Рядом с диким сердцем - Near to the Wild Heart

Рядом с диким сердцем
PERTO DO CORAÇÃO.jpg
Редкое первое бразильское издание, опубликованное газетой. Нойт в декабре 1943 г.
АвторКларис Лиспектор
Оригинальное названиеPerto do coração selvagem
Художник обложкиTomás Santa Rosa
СтранаБразилия
Языкпортугальский
ЖанрРоман
ИздательNoite Editora
Дата публикации
1943
Опубликовано на английском языке
1990 / 2012
ISBN9780811220026
OCLC916084920
869.3
Класс LCPQ9697.L585
С последующимO Lustre (Люстра)

Рядом с диким сердцем (Perto do coração selvagem) является Кларис Лиспектор первый Роман, написанная с марта по ноябрь 1942 года и опубликованная в декабре 1943 года, когда ей исполнилось двадцать три года.[1] Роман, написанный на поток сознания стиль напоминает англоязычный Модернисты, сосредотачивается на детстве и раннем взрослении персонажа по имени Джоана, который очень похож на своего автора: "Мадам Бовари, это я", - сказал Лиспектор, цитируя Флобер, когда его спросили о сходстве.[2] Эта книга, особенно ее революционный язык, принесла ее молодому, неизвестному создателю большую известность в Бразильский писем и принесла ей престижную премию Граса Аранья.

Он был переведен на английский дважды, первый - Джованни Понтьеро в 1990 г.,[3] и снова Элисон Энтрекин в 2012.[4]

Справочная информация и публикация

Когда Лиспектор начала писать в марте 1942 года, она все еще была студенткой юридического факультета Faculdade Nacional de Direito (Национальная юридическая школа), а также работал журналистом. В феврале она перешла в газету. Нойт (Ночь), когда-то являвшаяся одним из самых ярких образов бразильской журналистики, но к тому времени находившаяся под руководством диктаторских властей. Гетулио Варгас правительство. Она опубликовала несколько рассказов и журналистских материалов и обратилась к одному из своих коллег: Франсиско де Ассис Барбоса, за помощь с романом, который она начала писать. Она собирала книгу по кусочкам, записывая в блокнот свои идеи, когда они приходили ей в голову. Чтобы сконцентрироваться, она вышла из крохотной горничной в квартире, которую делила со своими сестрами и зятем, и провела месяц в соседнем пансионе, где много работала. В конце концов книга обрела форму, но она опасалась, что это скорее куча заметок, чем полноценный роман.[5] Ее большой друг Лусио Кардосо романист чуть постарше, заверил ее, что фрагменты сами по себе были книгой. Барбоза читала оригиналы глава за главой, но Кларис резко отвергала его случайные предложения: «Когда я перечитываю то, что написала, - сказала она ему, - я чувствую, что глотаю свою собственную рвоту».[5]

Кардосо предложил название, позаимствованное у Джеймс Джойс С Портрет художника в молодости: «Он был один. Он был незамеченным, счастливым и близким к необузданному сердцу жизни ». Это стало эпиграфом к книге, который, вместе со случайным использованием метода потока сознания, побудил некоторых критиков охарактеризовать книгу как «Joycean. » Это сравнение раздражало Лиспектора, который не читал Джойса; вместо этого книга носит гораздо более характерный знак Спиноза, которого она читала в то время, когда писала это.[6]

Обложка Джулии Робинсон

Барбоса, который вместе с Кардозу был одним из первых читателей книги, вспоминал свое изумление. «По мере того как я читал главы, которые печатал автор, я постепенно осознавал, что это было необычайное литературное открытие», - сказал Барбоза. «Волнение Кларис, ураган Кларис».[6] Он направил его в книгоиздательское крыло своего работодателя, A Noite, где оно появилось с ярко-розовой обложкой, типичной для женских книг, в декабре 1943 года. Это было невыгодно для нового автора. «Мне не пришлось ничего платить [за публикацию], но и денег я не заработал. Если и была прибыль, они ее оставляли », - сказал Лиспектор.[6] Была напечатана тысяча экземпляров; вместо оплаты она должна оставить себе сотню. Как только книга была готова, она начала рассылать ее критикам.

Краткое содержание сюжета

Рядом с диким сердцем не имеет общепринятого повествовательного сюжета. Вместо этого он рассказывает о вспышках жизни Джоаны, между ее настоящим, молодой женщиной, и ее ранним детством. Они фокусируются, как и большинство работ Лиспектора, на внутренних, эмоциональных состояниях.

Книга открывается сценой, в которой Джоана играет в саду и сочиняет стихи для своего отца. Дикость и едва сдерживаемое насилие Джоаны, наряду с ее лингвистическим творчеством, - ее самые заметные черты. Ее часто сравнивают с животными: на протяжении всей книги Лиспектор сравнивает ее с птицей, змеей, дикой кошкой, лошадью и собакой. Она совершает преступные поступки - например, в детстве она бросает книгу в голову старику, а, будучи замужней женщиной, оставляет своего мужа Отавио и приветствует известие о его супружеской неверности - он сделал другую женщину, своего старого друга. Лидия, беременная - с полным безразличием. Она не столько аморальна, сколько аморальна: «Зло не живет, и все. Умирать - это уже другое дело. Смерть отличается от добра и зла ».[7] В книге она цитирует длинные отрывки из Спиноза, самые длинные цитаты, которые встречаются в ее романах; похоже, что она чувствовала родство с аморальной концепцией мира голландского философа.

Литературное значение и критика

Рядом с диким сердцем была воспринята как революция в бразильской литературе, хотя ее очень редко сравнивали с творчеством любого бразильского писателя. Упомянутые критики Джеймс Джойс, Вирджиния Вульф, Кэтрин Мэнсфилд, Фёдор Достоевский, Марсель Пруст, Андре Жид, и Чарльз Морган. Причина, по-видимому, в том, что его язык звучал совершенно не по-бразильски, поскольку поэт Ледо Иво писала: «Кларис Лиспектор была иностранкой. … Чужеродность ее прозы - один из самых ярких фактов нашей литературной истории и даже истории нашего языка ».[8]

Я встретил Кларис Лиспектор как раз в тот момент, когда она опубликовала Рядом с диким сердцем. Встреча прошла в ресторане г. Синеландия. Мы пообедали, и наш разговор отвлекся от литературных вопросов. … По крайней мере, я могу сказать, что она была потрясающей. Была осень, листья на площади опадали, и серость дня подчеркивала красоту и яркость Клариссы Лиспектор. Рядом с чужим климатом был тот странный голос, гортанная дикция, который до сих пор звучит в моих ушах.

В то время Иво назвал это «величайшим романом, который женщина когда-либо писала в португальский язык ".[9] Другие отзывы были столь же восторженными. В течение почти года после публикации статьи о книге непрерывно появлялись во всех крупных городах Бразилии. «Вся книга - это чудо баланса, идеально спроектированное», сочетающее «интеллектуальную ясность персонажей Достоевского с детской чистотой». Манья (Утро), не заходя так далеко, как Ледо Иво, объявил его «величайшим дебютным романом, написанным женщиной за всю историю. Бразильская литература.”[10]

Награды и номинации

В октябре 1944 года книга получила престижную премию. Премия Грасы Араньи (Премиу Граса Аранья) за лучший дебютный роман 1943 года. Приз стал подтверждением того, что Folha Carioca обнаружил в начале того же года, когда попросил своих читателей выбрать лучший роман 1943 года. Рядом с диким сердцем выиграл с 457 голосами: впечатляющее количество, учитывая, что на самом деле было выставлено всего девятьсот экземпляров.

Влияние

Третий студийный альбом канадского рок-дуэта Японские андроиды называется Рядом с диким сердцем жизни в честь романа Кларис Лиспектор.

Американская поп-группа мечты Dollshot назвали свой второй альбом и его заглавный трек синглом Лаланд после слова и связанного с ним отрывка в Рядом с диким сердцем.[11]

Книга была опубликована как часть полного собрания сочинений Кларис Лиспектор по Новые направления под редакцией Бенджамин Мозер.

Рекомендации

  1. ^ Лиспектор, Кларис (1943). Perto do coração selvagem. Рио-де-Жанейро: Editora A Noite.
  2. ^ Варин, Клэр (1987). Кларис Лиспектор: rencontres brésiliennes. Лаваль, Квебек: Trois. п. 69.
  3. ^ Джованни Понтьеро (переводчик), Рядом с диким сердцем, Новые направления (17 сентября 1990 г.). ISBN  978-0-8112-1140-6
  4. ^ Элисон Энтрекин (переводчик), Бенджамин Мозер (предисловие). Рядом с диким сердцем, Новые направления (8 мая 2012 г.). ISBN  978-0-8112-2002-6
  5. ^ а б Мозер, Бенджамин (2009). Почему этот мир: биография Клэрис Лиспектор. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п.124.
  6. ^ а б c Мозер, Бенджамин (2009). Почему этот мир: биография Клэрис Лиспектор. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п.125.
  7. ^ Лиспектор, Кларис (1943). Perto do coração selvagem. Рио-де-Жанейро: Editora A Noite. п. 56.
  8. ^ Иво, Ледо (2004). Melhores crônicas de Lêdo Ivo. Сан-Паулу: Global Editora.
  9. ^ Cadernos da Literatura Brasileira: Clarice Lispector. Сан-Паулу: Instituto Moreira Salles. 2005 г. | page = 49}
  10. ^ Карлос Мендес де Соуза (2000). Кларис Лиспектор, фигуры эскрита. Минхо: Universidade de Minho, Centro de Estudos Humanísticos. С. 59–71.
  11. ^ "BLACKBOOK PREMIERE: Галлюцинаторное видео Доллшота на новый сингл" Swan Gone "- BlackBook". 2018-10-29. Архивировано из оригинал в 2018-10-29. Получено 2018-11-03.