Раймонд и Агнес - Raymond and Agnes

Раймонд и Агнес опера в 3 (первоначально 4) действиях композитора Эдвард Лодер на английский либретто к Эдвард Фитцбол. Он очень слабо основан на элементах из Мэтью Льюис классика Готический роман, Монах (1796), а также включает элементы Льюиса Замок Призрак (1797). Сюжет оперы содержит элементы любви и мести, разбоя, лишения свободы, перестрелки и сверхъестественного.[1] Опера считается одной из важнейших серьезных опер Великобритании. Викторианская эпоха.[2]

Опера была впервые исполнена 14 августа 1855 г. Королевский театр, Манчестер.[3] Возрожден в Театр Сент-Джеймс, Лондон, июнь 1859 г.[4] Более недавнее возрождение в пересмотренной форме было в Кембридж Художественный театр в 1966 году.[5]

Концепция и история исполнения

Раймонд и Агнес была третьей крупной оперой Эдвард Лодер после его раннего Нурджахад (1834) и более зрелые Ночные танцоры (1846), и в музыкальном плане он был самым амбициозным.[6] Первый намек на то, что могло быть Раймонд и Агнес можно найти в заявлении в лондонском театральном еженедельнике Эра от 18 августа 1850 г. о том, что «Новая опера мистера Эдварда Лодера ... собирается быть поставлена ​​в главном театре Брауншвейга». С этим ничего не вышло, и примерно в то же время изменение политики в лондонском Театре принцесс вынудило Лодера уйти с должности музыкального руководителя там, где он дирижировал многими операми, включая Ночные танцоры в течение 1840-х гг.

Лодер нашел новую должность музыкального руководителя в Королевском театре Манчестера. Однако амбициозные новые отечественные оперы там не были обычным делом, и постановка Раймонд и Агнес объявленный крупным оперным сезоном в 1854 году, не состоялся. Однако в августе 1855 года он, наконец, вышел на сцену для пяти выступлений в конце сезона известных опер и менее амбициозных постановок оперной труппы во главе с американским басом Генри Дрейтоном и его женой-сопрано Сюзанной Лоу.

Местные критики сообщили о восторженном приеме публики, хотя манчестерский корреспондент Музыкальный мир (25 августа 1855 г.) высказал несколько измененное мнение, особенно жестко высказавшись по поводу либретто: «Новая опера Лодера не является таким счастливым источником вдохновения, как его Ночные танцоры. Ему не так повезло в его либретто. Дома во время его пяти ночей были равнодушны - за исключением одной ямы - которая была заполнена каждую ночь. Музыка намного лучше, чем рассказ, и была очень хорошо принята ... В опере есть несколько очень ярких и драматических сцен, несмотря на мрачный и бессвязный сюжет, который Лодер использовал с большой пользой. Есть трио, квинтет и один или два финала - особенно захватывающий и лихой финал первого акта, который записывается каждую ночь ».

Работа получила достаточно высокую оценку для еще двух представлений в том же месяце, после чего Лодер покинул Манчестер, чтобы вернуться в Лондон. Тем временем Раймонд и Агнес наконец, достигнув лондонской сцены в июне 1859 года, Лодер был слишком болен, чтобы дирижировать (хотя он и откликнулся на занавес), и его долг лег на его кузена Джорджа Лодера. Более того, постановка проходила не в одном из крупнейших оперных театров Лондона, а в менее благоустроенном театре Сент-Джеймс. Постановку организовал Огастес Брэхем, сын знаменитого тенора Джона Брэхема, музыкальный руководитель которого Эдвард Лодер был в театре Сент-Джеймс в 1837 году. Опера была частью вечернего представления, в которое также входила пара испанских балетов.

Мнения об опере совпали с мнениями в Манчестере. Например, Ежедневные новости (13 июня 1859 г.) высказал мнение, что "Раймонд и Агнес никоим образом не равно Ночные танцоры, а его неполноценность объясняется слабостью сюжета и его драматической обработкой ... В этой новой опере сюжет и события настолько несвежие, плоские и безвкусные, что парализуют самое активное воображение, и мы только удивляемся. что музыка Раймонд и Агнес так же хороша, как и есть ». Газета охарактеризовала выступление как« респектабельное »и отметила« полный зал »и« большие аплодисменты ». В этом случае опера не выдержала конкуренции со стороны крупных оперных театров и была удалена из счет в течение двух недель.

К счастью, лондонская постановка обеспечила публикацию оперы в форме вокальной партитуры, и более ста лет спустя, в 1963 году, Николас Темперли, доцент кафедры музыки и научный сотрудник Клэр-колледжа в Кембридже, приобрел ее копию.[7] Пораженный качеством музыки, он обнаружил, что полная партитура рукописи хранится в Библиотеке Конгресса, и его решимость, что музыка должна быть услышана, привела к тому, что он поставил оперу в Кембридже в мае 1966 года - хотя и полагал, что оригинальное либретто потеряно, он уменьшил и переделал партитуру к новому либретто. Критики разделили восторги к музыке Питера Хейворта (Наблюдатель, 9 мая 1966 г.), отмечая, что «в партитуре развивается стойкая драматическая атака, что слишком редко встречается в анналах британской оперы», Эндрю Портер (The Financial Times, 19 мая 1966 г.), объявив партитуру "кладезем изобретательной музыки", а Стэнли Сэди (Опера, Июль 1966 г.), сообщая, что «мелодии Лодера отзывались эхом в моей голове с момента выступления».

Не считая пары передач BBC отрывков из версии 1966 года в 1966 и 1995 годах, дело снова оставалось в покое еще почти на пятьдесят лет, пока проект по празднованию двухсотлетия со дня рождения Лодера и полутора столетия его смерти не привел к открытию оригинала. опубликовано либретто и создание Валери Лэнгфилд новой исполнительской редакции на основе полной партитуры автографа. Отрывки были исполнены на концерте в Бате в октябре 2015 года, и энтузиасты собрали финансирование для полномасштабной записи в октябре 2017 года с ведущими британскими певцами под управлением Ричарда Бонинджа.

Роли

РольТип голосаПремьера актеров,[8]
14 августа 1855 г.
(усл. Эдвард Лодер )
Возрождение[9]
11 июня 1859 г.
(усл. Джордж Лодер )
Дон Раймонд, молодой испанецтенорДжордж ПерренДжордж Перрен
Барон Линденбергскийбас-баритонАнри ДрейтонГамильтон Брэхэм
Леди Агнес, его подопечнаясопраноСюзанна ЛоуЭрмин Рудерсдорф
Маделина, ее приемная сестра[10]меццо-сопраноМисс ДжонсонСьюзан Пайн
Равелла, немая женщинаустная рольМисс ДжеффрисМадам Луиза
Теодор, камердинер РаймондатенорК. ХорнЧарльз Лайалл
Франческо, камердинер баронабасМистер БеллхаусДжеймс Генри Леффлер
Антони, старый разбойникбаритонЧарльз ГильметтДж. Т. Хейнс
Роберто и Мартини, его сыновья-грабителибаритон / тенорГ-н Эсбери / г-н ТомасГ. К. Роуленд[11]/ Чарльз Эдвардс
Хозяин Золотого ВолкабаритонМистер уотсонЭдвард Коннелл

Настройки в двух версиях

В 1855 году произведение было исполнено в четырех действиях с восемью сценами, а именно:

  • Акт 1, сцена 1: Старинная гостиница, «Золотой волк», вдали монастырь Святой Агнессы.
  • Акт 1, сцена 2: Маленькая античная часовня в монастыре Святой Агнесы.
  • Акт 2: Большой зал в замке Линденберг.
  • Акт 3, сцена 1: Лес у замка.
  • Акт 3, сцена 2: Пещера разбойника.
  • Акт 4, сцена 1: Интерьер замка.
  • Акт 4, сцена 2: Комната в замке.
  • Акт 4, сцена 3: Западное крыло замка и часовня Святой Агнесы (Лунный свет).

В 1859 году опера была исполнена в трех действиях, с третьим действием, сцена 1 (сольная сцена для Антони, сыгранная в Манчестере местным фаворитом Чарльзом Гильметтом.[12] и отсутствует в партитуре автографа) опущено, а оставшиеся части 3 и 4 Деяний объединены в Акт 3.

Синопсис

Акт 1, сцена 1.[13] Раймон прибывает в «Золотой Волк» со своим камердинером Теодором. Он ищет Агнес, молодую андалузскую женщину, опекун которой запер ее в соседнем монастыре Святой Агнесы с намерением жениться на ней и заключить ее в тюрьму в своем замке Линденберг. Теодор заводит разговор с Франческо, который оказывается камердинером того самого барона Линденбергского, который вскоре намеревается жениться на Агнес. Маделина, приемная сестра Агнес и горничная в замке барона, рассказывает, как замок Линденберг преследует призрак молодой настоятельницы, в которую барон того времени влюбился в Линденберге. Когда он стал настойчивее в своем внимании, она схватила его кинжал и проткнула себе сердце. Теперь, глубокой ночью в канун Дня всех святых, призрачная монахиня-призрак бродит по замку в белом платье с кинжалом в руке. Раймонд составляет план побега с Агнес.

Акт 1, сцена 2. В античной часовне монастыря Святой Агнессы Маделина сообщает Агнес о ее предстоящем браке с бароном. Входит Раймон, переодетый служителем, и они с Агнес подтверждают свою любовь. После того, как они ушли, прибывает Барон и обнаруживает, что он полон раскаяния за прошлые события. Когда появляется Агнес, барон объявляет, что собирается отвезти ее в Линденберг, в то время как Раймонд клянется спасти ее. Барон ведет Агнес к своей карете.

Акт 2, сцена 1. Реймонд прибывает в замок Линденберг, и он и Агнес подтверждают свое намерение сбежать. Сейчас десять часов в канун Всех Святых, ночь, когда призрак монахини делает свой полночный обход. Когда Франческо и Маделина отодвигают черные занавески над алтарем, они открывают портрет, странно похожий на Агнес, заставляя барона размышлять о даме, которую он схватил в Мадриде, когда он зарезал ее мужа. Он сидит, задумавшись, когда входит Раймонд. Похоже, карета барона подверглась нападению Антони и его сыновей по дороге в Линденберг, и Раймонд пришел им на помощь. Теперь барон хочет его наградить. Однако, к ярости барона, все, что нужно Раймонду, - это рука Агнес. Барон объясняет проклятие, которое лежит на его семье до тех пор, пока последний из рода не женится на последней из святой Агнес, которая является не кем иным, как самой Агнес. Раймон, в свою очередь, рассказывает о похищении его матери и убийстве отца разбойниками во главе с неким Иниго. Пока они спорят, барон достает кинжал. Раймонд хватает его и находит на нем имя «Иниго». Таким образом, он признает в Бароне убийцу своего отца и похитителя его матери. Пока они сражаются, входят слуги и загоняют Раймонда в темницу.

Акт 2, Сцена 2. Пришло время появиться Призрачной Монахине, и собравшиеся в ужасе собрались вместе. Дверь в галерею открывается, и входит Агнес в белой струящейся пелене с лампой в одной руке и кинжалом в другой, отпугивая всех. Затем она приподнимает вуаль и становится на колени перед портретом, прося прощения за то, что выдавала себя за своего святого предшественника. Когда появляются Маделина и Теодор, последний повинуется требованию Агнес открыть дверь темницы, тем самым освобождая Раймонда, который снова обнимает Агнес. Однако главная дверь в замок заперта, а ключа нет. Барон входит во сне, с мечом в руке и произносит имя Фердинанда, отца Раймонда. Внезапно он поворачивается и, когда часы пробивают двенадцать, он видит Агнес, одетую как монахиня на картине. Полагая, что она действительно Монахиня Призрака, он достает ключ и требует, чтобы перед ней открылись двери. Слишком поздно он обнаруживает, что Раймон и Агнес пересекли подъемный мост, а Теодор следует за ними.

Акт 3, сцена 1 (позже опущена). В бурную ночь в лесу возле замка Антони размышляет о том, как вскоре он откроет барону секрет, касающийся немой женщины Равеллы.

Акт 3, сцена 2 (позже акт 3, сцена 1). В пещере Антони и его сыновей крутится немой Равелла, а Мартини и Роберто играют в кости. Входит Антони и признается своим сыновьям, что незнакомцем, на которого они напали накануне вечером, был барон Линденбергский, а не кто иной, как Иниго, их старый вождь бандитов в Андалусии. Когда он выглядывает из пещеры, Антони быстро маскируется под отшельника с длинной белой бородой и движется к Равелле, чтобы открыть вход в пещеру. Входит Раймон с Агнес на руках в сопровождении Теодора. Глядя на Раймонда, Равелла в изумлении отшатывается, в то время как замаскированный Антони, узнав в Раймонде спасителя Барона, приветствует его и измученную Агнес. Однако Теодор, в свою очередь, узнает голос Антони и срывает накладную бороду. Антони дает свисток, после чего врываются бандиты. В последовавшей за этим неразберихе Равелла обнаруживает упавшую миниатюру, которую она показывает Антони, который понимает, что Раймонд - сын Фернандо, и приказывает освободить его. Когда Раймонд мчится к Агнес, прибывает Барон с солдатами, которые уводят Раймонда.

Акт 4, сцена 1 (позже акт 3, сцена 2). В замке Антони, теперь замаскированный под монаха, просящего милостыню, клянется отомстить барону за то, что он отрекся от него много лет назад. Привлеченный стражей, Раймонд предвидит свою собственную гибель, в то время как барон торжественно объявляет, что в течение часа отведет Агнес в часовню. Однако Антони показывает себя недавним нападавшим на Барона в лесу и бывшим помощником Иниго. Он вспоминает, как он унес любовницу барона, Равеллу, которая после этого онемела. Барон заставляет его замолчать, предлагая Антони тысячу дукатов, чтобы он застрелил человека, который теперь стоит на пути барона. Барон поместит золото у статуи в часовне, а Антони выстрелит в человека, покидающего замок с дамой на руке.

Акт 4, сцена 2 (позже акт 3, сцена 3). В одной из комнат замка Агнес заново выражает свою любовь к Раймонду. Вдруг она опускается на диван. Фигура монахини склоняется и благословляет ее, после чего хор монахинь-призраков становится на колени перед освещенным алтарем, у которого объединяются Раймонд и Агнес. Когда видение исчезает, Агнес встает с дивана. Маделина входит с Раймондом и Теодором, чтобы сообщить, что в порыве щедрости барон объявил, что все четверо могут покинуть замок. Они обещают без промедления отправиться в Мадрид.

Акт 4, сцена 3 (позже акт 3, сцена 4). С наступлением темноты в крыле замка, недалеко от часовни, барон оставляет золото Антони. Однако в этот момент входит Равелла, и Барон хватает его за руку. Повинуясь его инструкции стрелять в мужчину с дамой на руке, Антони стреляет и попадает в барона. Все врываются, и Равелла, восстанавливая свою речь, оказывается давно потерянной матерью Раймонда. Когда барон умирает, прося прощения, Раймонд и Агнес выражают свою радость.

Запись

Запись с Ричард Бониндж проведение Королевский балет симфония и Restrospect Opera Chorus, выпущенный Retrospect Opera в 2018 году. В актерский состав входят Маджелла Каллах в роли Агнес, Марк Мильхофер в роли Раймонда, Эндрю Гринан в роли барона, Кэролайн Доббин в роли Маделины, Алессандро Фишер в роли Теодора и Квентин Хейс в роли Антони.[14]

Рекомендации

  1. ^ "Раймонд и Агнес - Запись", Retrospect Opera, октябрь 2017 г.
  2. ^ "Раймонд и Агнес", Журнал Общества сэра Артура Салливана, № 97, Лето 2018, с. 26
  3. ^ Эра (Лондон), 19 августа 1855 г.
  4. ^ Эра (Лондон), 5 июня 1859 г.
  5. ^ http://www.retrospectopera.org.uk/LODER/Raymond_and_Agnes.html
  6. ^ Эндрю Лэмб: 'Эдвард Джеймс Лодер (1809-1865): Жизнь в музыке', в Николасе Темперли (ред.): Музыканты Bath and Beyond: Эдвард Лодер (1809-1865) и его семья (Бойделл Пресс, Вудбридж, Саффолк, 2016). ISBN  978 1 78327 078 1.
  7. ^ Николас Темперли: «Возрождение Раймонда и Агнес в 1966 году», в книге Николаса Темперли (ред.): Музыканты Bath and Beyond: Эдвард Лодер (1809-1865) и его семья (Бойделл Пресс, Вудбридж, Саффолк, 2016). ISBN  978 1 78327 078 1.
  8. ^ Эра (Лондон), 19 августа 1855 г.
  9. ^ Объявления для прессы и либретто, опубликованные Чарльзом Джеффрисом (Лондон, 1859 г.)
  10. ^ В 1855 году этот персонаж был описан как Кунегонде, домработница барона.
  11. ^ Так зачислено в Эра реклама от 5 июня 1859 г. и опубликованное либретто. В Эра В обзоре от 12 июня 1859 г. роль зачисляется В. Дж. С. Гэдсби.
  12. ^ Курт Гэнцл: Викторианские вокалисты (Рутледж, Лондон и Нью-Йорк, 2018 г.), стр. 282. ISBN  978 1 138 10317 7.
  13. ^ Опубликованное либретто (Лондон: Чарльз Джефферис, 1859)
  14. ^ http://www.retrospectopera.org.uk/LODER/Raymond_and_Agnes.html