Нацумэ Сосекис канши - Википедия - Natsume Sōsekis kanshi
Нацумэ Сосэки написал много стихов на Классический китайский (канши ) во время его карьеры. Он начал писать по-китайски в школе и продолжал писать на протяжении всей своей жизни, но стал особенно плодовитым незадолго до своей смерти. Его канши высоко оценены критиками - фактически считаются лучшими из Период Мэйдзи - но не так популярны, как его романы.
Начало
Нацумэ Сосэки впервые взялась за Китаеведение, в частности, состав канши (стихи в Классический китайский ), в школе.[1]
Поздние работы
Сосеки считал себя любителем канши поэт, и игнорировал практики профессиональных поэтов его времени.[2] Он включил китайскую поэзию в свой ранний роман. Кусамакура, и он продолжал сочинять их всю свою жизнь,[1] но наиболее значимые его работы относятся к последним месяцам его жизни,[2] во время написания Свет и тьма.[2] Он также составил хайку в этот период, но он считается несовершеннолетним хайку поэт, пока его канши получили широкую хвалу.[2] Во время написания Свет и тьма, он написал роман утром и канши после обеда,[2] якобы для того, чтобы ориентироваться во время «вульгаризирующего» опыта написания романа.[2]
Его китайские стихи часто не соответствовали стандартным тональным образцам классических китайских стихов, а его рифмы иногда были неправильными.[3]
Прием
Китайский стих Сосэки получил широкую похвалу.[3] Исторически китайская поэзия, написанная японцами, была упражнением в следовании правилам китайской просодии, но ей не хватало поэтического изящества, присущего лучшим поэтам Китая;[3] С другой стороны, стихи Сосэки вызывают восхищение даже у китайских критиков, которые отвергают традиционные японские традиции. канши.[3]
Литературный критик и историк Дональд Кин назвал его "[вероятно] [t] лучшим канши поэтом в Эпоха Мэйдзи ".[4] Он также отметил, что в то время как Сосэки канши не так популярны в современной Японии, как его романы, вероятно, это больше связано с ориентацией японского общества после смерти Сосэки в 1916 году, чем с реальной литературной ценностью стихов и романов по отношению друг к другу.[5]
Рекомендации
Процитированные работы
- Кин, Дональд (1998) [1984]. История японской литературы, Vol. 3: Рассвет на Запад - японская литература современной эпохи (художественная литература) (под ред. в мягкой обложке). Нью-Йорк, Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-11435-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
дальнейшее чтение
- Фуруи, Юкичи (2008). 漱 石 の 漢詩 を 読 む (Сосэки-но Канши о Йому). Токио: Иванами Шотен.