Опера на голландском языке - Opera in Dutch
Опера на голландском языке это второстепенная традиция в оперная история Нидерландов. Поскольку самые ранние оперы ставились в Нидерландах в 17 веке, предпочтение всегда отдавалось оригинальным итальянским, французским и немецким версиям, а иногда и французским переводам итальянских и немецких произведений.
В 1680-х годах появились первые пасторальные полуоперации на голландском языке, De triomfeerende Min (1678) и Вакх, Церера и Венера (1686). В 18 веке появились Zangspel (зингшпиль ), Такие как Земир-ан-Азор (1784), но они не смогли установить народную оперную традицию.[1] За некоторыми заметными исключениями, такими как голландская опера 1834 года. Саффо к Йоханнес Бернардус ван Бри на либретто Якоб ван Леннеп (1802–1868), в XIX веке не было крупных опер на голландском языке. В то время как на голландском языке продолжалась традиция художественной песни и хоровых произведений, в 20 и 21 веках оригинальные оперные композиции на голландском языке оставались редкостью, как, например, в случае Виллем Пейпер с Halewijn (1932–34, по сказке о Хеер Халевийн ) не всегда хорошо принимается.[2]
Переводы итальянских стандартов на голландский язык производились с 1886 года голландской оперной труппой Йоханнеса Георга де Гроота, начиная с небольшой части оперного спектакля, которая сохранялась до Первой мировой войны, а затем открывалась и закрывалась. -военные годы. Возрожденная попытка создать оперы на голландском языке была предпринята De Nederlandse Opera в годы после Второй мировой войны.[3]
Аналогичным образом в Бельгии Vlaamse Opera пел французские и итальянские произведения на голландском языке до 1980-х годов.[4] Питер Бенуа поставил свою первую оперу на фламандском, Het dorp in't gebergte (Горная деревня) в Брюсселе в 1856 году.
Питер-Ян Вагеманс Опера 2006 года Legende премьера состоялась в 2011 г. De Nederlandse Opera.[5]
Рекомендации
- ^ Фредди М. Стокдейл, Мартин Р. Дрейер, Руководство по Opera, 1990, с. 2: «Ближайшим эквивалентом первой оперы на голландском языке была пьеса Каролуса Хаккарта. De Triomfeerende Min, написано, чтобы отпраздновать Мир Неймегена в 1678 году, но на самом деле это всего лишь эпизодическая музыка, созданная к пьесе Дирка Буйсеро и принадлежащая ... "
- ^ Ключевые примечания - 1984, тома 19–22, с. viii: «Вы должны выбрать язык, который даст вам как композитору наибольшие возможности. Пиджпер Halewijn на мой взгляд, всегда оставался самым отвратительным образцом голландской оперы ». Ловенди говорит, что у него всегда был ... "
- ^ Оперные труппы и театры Западной Европы, Канады, ... Карил Линн Зиц, Карил Чарна Линн, 1999: «После войны De Nederlandsche Opera, работавшая в Амстердаме, под руководством Пола Кронхейма, начала ставить оперу на голландском языке в Штадсхаубурге. открылся 17 сентября 1946 г., Верди La Travaita, с последующим Риголетто ..."
- ^ Оперные труппы и театры Западной Европы, Канады, Кэрил Линн Зиц, Кэрил Чарна Линн, 1999, стр. 44: «В 1920 году Опера Фландрии добавила к своему названию слово« королевский ». После 1933 года в расписание были добавлены оперы из французского и итальянского репертуаров, но все произведения исполнялись на голландском языке до конца 1970-х годов».
- ^ «Легенд», Нидерландская опера, Амстердам » Ширли Апторп, Financial Times, 3 февраля 2011 г.