Документ Нара о подлинности - Nara Document on Authenticity

Документ Нара о подлинности это документ, который обращается к необходимости более широкого понимания культурное разнообразие и культурное наследие в отношении сохранения, чтобы оценить ценность и подлинность культурные ценности более объективно.[1] Его составили 45 представителей из 28 стран после обсуждения определения и оценки аутентичности во время конференции в Нара, состоявшейся в г. Нара в ноябре 1994 г.

Впервые такая конференция была предложена ИКОМОС во время 16-го заседания Комитет всемирного наследия. Правительство Японии подхватило инициативу и организовало конференцию совместно с ЮНЕСКО, ИККРОМ и ИКОМОС.[2] Присутствовавшие на конференции эксперты пришли к единому мнению, что «аутентичность является важным элементом определения, оценки и мониторинга культурного наследия». Они признали, что концепция и применение термина «подлинность» на самом деле варьируются от культуры к культуре. Следовательно, когда оценивается подлинность определенного культурного наследия, следует учитывать его основной культурный контекст.[2]

До того, как Конференция действительно началась, страны только надеялись добиться расширения диапазона атрибутов, которые используются для оценки подлинности культурных ценностей; в частности, правительство Японии должно узаконить свою практику периодического демонтажа, восстановления, ремонта и повторной сборки старинных деревянных конструкций. В конце концов, это не только привело к созданию более широкой технической основы для анализа подлинности; но также прояснил ряд давних заблуждений, которые ограничивали сферу применения понятия «аутентичность», чтобы помочь в принятии практических решений в области сохранения наследия.[3]

Документ

Документ Нара - это короткий документ, который содержит четыре основных раздела, а именно:

Преамбула

В этой части указывается, что документ Нара произошел от Венецианская хартия 1964 года. Документ был призван развить его и расширить его рамки, чтобы учесть быстро растущее число проблем и интересов в отношении культурного наследия. Подчеркивается, что «существенный вклад, вносимый рассмотрением аутентичности в природоохранной практике, - это прояснение и освещение коллективной памяти человечества».

Культурное разнообразие и разнообразие наследия

Признано, что разнообразие в культуре и наследии дает существенную пользу всему человечеству. Следовательно, такое разнообразие следует рассматривать как бесценный аспект человеческого развития. Поскольку разные культуры имеют разные системы убеждений и широкий спектр материальных и нематериальных способов их выражения и передачи, им необходимо уважать друг друга, особенно когда одна или несколько ценностей находятся в конфликте. Здесь также подчеркивается один из главных принципов ЮНЕСКО - универсальность и ценности культурного наследия.

Ценности и подлинность

Когда культурное наследие сохраняется, это ценности, которые были дарованы «всеми его формами и историческими периодами». Чтобы сделать эти ценности понятными, само наследие должно вызывать доверие. Обеспечение подлинности культурного наследия не только позволяет обычным людям понять наследие, но и играет важную роль в научных исследованиях, в «планировании сохранения и восстановления», а также в процедурах внесения объектов наследия в списки. Список всемирного наследия.

Поскольку представление о том, что составляет ценности и доверие, варьируется от культуры к культуре, чрезвычайно важно, чтобы культурное наследие оценивалось и оценивалось в соответствии с культурой, к которой оно принадлежит. При оценке подлинности культурного наследия рекомендуется использовать широкий спектр источников информации, таких как дизайн, материалы и функции. Они, в свою очередь, могут пролить свет на различные аспекты культурного наследия, такие как историческое и социальное.

Приложения

В двух приложениях к Документу задокументированы предложения по дальнейшим действиям. Например, чтобы способствовать более широкому международному сотрудничеству и диалогу, повышая осведомленность общественности по этой теме. Здесь же даны определения терминов «сохранение» и «источники информации».

(подробности см. в исходном документе, перейдя по ссылке в разделе «Внешние ссылки»)

Эволюция аутентичности в культурном наследии

Слово «подлинность» впервые появляется в международном документе, посвященном охране природы, в Венецианской хартии. В нем говорится, что реконструкция объектов культурного наследия не допускается, а разрешается только повторная сборка оригиналов. Даже в ранних версиях Руководства по осуществлению Конвенции всемирного наследия было заявлено, что «культурные ценности должны« соответствовать проверке на подлинность по дизайну, материалам, мастерству изготовления и обстановке ».[4]

На конференции в Нарах концепция «прогрессивной аутентичности», которая означает, что слои истории, которые культурная ценность приобрела с течением времени, считаются аутентичными атрибутами этой культурной собственности; было подтверждено.[4] Короткое предложение, написанное Дэвид Лоуэнталь точно и ясно описывает эту концепцию. Он гласит: «Подлинность на практике никогда не бывает абсолютной, всегда относительной».[5]

Рекомендации

  1. ^ Институт охраны природы Гетти, "Документ Нара о подлинности, Симпозиумы ИКОМОС"
  2. ^ а б ЮНЕСКО, «Отчет о конференции по аутентичности в отношении Конвенции всемирного наследия»
  3. ^ Херб Стовел, "Происхождение и влияние документа Нара на подлинность", Бюллетень APT 39, нет. 2/3, 2008 с.9-10
  4. ^ а б Памела Джером, «Введение в подлинность в сохранении», Бюллетень APT 39, нет. 2/3, 2008 с.3-4
  5. ^ Дэвид Ловенталь, «Изменение критериев подлинности», в «Введение в подлинность при сохранении», Памела Джером, Бюллетень APT 39, нет. 2/3, 2008 стр.4

внешняя ссылка