В Иреване не осталось кротов - No moles left in Irevan
«В Иреване кротов не осталось» (Азербайджанский: İrəvanda xal qalmadı) является Азербайджанский Народная песня. Слова и музыка этой песни написаны известным азербайджанцем. мугам певец Джаббар Гарягдыоглу спонтанно на одной из свадеб Эривань.[1] После Гарягдыоглу, записи которого больше не существуют, песню исполнили Хан Шушинский.[2]
Первым дуэтом, исполнившим эту песню, стали Баба Махмудоглу и Эльмира Мамедова.[2]
В 1960 году песня была переведена на русский от Константин Симонов и опубликованы в антологии азербайджанской поэзии в Москва.[3] Этот перевод был опубликован в Ленинград в 1978 г.[4]
Источники
- ^ Mahnı və rəqslərin beşiyi (на азербайджанском)
- ^ а б "İrəvanda xal qalmadı" mahnısının tarixçəsi В архиве 2014-10-11 на Wayback Machine (на азербайджанском)
- ^ Антология азербайджанской поэзии / Переводы под редакцией П. Антокольского и Ч. Гусейнова. - М .: Государственное издательство художественной литературы, 1960. - С. 161. (по-русски)
- ^ Народная поэзия Азербайджана / Под ред. Ф. Я. Прийма. - Л .: Советский писатель, 1978. - Т. 2. - С. 107-108. - 448 с. (по-русски)
внешние ссылки
- Спектакль от Эхтирам Гусейнов и Гюллю Мурадова (YouTube).
- Спектакль от Ройя (YouTube).