Р - Стивенс - R v Stevens
Р - Стивенс | |
---|---|
Слушание: 2 февраля 1988 г. Решение: 30 июня 1988 г. | |
Полное название дела | Гленн Брайан Стивенс (он же Гленн Брайан Вильнёв) против Ее Величества Королевы |
Цитаты | [1988] 1 S.C.R. 1153 |
Постановление | Апелляция отклонена |
Членство в суде | |
Главный судья: Брайан Диксон Судьи Puisne: Жан Битц, Уиллард Эсти, Уильям Макинтайр, Антонио Ламер, Берта Уилсон, Джеральд Ле Дейн, Жерар Ла Форест, Клэр Л'Эро-Дюбе | |
Приведенные причины | |
Большинство | Ле Дейн Дж., К которому присоединились Диксон Си Джей, Битц, Макинтайр, Ле Дэн и Ла Форест Дж. Дж. |
Несогласие | Уилсон Дж., К которому присоединились Ламер и L'Heureux-Dubé JJ. |
Применяемые законы | |
Р против Джеймса, [1988] 1 S.C.R. 669 |
Р - Стивенс, [1988] 1 S.C.R. 1153, было решением Верховного суда Канады от 30 июня 1988 г. относительно ретроспективного применения Канадская хартия прав и свобод.
Фон
Стивенс предположительно совершил преступление за несколько месяцев до 17 апреля 1982 года, когда Устав вступил в силу. Преступлением был половой акт мужчины с женщиной в возрасте до четырнадцати лет. В Уголовный кодекс в положении, определяющем состав преступления, указывается, что обвиняемая виновна, «независимо от того, считает ли он, что ей четырнадцать лет или больше». Адвокат обвиняемого утверждал, что эта часть преступления противоречит Раздел 7 из Устав, отрицая мужская реа аспект существенного элемента правонарушения. По сути, аргументы, успешно проведенные в Re BC Закон об автомобилях (1985).
Решение
В решении 5: 3 Суд установил, что обвиняемый не может полагаться на Устав, бросая вызов Уголовный кодекс положение, по которому ему было предъявлено обвинение, поскольку он совершил преступление до Устав вступление в силу. Большинство полагалось на Р против Джеймса, [1988] 1 S.C.R. 669.
Несогласие
Пишу для меньшинства, при инакомыслии, Справедливость Берта Уилсон утверждал, что, поскольку Устав вступил в силу во время Стивенса испытание, он имел право на ее получение. Она выделила Джеймс дело, в котором говорилось, что обыск или выемка, проведенные до Устав вступление в силу не может представлять собой нарушение Раздел 8 из Устав. Уилсон писал, что при рассмотрении раздела 7 Устав, необходимо спросить, будет ли во время предполагаемого лишения обвиняемого права на свободу это лишение соответствовать принципам фундаментальная справедливость или нет (пункт 20). Она аргументировала это тем, что, поскольку Устав был в полной силе на момент судебного разбирательства по делу обвиняемых, вопрос о ретроспективе не поднимался. Она обнаружила, что Уголовный кодекс положение противоречило разделу 7 Устав создавая преступление с абсолютной ответственностью с возможностью лишения свободы. Уилсон также обнаружил, что нарушение не было спасено секция 1 из Устав. По этому вопросу Уилсон подробно рассмотрел решение большинства Апелляционный суд Британской Колумбии в Р - Фергюсон, [1987] 6 W.W.R. 481. Это решение было написано судьей. Беверли Маклахлин, который позже присоединится к Верховному суду Канады в качестве коллеги Вильсона. Маклахлин обнаружил, что отрицание защиты от ошибки возраста в Уголовный кодекс положение было оправдано в соответствии с разделом 1, поскольку оно создавало сильные сдерживающие факторы против половых сношений с девочками, даже если они, по всей видимости, достигли установленного законом возраста. Уилсон не согласился с этим анализом. Она утверждала, что он приписывал нереально высокую степень правовой сложности обычным обвиняемым (параграф 48). Она также указала, что существует механизм, который в меньшей степени ущемляет права обвиняемого: юридическая защита.
Последствия
Два года спустя в случае Р против Гесса; Р против Нгуен Уилсон посчитал то же положение, на этот раз написанным для большинства, и счел его неконституционным как нарушение раздела 7, не сохраненного разделом 1. Ретроспективность не была проблемой в этом случае, поскольку предполагаемые правонарушения произошли после Устав вступил в силу.
внешняя ссылка
- Полный текст Верховный суд Канады решение на LexUM и CanLII