Нанак Сингх - Nanak Singh
Нанак Сингх | |
---|---|
Родившийся | Чак Хамид в Джелумский район (сейчас в Пакистане) | 4 июля 1897 г.
Умер | 28 декабря 1971 года Пенджаб | (74 года)
Род занятий | Драматург, поэт, писатель |
Национальность | Индия |
Супруг | Радж Каур |
Дети | Кулвант Сингх Сури (сын) Кульбир Сингх Сури (сын) Канвалджит Сингх Сури (сын) Картар Сингх Сури (сын) Калдип Сингх Сури (сын) Толкач Каур (дочь) |
Нанак Сингх, (род. 4 июля 1897 г. как Ханс Радж - 28 декабря 1971 г.), был индейцем поэт, автор песен, и писатель из Язык пенджаби. Его литературные произведения в поддержку движения за независимость Индии заставили британцев арестовать его. Он публиковал романы, которые снискали ему литературное признание.
Ранние годы
Нанак Сингх родился в бедной пенджабской индуистской семье в Джелумский район Пакистана как «Ханс Радж». Позже он изменил свое имя на Нанак Сингх после принятия сикхизма. Хотя он не получил формального образования, он начал писать в раннем возрасте, сочиняя стихи об исторических событиях. Позже Сингх начал писать религиозные песни, призывая сикхов присоединяться к Движение за реформу Гурдвары. В 1918 году он опубликовал свою первую книгу. Сатгуру Мехма[1], который содержал гимны, восхваляющие Сикхские гуру. Считается его первой коммерчески успешной литературной работой.
Индийское движение за независимость
13 апреля 1919 г. британские войска застрелили 379 участников мирного митинга в так называемом Резня в Джаллианвала Багхе на Байсахи (Пенджабский Новый год) день в Амритсар. Сингх присутствовал с двумя друзьями, погибшими в результате резни. Этот инцидент побудил Сингха написать Хомейни Висаяны – Кровавый Байсахи (Пенджабский Новый год ), эпическая поэма, высмеивающая колониальное правление. Британское правительство обеспокоилось его провокационной публикацией и запретило книгу.
Сингх участвовал в борьбе за независимость Индии, присоединившись к Движение Акали. Он стал редактором газет Акали. Это было замечено Британское правительство. Сингху обвинили в участии в незаконной политической деятельности и отправили в тюрьму Борсталь в Лахоре. Он описал жестокость и притеснение британцев мирных сикхов во время Гуру Ка Баг Демонстрация мокко в его втором сборнике стихов, Захми Дил. Он был опубликован в январе 1923 года и был запрещен в течение двух недель после публикации.
Сингх написал несколько романов за время пребывания в тюрьме, в том числе более 40000 страниц от руки. Гурмукхи (Пенджаби) сценарий.
Он был публично отмечен многими наградами, в том числе высшей литературной премией Пенджаба в 1960 году. Его великий исторический роман, Ик Миан До Талваран (Одна оболочка и два меча, 1959), принесла ему высшую литературную награду Индии, Премия Сахитья Академи, в 1962 году.
Плодотворный писатель
В 1945 году он написал свой популярный роман. "Святой грешник (Павитра Паапи)". Хорошие чтения., что принесло ему признание. Это было переведено на хинди и другие индийские языки, и на английский его внук Навдип Сингх Сури.[2] В 1968 году по книге был снят успешный фильм. (Павитра Паапи ), его поклонник Балрадж Сахани Нанак Сингх написал диалоги и сценарий для Дара Сингх он пенджабский фильм Нанак Духия Суб Сансар.
Цитирование то Трибуна «Нанак Сингх был самым продаваемым романистом в Индии в течение тридцати-сорока лет. Он написал более 50 книг, включая романы и сборники рассказов. Он внес значительный вклад в различные литературные жанры. Для него характер определял происшествие и происшествие. иллюстрация характера. Его величайший вклад в пенджабскую беллетристику - ее секуляризация. Он изображал отрывки из современной жизни, прикрытые пеленой романтического идеализма ».[нужна цитата ]
В его романе Читта Лаху (Белая кровь), - пишет Сингх: «Похоже, это подразумевает, что из жизненной силы нашего общества исчезли красные тельца». В 2011 году внук Сингха, Дилрадж Сингх Сури, перевел Читта Лаху на английский (под названием Белая кровь). Наташа Толстая, внучка писателя Лев Толстой, перевел роман Сингха Читта Лаху в русский. Она посетила Нанака Сингха в Амритсар подарить ему первый экземпляр переведенного романа.[3]
Библиография
Книги Нанака Сингха (роман, рассказы, пьеса, перевод романа)
- Аастак Настак
- Адам Хор
- Адхириа Пхул
- Агг Ди Кхед
- Ан-сайт Захам
- Б.А. Проходить
- Bhooa
- Чархди Кала
- Чхалава
- Читракар
- Читта Лаху
- Чод Чанан
- Дандл Парчхавен
- Дур Кинара
- Фаулади Фулл
- Франция Да Даку
- Гаган Дамама Баджия
- Гангаджали Вич Шараб
- Гариб Ди Дуния
- Hanjuan De Har
- Ик Миан До Талваран
- Дживан Санграм
- Кагтан Ди Бери
- Кал Чаккар
- Кэти Хойи Патанг
- Калло
- Khoon De Sohile
- Koi Haria Boot Rahio Ri
- Ламма Пайнда
- Брак по любви
- Manjhdhar
- Матрейе Маан
- Мери Дуния
- Мериан Садиви Ядан
- Middhe Hoe Phull
- Митта Маура
- Насур
- Паап Ди Кхатти
- Паращит
- Патар Де Хамб
- Патхар Камба
- Патжар Де Панчхи
- Павитар Папи
- Пиар Да Девта
- Пиар Ди Дуния
- Прем Сангит
- Пуджари
- Рабб Апне Асли Руп Вич
- Раджни
- Саарх Сати
- Сангам
- Сарапиан Рухан
- Сулан Ди Седж
- Суман Канта
- Сунехри Джилд
- Супниан Ди Кабар
- Сварг Те Усде Варис
- Тааш Ди Аадат
- Tasvir De Doven Pase
- Тандиан Чхаван
- Тутте Кхамбх
- Тутти Вина
- Вадда Доктор Те Хор Каханян
- Вар Нахин Сарап
- Вишвас Гхаат
Наследие
Его столетие праздновался в 1997 году. В честь Сингха, премьер-министра Индии Индер Кумар Гуджрал выпустил почтовую марку со своим изображением в 1998 году.[4]
Рекомендации
- ^ "NANAK SINGH NOVELIST". Х Си Сингх.
- ^ "Английский перевод романа на панджаби выпущен в Великобритании". Индус. 20 октября 2003 г.. Получено 30 ноября 2012.
- ^ "The Tribune, Чандигарх, Индия - Амритсар ПЛЮС". Tribuneindia.com. Получено 30 ноября 2012.
- ^ "Нанак Сингх". Sikh-heritage.co.uk. Получено 30 ноября 2012.