Монахиня Синге Лоб, дю Кристенхейт - Nun singe Lob, du Christenheit
"Монахиня Синге Лоб, дю Кристенхейт" | |
---|---|
Христианин гимн | |
английский | Теперь пойте хвалу, вы, христианский мир |
Написано | 1964 | )
Текст | к Георг Турмайр |
Язык | Немецкий |
Мелодия | К Иоганн Крюгер |
Составлен | 1653 |
"Монахиня Синге Лоб, дю Кристенхейт"(Теперь пойте хвалу, вы, христианин) христианин гимн к Георг Турмайр, установлен на мелодию 1653 г. Иоганн Крюгер.[1][2] Это песня хвалы, сосредоточенная на единстве внутри церкви. Гимн на пять строфы of для строк каждая была написана в 1964 году, пересмотрена в 1967 году.[3] Это часть нынешнего католического сборника гимнов. Готтеслоб как GL 487, в разделе "Kirche - Ökumene" (Церковь - Ecumene ).[1]
Лирика начинается с призыва к христианству петь хвалу Отец, Сын и Дух, который всегда хорош. Вторая строфа отражает то, что он дает мир, радость, святость и единство своей церкви. Третья строфа молится о том, чтобы он сделал нас братьями и сестрами, которые наслаждаются гармонией ("der Eintracht uns erfreun"), и который обновляет христианство как зеркало своей любви. Четвертая строфа обращается к Хороший пастух чтобы помочь своей церкви достичь единой веры в единого Господа. Последняя строфа обращается к Господу, чтобы сделать нас верными, свободными в истине ("in der Wahrheit treu", чтобы наша любовь свидетельствовала о единстве.[1]
Мелодия Иоганн Крюгер изначально использовался для других гимнов "Монахиня данкет все и принесет Эр".[1]
Рекомендации
Библиография
- "Монахиня синее Лоб, дю Кристенхейт". liederdatenbank.de (на немецком). Получено 4 февраля 2018.
- Монахиня Синге Лоб, дю Кристенхейт (на немецком). Лимбургская епархия. 2013.
- "Nun singe Lob, du Christenheit (L) / Leben in der Kirche - Kirche - Ökumene" (на немецком). mein-gotteslob.de. Получено 4 февраля 2018.
внешняя ссылка
- Weihetag d. Латеранбасилика - Данк - 09.11.2010 GL 638 / 1-5 на YouTube
- Das Gotteslob онлайн gotteslob.katholisch.de
- Монахиня Синге Лоб, дю Кристенхейт l4a.org