Прабандха-Чинтамани - Prabandha-Chintamani
Автор | Мерутунга |
---|---|
Оригинальное название | प्रबन्ध चिन्तामणि |
Страна | Индия |
Язык | санскрит |
Предмет | Сборник биографических легенд |
Жанр | прабандха |
Дата публикации | c. 1304 г. н.э. (1361 г. ПРОТИВ ) |
Прабандха-Чинтамани (IAST: Prabandha-cintāmaṇi) - индиец. санскрит -языковая коллекция прабандхи (полуисторические биографические повествования). Он был составлен в c. 1304 г. н.э., в Царство Вагела современного Гуджарат, к Джайн ученый Мерутунга.[1]
Содержание
Книга разделена на пять пракашаs (части):[2]
- Пракаша I
- Пракаша II
- Пракаша III
- Пракаша IV
- Кумарапала
- Вирадхавала
- Ваступала и Теджапала
- Пракаша V
Историческая достоверность
Как произведение истории, Прабандха-Чинтамани уступает современной исторической литературе, например мусульманским хроникам.[3] Мерутунга заявляет, что он написал книгу, чтобы «заменить часто слышимые древние истории, которые больше не восхищали мудрых». Его книга включает в себя большое количество интересных анекдотов, но многие из этих анекдотов вымышлены.[4]
Мерутунга закончил писать книгу в c. 1304 г. н.э. (1361 г. Викрама Самват ). Однако, рассказывая исторические события, он не придает особого значения современному периоду, о котором он непосредственно знал. Его книга содержит исторические повествования с 940 г. до 1250 г. н.э., в которых ему приходилось опираться на устную традицию и более ранние тексты.[4] Из-за этого его книга превратилась в сборник ненадежных анекдотов.[3]
В нескольких современных или почти современных работах Гуджарата не упоминаются какие-либо даты при повествовании об исторических событиях. Мерутунга, возможно, понял, что при написании истории важно указывать точные даты, и приводит несколько дат в своем Прабандха-Чинтамани. Однако в большинстве случаев эти даты ошибочны на несколько месяцев или год. Похоже, что Мерутунга знал годы исторических инцидентов из более ранних записей и сфабриковал точные даты, чтобы сделать свою работу более правдоподобной.[3][5][6] В тексте также есть экземпляры анахронизм; Например, Варахамихира (VI век н.э.) описывается как современник Нанда царь (4 век до н.э.).[7]
Поскольку произведение написано в Гуджарате, оно положительно изображает правителей Гуджарата по сравнению с соперничающими правителями соседнего королевства Малва.[1]
Критические издания и переводы
В 1888 году Шастри Рамачандра Динанатха отредактировал и опубликовал Прабандха-Чинтамани. В 1901 г. Чарльз Генри Тоуни перевел его на английский по предложению Георг Бюлер. Дургасанкар Шастри пересмотрел издание Динанатхи и опубликовал его в 1932 году. Муни Джинвиджай опубликовал еще одно издание в 1933 г., а также перевел текст на хинди язык.[3]
Рекомендации
- ^ а б Синтия Талбот 2015, п. 51.
- ^ Вишнулок Бихари Шривастава 2009, п. 279.
- ^ а б c d А. К. Маджумдар 1956 г., п. 418.
- ^ а б А. К. Маджумдар 1956 г., п. 417.
- ^ Раджягор, С. Б. (1982). «Глава II: Источники истории Гуджарата». История Гуджарата. Нью-Дели: S. Chand & Company Ltd. p. 17. OCLC 12215325.
- ^ Сьюэлл, Роберт (1920). «Свидания в произведении Мерутунги» Прабандха Чинтамани"". Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (3): 333–341. ISSN 0035-869X. JSTOR 25209623.
- ^ Мориц Винтерниц 1996, п. 500.
Библиография
- А. К. Маджумдар (1956). Чаулукьяс Гуджарата. Бхаратия Видья Бхаван. OCLC 4413150.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Синтия Талбот (2015). Последний индуистский император: Притхвирадж Каухан и индийское прошлое, 1200–2000 гг.. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781107118560.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Мориц Винтерниц (1996). История индийской литературы: буддийская литература и джайнская литература. Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-0265-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Вишнулок Бихари Шривастава (2009). Словарь индологии. Пустак Махал. ISBN 9788122310849.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Прабандхачинтамани, или камень желаний повествований, составленный Мерутунга-Ачарья, переведенный на английский язык К. Х. Тоуни