Октябрина Воронова - Oktyabrina Voronova
Октябрина Воронова | |
---|---|
Родился | Октябрина Владимировна Матрёхина 5 октября 1934 г. Чалмны-Варре, Мурманский округ, СССР |
Умер | 16 июня 1990 г.[1] Ревда, Мурманская область, СССР | (55 лет)
оккупация | Поэт |
Язык | Русский, тер саамский |
Альма-матер | Ленинградский государственный педагогический институт им. А. И. Герцена Научно-исследовательский институт национальных школ |
Супруга | Вячеслав Воронов |
Октябрина Владимировна Воронова (урожденная Матрёхина, русский: Октябрина Владимировна Воронова, урожденная Матрёхина, 5 октября 1934 г. Чалмны-Варре, Мурманский округ, СССР - 16 июня 1990 г., Ревда, Мурманская область, СССР) был первым советским поэтом Саами происхождения написать сборник стихов в Саамский язык в России.[2] Воронова писала на русском и Тер саами.[1] Она жила в Ревде[1] на момент ее смерти.
ранняя жизнь и образование
Матрёхина родилась 5 октября 1934 года в селе Чалмны-Варре Мурманского округа СССР.[1] старший из шести детей, рожденных в оленеводческой семье[3] Клавдии Григорьевны Матрёхкиной[4] (русский: Клавдия Григорьевна Матрёхина) и Владимир Михайлович Матрёхин (русский: Владимир Михайлович Матрёхин). Ее мать была из саамской семьи охотников, а ее отец был русским из семьи православных священников из Ловозеро. Ее младшая сестра Ираида Виноградова известна как поэт. Другая ее младшая сестра - лингвист Матрёхина Т. В..
В 1958 году Матрёхина окончила Ленинградский государственный педагогический институт им. А. И. Герцена. Еще будучи студенткой педагогического института, она отправилась в лингвистические экспедиции в Кольский полуостров, вместе с Г. М. Керт и другие сокурсники.[5]
После окончания учила русский язык и литература в школе в Ловозере, а также учился в аспирантуре при Научно-исследовательский институт национальных школ (русский: Научно-исследовательский институт национальных школ). Она закончила заочное обучение, окончив институт в 1980 году. Примерно в это же время она вышла замуж за Вячеслава Воронова, с которым познакомилась в Ленинград. В 1985 году пара переехала в Ревду, и Воронова начала работать библиотекарем в Центральная библиотека Ревды где проработала до 1990 года.[1]
Смерть
Воронова скончалась 16 июня 1990 года в возрасте 55 лет.[1] Она похоронена в Ловозеро.[6]
Почести
В 1995 году был основан Музей саамской литературы и письма им. Вороновой. В 2006 году была учреждена премия Вороновой.
Список используемой литературы
- Снежница (перевод на русский язык поэта Владимира Смирнова). - Мурманск, 1986.
- Вольная птица (перевод на русский язык поэта Владимира Смирнова). - Мурманск, 1987.
- Чахкли (переведены на русский язык поэтами Станиславом Дороховым и Владимиром Смирновым). - Мурманск, 1988.
- Ялла (на тер саамском с переводом на русский язык). - Мурманск, 1991.
Посмертные произведения:[1]
- Поле жизни. - Мурманск, 1995.
- Тайна Бабьего суда. - Санкт-Петербург, 1995.
- Хочу остаться на земле. - Мурманск, 1995.
Научный вклад:
- «Образцы диалектных текстов (Саамский язык)» (совместно с М. К. Григорьевной и Т. В. Матрёхиной) // Прибалтийско-финское языкознание. Выпуск 5. Вопросы взаимодействия Прибалтийско-Финских языков с иностемными языками. К 80-летию со дня рождения Д. В. Бубриха. - Ленинград, 1971. С. 158–166.
- Саамский язык: учебник и книга для чтения для 2-го класса (совместно с Антонова А.А. и Е. Н. Коркина). - Ленинград, 1990.
использованная литература
- ^ а б c d е ж г Воронова, Октябрина Владимировна // Большая биографическая энциклопедия.
- ^ Октябрина Владимировна Воронова В архиве 2016-03-09 в Wayback Machine // Сайт Информационного центра Finugor. - 1 августа 2011 г.
- ^ Воронова, Октябрина Владимировна (1989). Чахкли (по-русски). Мурманское книжное издательство.
- ^ Алмазова, А. В. "К юбилею О. В. Вороновой Первая саамская поэтесса" (по-русски). Государственный архив мурманской области. Получено 16 августа, 2018.
- ^ Керт, Г. М. 1991: "Заметки о саамской словености" // Проблемы литературы Карелии и Финляндии 2. Петрозаводск, стр. 22–31.
- ^ Воронова Октябрина Владимировна // Кольская энциклопедия. В 5 т. Т. 1. А - Д / Гл. ред. А. А. Киселёв. - СПб. : ИС; Апатиты: КНЦ РАН, 2008. - С. 428-429.
дальнейшее чтение
- Рислер, Майкл (2018). «Кольская саамская литература (кильдин саами, тер саами, аккала саами)». В: "Čálli giehta olla guhkás" Пишущая рука тянется дальше ({S} ámi пословица) Йоханна Домокос (ред.). Хельсинки: Yhdenvertaisen kulttuurin puolesta ry, стр. 73–78.
- Сергеева, Елена (1995). «Октябрина Воронова. Первый кольский саамский писатель ». В: Об условиях северных женщин. Статьи написаны женщинами-исследователями из Финляндии, России, Самиленда и Швеции. Синикка Туохимаа, Нина Тёлахти и Асбьорг Фин (ред.). Оулу: Oulun yliopisto, стр. 148–152.