Красное сорго (роман) - Red Sorghum (novel)
Первое издание (китайский) | |
Автор | Мо Ян |
---|---|
Оригинальное название | 红 高粱 家族 Хун Гао Лян Цзя Цзу |
Переводчик | Говард Голдблатт (1993) |
Страна | Китай |
Язык | Китайский |
Установить в | 20 век Шаньдун |
Дата публикации | 1986/1987 |
Красное сорго: роман Китая или же Клан красного сорго (упрощенный китайский : 红 高粱 家族; традиционный китайский : 紅高粱家族; пиньинь : Хонг Голианг Джиазу; горит 'семейство красных сорго') - это роман на китайском языке, написанный Мо Ян. Опубликованный в 1986 году, это был первый роман Мо и до сих пор остается одним из его самых известных произведений.[1][2][3]
Роман состоит из томов «Красное сорго», «Вино из сорго», «Собачьи пути», «Похороны сорго» и «Странная смерть», которые впервые были опубликованы в различных журналах в 1986 году. «Собачьи пути» были опубликованы в Апрельский выпуск 1986 г. Шиюе (Журнал «Октябрь»); "Sorghum Wine" в июльском номере 1986 г. PLA Arts, "Похороны сорго" в августовском выпуске 1986 г. Пекин Вэньсюэ и «Странная смерть» в ноябрьско-декабрьском номере Куньлунь журнал.[4] Режиссер увидел журнальные сериализации до публикации полного романа в 1987 году. Чжан Имоу, который сразу же предложил Мо Яну снять по роману фильм.[5] В следующем году роман был опубликован, и почти одновременно с ним вышел китайско-язычный фильм 1987 года. Красное сорго был выпущен. В 1988 году он был представлен на конкурсе и выиграл Золотой Медведь на Берлинский кинофестиваль. Первоначально в некоторых источниках ему было дано специальное английское название «Клан красного сорго» (Wang 1996).[6] но был переведен с китайского Говард Голдблатт в 1993 г. с подзаголовком «Красное сорго - роман Китая».
Сюжет Red Sorghum вращается вокруг трех поколений Шаньдун семье между 1923 и 1976 годами. Рассказчик рассказывает историю борьбы его семьи, сначала когда владельцы винокурни делали сорго вино а затем в качестве бойцов сопротивления во время Вторая китайско-японская война. В романе также подробно описываются гражданские споры между враждующими китайскими группами, включая соперничающие банды и политические силы. В книге также упоминается Культурная революция и возобновление в 1972 году дипломатических отношений между Китаем и Японией.
Мо Ян использует в романе лаконичный стиль, который характеризуется краткостью и не хронологическим повествованием, написанным от первого лица. Произведение содержит элементы народной сказки, которые сливаются с мифом и суевериями, помещая его в жанр магического реализма.
Как основной урожай Шаньдун северо-восток провинции Гаоми Township (родной город автора), красное сорго (сорго двухцветное ) создает повествование как символ безразличия и жизненной силы. Среди десятилетий кровопролития и смерти он становится устойчивым, обеспечивая пищу, кров, вино и жизнь.
Рекомендации
- ^ Шелли В. Чан Мировая литература сегодня 2000 p495 «Fin 1987, Мо Ян опубликовал роман Honggaoliang jiazu (англ. Red Sorghum), действие которого происходит в его родном городе Шаньдун в северо-восточном городке Гаоми. Этот первый роман повествует об истории крестьянской семьи с 1923 по 1976 год, этот первый роман о ... "
- ^ Подчиненный голос в Китае: вымышленный мир Мо Яна 2011 «Мо Ян, Семейство красных сорго, 2. Перевод из Мо Яна, Красное сорго: роман Китая, перевод Говарда Голдблатта»,
- ^ Энциклопедия современной китайской культуры Эдварда Л. Дэвиса, 2012 г. «Впервые он опубликован в 1981 г. и наиболее известен своим романом 1986 г.« Красное сорго (Hong gaoliang) », в котором от первого лица рассказывается о визите внука в его родовой дом и его пересказе. история во время японского вторжения ".
- ^ 叶开 莫言 评 传 2008 p270 "作为 《红 高粱 家族》 系列 长篇小说 中 的 第三部, 中篇小说 《狗 道 发表 于 《十月》 杂志 1986 年 第 4, 《高粱酒》 文艺" 》 1986 年 第 7 期, 《高粱 殡》 发表 于 《北京 文学》 1986 年 第 8 期, 第五部 《奇 死》 发表 于 《昆仑 1986 年 第 6 期。
- ^ Чжан Имоу: интервью с. 3 Фрэнсис К. Гейтворд - 2001 «Я не знала Мо Яня; я сначала прочитала его роман« Красное сорго », он мне очень понравился, а затем позвонил ему. Мо Ян предложил встретиться один раз. Был апрель, и я все еще снимал Старый колодец, но я помчался в Шаньдун - тогда я был очень смуглым ... "
- ^ Цзин Ван - Высокая культурная лихорадка: политика, эстетика и идеология в Китае Дэна -1996, с.187 «Тем не менее, клан красного сорго ни в коем случае не является явным примером классического модернизма. Хотя он заключен во временную неопределенность где-то между прошлым и настоящее, имеющее близкое сходство с коренной литературой, роман ...