Мондоманила (роман) - Mondomanila (novel)

Как я поправила волосы после довольно долгого путешествия
Как я поправила волосы после долгого путешествия Обложка книги
АвторНорман Уилуэйко
СтранаФилиппины
ЯзыкТагальский
ЖанрРоман
ИздательАвтоматические записи
Дата публикации
2005
Тип СМИРаспечатать (мягкая обложка
Страницы198
OCLC607795855
813/.5/4
Класс LCMLCSE 2005/01306 (P)
С последующимОтветить

Как я поправила волосы после довольно долгого путешествия тройной Норман Уилуэйко Паланка Роман-победитель, выигранный в 2002 году;[1] новелла, победившая в 2000 году;[2] и сценарий, который выиграл в 2003 году.[3] Его первоначальное название находится в Тагальский: Кунг Паано Ко Инайос Анг Бухок Ко Матапос Анг Махаба-хаба Кольцо Паглалакбай. Книгу, однако, обычно, но неофициально также называют Мондоманила из-за успеха фильма. Мондоманила, который очень слабо основан на истории. Опубликовано в 2005 г. Kamias Road "Автоматические писания", книга Как я поправила волосы после довольно долгого путешествия стал успешным у критиков, получив похвалу за неизменно честное изображение жизни в трущобах.

Адаптация романа с Тимом Мабало в главной роли вышла в 2012. Называется Мондоманила, режиссер фильма Хавн. Премьера состоялась на 41-м Международный кинофестиваль в Роттердаме в январе 2012 г.[4] Сценарий написан в соавторстве с Хавном и Уилуэйко.[5]

участок

В мире, где грузовые ящики - это дома, а полный обед в день - это праздник, Тони де Гусман существует как софист, но с планами отомстить за свое угнетение. Он начинает свое путешествие в качестве местного водовоза, проклиная своего отчужденного отца за то, что он нанес материальный ущерб, с помпезным видением образования для своих сыновей.

Жизнь Тони омрачена чередой бесконечных знакомств и отношений, восходящих к его детству. Из своего спичечного дома, где проживает ворчащая мать, мечтающая о романтике, и младший брат, подвергшийся сексуальному насилию со стороны американского педофила, Тони делает крошечные шаги по узкой грязной тропе, которая является его сообществом, и локтями выбирается из интересной компании соседей: Альманга Пайбсикс, городские сплетни; Паблонг Чистильщик обуви, поджигатель Казанова; Мутя, гангстер-дилетант; Сержант Пеппер, городской мачо, у которого есть сын-гей; и Доменг, сутенер.

Когда Тони предоставляется уникальный шанс стать ученым в государственном университете, а затем работать в качестве престижного компьютерного инженера, он подумал, что успешно избежал грязи трущоб - только для того, чтобы столкнуться с еще большим развратом в светлой шкуре и ароматной одежде. . Жажда побега Тони становится ненасытной.

Прием

И критики, и читатели единодушно хвалят Как я поправила волосы после довольно долгого путешествия, сравнивая книгу с Ирвин Уэлш с Игрой на игле, Дж. Д. Сэлинджер с Ловец во ржи, и Эдгардо М. Рейес теперь классический тагальский роман Sa Mga Kuko Ng Liwanag. Грубость языка Уилуэйко подчеркнула выгребную яму насилия и непристойности, в которой оказался главный герой.

Один из рецензентов пишет в Good Reads: "Это еще одна книга, на этот раз местная. Вы не найдете ничего приятного, но, поскольку он великолепно написан, я без колебаний поставлю ему 5-звездочную оценку здесь, в Goodreads. Вы ненавидите персонажей и то, что они делают, но любите писать."[6] Еще один комментарий "Вульгарный, грубый, вызывающий рвоту, шокирующий - вот рефлексы, которые Как я поправила волосы после довольно долгого путешествия игриво провоцирует. Это гораздо более «скваттер-панк» версия Wilwayco для вас. Хорошее чтение. Он ловко обходил категории «порно», «насилие порно» или «I-Witness типа порно бедность 'поскольку Уилуэйко продемонстрировал художественное мастерство в рассказывании историй и конкретизации реальности `` вымышленных' 'персонажей.."[6]

Одной из критических замечаний по поводу книги является то, что она пронизана опечатками. Но Wilwayco и издатель поспешили защитить это, сказав Как я поправила волосы после довольно долгого путешествия был задуман как суровый социальный комментарий. Ошибки были умышленными почти так же, как и типографские ошибки. Джек Керуак с В дороге.

Рекомендации

  1. ^ )"Премия памяти Дона Карлоса Паланка в области литературы | Победители 2002 г.". Архивировано из оригинал на 2009-10-24. Получено 2012-03-26.
  2. ^ "Премия памяти Дона Карлоса Паланки в области литературы | Победители 2000 г.". Архивировано из оригинал на 2009-10-24. Получено 2012-03-26.
  3. ^ "Премия памяти Дона Карлоса Паланки в области литературы | Победители 2003 г.". Архивировано из оригинал на 2009-10-24. Получено 2012-03-26.
  4. ^ "4 инди Пиной теперь в Берлинале". PDI. Получено 2012-01-20.
  5. ^ «Мондоманила СП-2012». Роттердам.
  6. ^ а б "Мондоманила Нормана Уилуэйко / 2001". GoodReads. Получено 2011-12-11.

внешняя ссылка