Филипп Татарчев - Philippe Tatartcheff

Филипп Татарчев
РодившийсяЖенева, Швейцария
ИсточникОнтарио, Канада
Род занятийПоэт, автор песен

Филипп Татарчев (рожден в Женева, Швейцария ) это Канадский поэт и автор песен. Он наиболее известен как автор текстов французский язык песни, записанные народным дуэтом Кейт и Анна МакГарригл.[1]:229–238

Происхождение и ранняя жизнь

Семья Татарчевых была родом из Швейцарии. Кантоны из Женева, Во, Невшатель и Фрибург.[нужна цитата ] После переезда в Монреаль в начале 1950-х они в конце концов поселились в Тимминс, Онтарио, где его отец, доктор Михаил Татарчев, был врачом и хирургом, а также городским врачом.[1]:229 Его дед, доктор Ассен Татарчефф, был членом Фронта освобождения Македонии IMRE.[нужна цитата ]

Татарчев присутствовал на французском College Classique в Тимминсе, тогда Университет Макгилла перед отъездом в Париж в начале 1969 г., чтобы учиться на владелец во французской литературе[1]:229–230 на Сорбонна, где он защитил диссертацию на тему Жюль Валлес.[2] Находясь в Макгилле, он встретил Анна МакГарригл, который учился в Beaux-Arts в то время (1964-1968).[1]:212,229–230

Карьера

В 1974 году, после возвращения Татарчеффа в Монреаль, Анна МакГарригл попросила его помочь ей написать песню, которая стала "Пожаловаться на Ste. Екатерина ", вошедшая в дебютный альбом сестер, Кейт и Анна МакГарригл[1]:233–234 Как вспоминал МакГарригл много лет спустя:

В конце весны 1973 года [...] я написал на аккордеоне песню на французском о Анри Ричард, то Монреаль Канадиенс любимого капитана, с Ричардом Бейкером, молодым музыкантом из до н.э. [...] Идея заключалась в том, чтобы выпустить его как раз к Хоккейные матчи 1974 года, но нам нужна была еще одна французская песня для си-сайда, и я попросил Филиппа, который теперь вернулся в Монреаль, помочь мне написать что-нибудь. Песня, которую мы исполнили, называлась «Пожаловаться на святую Катерину». У всех нас на это ушло двадцать минут. [...] Большинству людей, которые слышали "Пожаловаться на святую Катерину", она понравилась, и когда мы с Кейт подписались на Warner Brothers некоторое время спустя наш продюсер, Джо Бойд, хотел, чтобы мы его перезаписали.

—Анна МакГарригл, Девушки горного города пользователя Анна и Джейн МакГарригл.[1]:233–234

Татарчефф внесет в общей сложности двадцать четыре песни, записанные сестрами МакГарригл, большинство из них на французском языке.

На определенном этапе он также стал фермером в Данэм, Квебек, судя по нотам на обложке альбома Час МакГарригла.[2]

Список песен

с Анной МакГарригл
  • "Пожаловаться на святую Екатерину"[3][4]
  • "Naufragée du Tendre"[5]
  • "Mais quand tu danses"[6]
  • «Экскурсия в Венецию»[6]
  • "Avant la guerre"[6]
  • "À boire"[6]
  • "Радужная поездка"[7]
  • "Арбре"[8]
  • "Навсегда и то же"[9]
с Кейт МакГарригл
  • "Сторона картофеля фри"[10]
  • "Entre Lajeunesse et la sagesse"[6]
  • "Cheminant à la ville"[6]
с Кейт и Анной МакГарригл
соло (записано Кейт и Анной МакГарригл)
  • "DJ Серенада"[7]
соло
  • "Загородный бар, Северная Звезда"[1]:229
  • "Sans coeur et sans béquille"[1]:237

Ролики

Татарчефф также загрузил несколько видео:[13]

  • «Приближаясь к Монреалю» (2011)[14]
  • «Коровы на снегу» (2008)[15]
  • «Собаки на снегу» (2008)[16]
  • «Утро Фрелигсбурга» (2008)[17]

Библиография

Ланкен, датчанин (2007). Кейт и Анна МакГарригл Песни и рассказы. Канада: Penumbra Press. ISBN  18-9732-304-2.

Ланкен, датчанин (2007). Тридцать три песни Кейт и Анны МакГарригл. Канада: Penumbra Press. ISBN  18-9732-305-0.

МакГарригл, Анна и Джейн (2015). Девушки горного города. Канада: Penguin Random House. ISBN  978-0-345-81402-9.

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час МакГарригл, Анна и Джейн (2015). Девушки горного города. Канада: Penguin Random House. ISBN  978-0-345-81402-9.
  2. ^ а б "Навсегда и то же самое". Час МакГарригла (на сайте albumlinernotes.com). Август 1998 г.. Получено 4 февраля 2016. Филипп много лет сотрудничал с песнями на французском и английском языках для различных проектов Кейт и Анны. Тем не менее, от Жюля Валле, предмета его магистерской диссертации в Парижском университете, до содержания этих коров доить в Данхэме, Квебек, еще далеко.
  3. ^ (На французском) Пожаловаться на Ste-Catherine, полный текст: (На французском) Texte des paroles de la Пожаловаться на Ste-Catherine, де Филипп Татарчев - tel que paru sur l'album Entre Lajeunesse et la sagesse - Французский рекорд »(1981).
  4. ^ Примечания на рукаве от Кейт и Анна МакГарригл, Warner Brothers K 56218, 1976.
  5. ^ Примечания на рукаве от Танцовщица с ушибленными коленями, Warner Brothers K 56356, 1977.
  6. ^ а б c d е ж Примечания на рукаве от французский рекорд, Ганнибал Рекордс HNBL 1302, 1980.
  7. ^ а б Примечания на рукаве от Сердцебиение ускоряется, Частная музыка 261142, 1990.
  8. ^ а б Примечания на рукаве от Матапедия, Hannibal Records HNCD 1394, 1996.
  9. ^ Примечания на рукаве от Час МакГарригла, Hannibal Records HNCD 1417, 1998.
  10. ^ а б Примечания на рукаве от Pronto Monto, Warner Brothers K 56561, 1978.
  11. ^ Канадские виньетки (1978). "La valse du maître draveur". Канал ONF @ youtube.com. Национальный совет по кинематографии Канады. Получено 6 февраля 2016.
  12. ^ а б c d е ж грамм час Примечания на рукаве от La Vache Qui Pleure, Мюнхен Рекордс MRCD 260, 2003.
  13. ^ "Филипп Татарчев на Vimeo". vimeo.com. Получено 4 февраля 2016.
  14. ^ «Приближаясь к Монреалю». vimeo.com. 6 сентября 2011 г.. Получено 4 февраля 2016.
  15. ^ «Коровы на снегу». vimeo.com. 22 июля 2008 г.. Получено 4 февраля 2016.
  16. ^ «Собаки на снегу». vimeo.com. 29 ноября 2008 г.. Получено 4 февраля 2016.
  17. ^ «Утро Фрелигсбурга». vimeo.com. 26 августа 2008 г.. Получено 4 февраля 2016.