My Funny Valentine (альбом Фредерики фон Штаде) - My Funny Valentine (Frederica von Stade album)
Мой смешной Валентин | |
---|---|
Компакт-диск с записями EMI, CDC7 54071-2 | |
Студийный альбом к Фредерика фон Штаде | |
Вышел | 1990 |
Студия | Студия №1, Abbey Road, Лондон |
Жанр | Музыкальный театр и кроссовер |
Длина | 69:14 |
Язык | английский |
Этикетка | EMI отчеты |
Режиссер | Саймон Вудс |
Моя смешная валентинка: Фредерика фон Штаде поет Роджерса и Харта 69-минутный студийный альбом песен из Ричард Роджерс и Лоренц Харт мюзиклы, исполненные в исторически достоверных версиях фон Штаде, Розмари Эш, Пета Бартлетт, Линда Ричардсон, Амброзианский Хор и Лондонский симфонический оркестр под руководством Джон МакГлинн. Он был выпущен в 1990 году.
Фон
Альбом стал третьим, который фон Штаде и МакГлинн записали вместе, после их записей Джером Керн с Показать лодку и Коул Портер с Все идет.[1][2] Как и его предшественники, альбом представляет свою музыку в оригинальных оркестровках, где они существуют.[3]
По словам МакГлинна, 13-й трек альбома - это первая запись «Теперь, когда я знаю тебя».[3]
Запись
Альбом был записан в цифровом виде в сентябре 1989 года в Студии № 1, Abbey Road, Лондон.[3]
Обложка
На обложке альбома изображена фотография фон Штаде, сделанная Джулианом Бродом.[3]
Критический прием
Отзывы
Адриан Эдвардс рецензировал альбом в Граммофон в феврале 1991 года. Антология песен Ричарда Роджерса и Лоренца Харта Фредерики фон Штаде была, по его словам, "почти незаменимой". Он представлял собой образную смесь чисел, которые слушатели уже знали, и других, которые они, вероятно, услышат впервые. Они обнаруживали, что Роджерс и Харт сочинили много песен, столь же приятных, как «Bewitched, bhered and bewilded» или заглавный трек компакт-диска.[4]
Эдвардс подошел к диску, не зная, хочет он этого или нет. Фон Штаде был оперным певцом и отличным меццо-сопрано. Большинство песен на ее диске были задуманы для голосов, которые были ниже, чем ее, и которые были подготовлены для Бродвея, а не для бельканто. («Влюбиться в любовь» была одной из немногих песен на альбоме, которую Роджерс предназначал для голоса типа фон Штаде.) Как оказалось, она хорошо подходила для репертуара. В ее более раннем альбоме Роджерса - запись Эриха Кунцеля Звуки музыки - казалось, она не была так увлечена Оскар Хаммерштейн тексты, как она могла бы быть. Удивительно, хотя работы Роджерса и Харта были более далеки от оперы, чем работы Роджерса и Хаммерштейна, первые вызвали у фон Штаде «гораздо более острый» отклик, чем вторые: «Роджерс 1920-х и 1930-х годов [внесли] гораздо более живую индивидуальность в атмосферу. вперед », чем композитор 1959 года.[4]
Сложно сказать, какой из треков на альбоме фон Штаде был лучшим. Она была хороша в типичных межвоенных блюдах, таких как «Атлантический блюз», и столь же хороша в интроспективных числах, как «Корабль без паруса». Ее послужной список напомнил, что Харт был чем-то большим, чем его «резкая, циничная манера рифмы»; он мог также придумывать романтические куплеты вроде «Ты ближе, чем моя голова к моей подушке, Ближе, чем ветер к иве». «Сопровождающая мелодия Роджерса, если вы простите за каламбур, растопила бы любое сердце».[4]
Как и в его основополагающих записях Показать лодку и Все идетДжон МакГлинн представил свой материал в форме, максимально приближенной к форме его первого выступления. Периодические оркестровки, которые он отстаивал, «[не] упустили хитрость, чтобы подчеркнуть синкопу в произведениях Роджерса». Игра Лондонского симфонического оркестра была "первоклассной", и МакГлинн поддерживал Роджерса и Харта с энтузиазмом. Единственная ошибка альбома заключалась в том, что в прилагаемом буклете была указана неточная дата смерти Роджерса. Эдвард ожидал, что «при норме из трех или четырех песен на сидение» он будет возвращаться к этому много раз.[4]
Дэвид Дойч сделал обзор альбома в Фанфары в мае 1991 года. Запись Фредерики фон Штаде представляла собой увлекательную программу, в которой известные песни смешивались с другими, такими как «Атлантический блюз», которые даже некоторые преданные Роджерса, вероятно, никогда раньше не услышали бы. Большинство из них было исполнено в «восхитительных» оркестровках, созданных для их театральных дебютов Гансом Спиалеком и его современниками. Некоторые включали отрывки из танцевальной музыки, которые были особенно интересными.[5]
Фон Штаде уже приходила в музыкальный театр раньше, когда записывала Показать лодку и Все идет. Роджерс и Харт вывели ее за рамки комедии на территорию, которая принесла новые вызовы. «Их она встречает с характерным умом, цельностью и эмоциональной честностью», но не с безоговорочным успехом. Фотография ее счастливого лица на обложке ее альбома могла быть воспринята как символ ее таланта и ее ограниченности. Сегодня не было «более теплой, более духовной оперной звезды», чем фон Штаде - ее Магнолия Хоукс в Показать лодку и ее Хоуп Харкорт в Все идет оба отличались «солнечностью и щедростью духа». Именно тогда, когда музыка Роджерс больше всего соответствовала ее собственному артистическому темпераменту, ее интерпретации его песен были наилучшими,[5]
В «Я должен любить тебя», например, она идеально подошла к строчке «И если моя жизнь наполнена радостями, я всем обязан тебе». Задумчивая фраза «Тебя здесь никогда» была прекрасна, а «Когда или где» «просто прекрасна, мелодия - подарок ее голосу - и наоборот». В «Bye and bye» второй припев «с его интимным, личным тоном» был прекрасен, как лучи солнца.[5]
Были и более грустные песни, с которыми она хорошо справлялась. В «Корабле без паруса», «в этом возвышенном излиянии боли и потери, она находит иссушающий,« потерянный »звук с правильным намеком на меланхолию и жалость к себе». Однако некоторые другие цифры разочаровали. «Я не знала, который час», «Чтобы сохранить мою любовь» и «Заколдованный, обеспокоенный и сбитый с толку» - все это не попало в цель. Можно было услышать, что фон Штаде стремилась передать «скрытый мазохизм или отчаяние» мрачных текстов Харта - ее миссис Симпсон из Приятель Джоинапример, был произнесен резким тоном, чтобы выразить горечь матриарха. Но в таких числах она была гораздо менее красноречивой, чем в образе Магнолии или Надежды, когда «печаль, печаль, тоска или гнев отданы должное, но мы можем быть уверены, что самоисцеление уже началось».[5]
В техническом отношении успех фон Штаде был лишь частичным. Хотя она никогда не звучала иначе, как оперная певица, она сделала хоть какой-то путь к речевой передаче, которой требует бродвейский вокализм. И было очевидно, что она сознательно пыталась петь с соответствующей неформальной дикцией, иногда до крайности - ее частое произношение «т» вместо «д» звучало искусственно. Она также иногда ошибалась, опуская согласные в конце фраз, и совершала «взъерошенные» слова, которые требовали повторного заучивания.[5]
Дирижируя, Джон МакГлинн был обычным, прямолинейным, рассудительным в выборе темпа, но без «жесткого внутреннего ритма в быстрых числах». Было жаль, что он не поощрил фон Штаде сделать свою музыку более подчиненной ее текстам: именно в те моменты, когда она позволяла себе изгибать свою линию в интересах своих слов, она наиболее очевидно была "великой, творческий художник ", который был так прекрасен в Россини или Моцарте. Но в целом сильные стороны ее альбома значительно перевешивали его недостатки, и это был диск, который стоило послушать и вернуться к нему.[5]
Альбом также был рецензирован в Американский гид по звукозаписи[6], Новая Республика[7], Показать музыку[8] и Театральная неделя[9], и обсуждалось в книге Дэна Дитца Полная книга бродвейских мюзиклов 1920-х годов[10] и Клайда Т. Макканта Американские оперные певцы и их записи[11].
Награда
Писать в Граммофон в январе 1992 года Адриан Эдвардс включил альбом в свой список лучших записей года по версии Critics 'Choice.[12]
Список треков CD
Музыка от Ричард Роджерс (1902-1979) и стихи Лоренц Харт (1895-1943)
- 1 (4:34) «Моя веселая валентинка» из Крошки на руках (1937); оркестровка Ганс Спиалек (1894-1983)
- 2 (4:52) «Я должен любить тебя» из Чи-Чи (1928); оркестровка Рой Уэбб (1888-1982)
- 3 (4:34) «Я не знал, который час» из Слишком много девушек (1939); оркестровка Ганса Спиалека
- 4 (3:46) «Луна восторга моего» из Чи-Чи; оркестровка Роя Уэбба
- 5 (4:02) «Ev'rybody loves you» из Я бы лучше был прав (1937); оркестровка Ганса Спиалека
- 6 (5:01) «Корабль без паруса» из Берегись! (1929); анонимная оркестровка
- 7 (5:10) «Тихая ночь» из На пальцах ног (1938); оркестровка Ганса Спиалека; с амброзианским хором
- 8 (3:56) "Чтобы сохранить мою любовь живой" из Янки из Коннектикута (Возрождение 1943 года); оркестровка Дон Уокер (1907-1989)
- 9 (2:34) «Любовь никогда не ходила в колледж» из Слишком много девушек; оркестровка Ганса Спиалека
- 10 (3:28) "Ты ближе" из Слишком много девушек (Киноверсия 1940 г.); оркестровка Ларри Мура (стихи) и Ганса Спиалека
- 11 (3:48) «Если бы я был тобой» из Бетси (1926); оркестровка Стивена Джонса и Ханса Спиалека; с Розмари Эш, Линдой Ричардсон и Петой Бартлетт
- 12 (4:57) «Очарованный, обеспокоенный и сбитый с толку» из Приятель Джои (1940); оркестровка Ганса Спиалека
- 13 (2:45) «Теперь, когда я знаю тебя» из Две недели с оплатой (1940); оркестровка Мориса де Пака
- 14 (4:04) "Пока и пока" из Дорогой враг (1925); оркестровка Эмиля Герстенбергера, реконструкция Рассела Уорнера
- 15 (4:18) "Атлантический блюз" из Лидо Леди (1926); оркестровка Ганса Спиалека
- 16 (4:11) «Где и когда» из Крошки на руках; оркестровка Ганса Спиалека
- 17 (3:11) «Влюбиться в любовь» из Мальчики из Сиракуз (1938); оркестровка Ганса Спиалека; с амброзианским хором[3]
Персонал
Музыкальный
- Фредерика фон Штаде, певец
- Розмари Эш, певица
- Линда Ричардсон, певица
- Пета Бартлетт, певица
- Амброзианский хор
- Джон Маккарти, хормейстер
- Лондонский симфонический оркестр
- Джон МакГлинн (1953-2009), дирижер
Другой
- Саймон Вудс, продюсер
- Джон Курландер, инженер баланса[3]
История выпуска
В 1990 году EMI Records выпустила альбом на LP (каталожный номер EL 754071-1).[13], кассета (каталожный номер EL 754071-4)[14] и компакт-диск (номер в каталоге CDC7 54071-2).[3] К компакт-диску прилагался 28-страничный буклет-вкладыш, включающий тексты всех песен на английском языке и подробные примечания к каждой из них Джона МакГлинна на английском, французском и немецком языках.[3]
Смотрите также
- Джером Керн: Показать лодку, с Фредерикой фон Штаде, дирижирует Джоном МакГлинном, EMI, 1988
- Коул Портер: Все идет, с Фредерикой фон Штаде, дирижирует Джоном МакГлинном, EMI, 1989
- Ричард Роджерс: Звуки музыки, с Фредерикой фон Штаде, дирижирует Эрих Кунцель, Telarc, 1988
Рекомендации
- ^ Керн, Джером: Показать лодку, дирижер Джон МакГлинн, EMI Records CD, CDS 749108-2, 1988
- ^ Портер, Коул: Все идет, дирижировал Джоном МакГлинном, EMI Records CD, CDC7 49848-2, 1989
- ^ а б c d е ж грамм час Моя смешная валентинка: Фредерика фон Штаде поет Роджерса и Харта, дирижер Джон МакГлинн, EMI Records CD, CDC7 54071-2, 1990
- ^ а б c d Эдвардс, Адриан: Граммофон, Февраль 1991 г., стр. 1567
- ^ а б c d е ж http://www.arkivmusic.com/classical/album.jsp?album_id=167008
- ^ Американский гид по звукозаписи, Vol. 54, Вып.1-3, 1991, стр. 187
- ^ Новая Республика, Vol. 205, 1991, с. 12
- ^ Показать музыку. Vol. 7, 1991, стр. 51
- ^ Театральная неделя, Vol. 4, 1990, с. 37
- ^ Дитц, Дэн: Полная книга бродвейских мюзиклов 1920-х годов, Роуман и Литтлфилд, 2019, стр. 474
- ^ Маккантс, Клайд Т. Американские оперные певцы и их записи, McFarland & Co, 2004, стр.366.
- ^ Эдвардс, Адриан: Граммофон, Январь 1992 г., стр. 39
- ^ Моя смешная валентинка: Фредерика фон Штаде поет Роджерса и Харта, конд. Джон МакГлинн, EMI Records LP, EL 754071-1, 1990
- ^ Моя смешная валентинка: Фредерика фон Штаде поет Роджерса и Харта, конд. Джон МакГлинн, EMI Records MC, EL 754071-4, 1990