильского языка, также относится к среднетамильскому периоду.[16]
Есть известная поговорка
திருவாசகத்துக்கு உருகார் ஒரு வாசகத்திற்கும் உருகார்
(tiruvācakattukku urukār ǒru vācakattiṛkum urukār)
переводится как «Тот, чье сердце не тает от Тирувасагам не может быть растоплен никакими васагам [говоря] '.[17] Тирувасагам был составлен Manikkavasagar.
Примечания
- ^ Леманн 1998, стр. 75–76
- ^ Койпер 1958, п. 194
- ^ Минакшисундаран 1965, стр. 132–133
- ^ Койпер 1958, стр. 213–215
- ^ Раджам, В. С. (1985). «Продолжительность действия - реального или аспектного? Эволюция настоящего времени в тамильском». Журнал Американского восточного общества. 105 (2): 277–291. Дои:10.2307/601707. JSTOR 601707. на стр. 284–285
- ^ Айяр, Рамасвами (1936). Эволюция морфологии малаялам (1-е изд.). Кочин, Керала: правительственная пресса Коччи. п. 1-37.
- ^ Айяр, Рамасвами (1936). Эволюция морфологии малаялам (1-е изд.). Кочин, Керала: правительственная пресса Коччи. п. 35-37.
- ^ Айяр, Рамасвами (1936). Эволюция морфологии малаялам (1-е изд.). Кочин, Керала: правительственная пресса Коччи. п. 2.
- ^ Минакшисундаран 1965, стр. 173–174
- ^ Минакшисундаран 1965, стр. 153–154
- ^ Минакшисундаран 1965, стр. 145–146
- ^ Махадеван 2003, стр. 208–213
- ^ Минакшисундаран 1965, п. 119
- ^ Варадараджан 1988
- ^ Варадараджан 1988, стр. 155–157
- ^ Звелебил 1992, п. 227
- ^ Макдонелл 1994, стр. 219
Рекомендации
- Койпер, Ф. Б. Дж. (1958), "Две проблемы старой тамильской фонологии I. Старый тамильский āytam (с приложением К. Звелебила)", Индо-иранский журнал, 2 (3): 191–224, Дои:10.1007 / BF00162818, S2CID 161402102
- Леманн, Томас (1998), «Старый тамил», в Стивере, Сэнфорд (ред.), Дравидийские языки, Лондон: Рутледж, стр. 75–99, ISBN 978-0-415-10023-6
- Махадеван, Ираватам (2003), Ранняя тамильская эпиграфика с древнейших времен до шестого века нашей эры, Гарвардская восточная серия т. 62, Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, ISBN 978-0-674-01227-1
- Минакшисундаран, Т. (1965), История тамильского языка, Пуна: Колледж Декан
- Варадараджан, Му. (1988), История тамильской литературы, Нью-Дели: Сахитья Академи (Перевод с тамильского Э.С. Вишванатан)
- Звелебил, Камиль (1992), Сопутствующие исследования истории тамильской литературы, Лейден: Брилл, ISBN 978-90-04-09365-2