Роберт Берчфилд - Robert Burchfield

Роберт Уильям Берчфилд CNZM, CBE (27 января 1923 г. - 5 июля 2004 г.) лексикограф, ученый и писатель, который редактировал Оксфордский словарь английского языка тридцать лет до 1986 года, а с 1971 года был главным редактором.

Образование и карьера

Рожден в Whanganui, Новая Зеландия, он учился в Технический колледж Вангануи и Университет Виктории в Веллингтон. Послевоенная служба в Королевский артиллерийский полк Новой Зеландии, он окончил магистратуру Веллингтона в 1948 году и получил Стипендия Родса к Колледж Магдалины, Оксфордский университет в Англии, где его наставляли К. С. Льюис. Он стал научным сотрудником Магдалины и преподавал английский язык сразу после окончания учебы (1952–53), впоследствии переведя колледжи в Крайст-Черч (1953–57) и Святого Петра (1955–79). Через С. Т. Лук, библиотекарь Магдалины, Берчфилд помогал редактировать один из проектов Onions, Оксфордский словарь этимологии английского языка. Его подготовка издания Ормулум под наблюдением Дж. Р. Р. Толкин.[1]

Лук рекомендовал ему Дэн Дэвин как редактор второго Приложение к Оксфордскому словарю английского языка, над которой он работал с 1957 по 1986 год. Он восстановил сеть добровольных читателей, присылающих записи слов, которые помогли создать оригинальный OED, но позволили отпасть.[1] В 2004 году выяснилось, что во втором приложении Берчфилда было удалено большое количество слов, которые присутствовали в более раннем приложении 1933 года под редакцией Онионса и Уильяма Крейги, которое было включено во второе приложение Берчфилда.[2] Четыре года спустя была показана полная природа его обращения с иностранными словами: он удалил 17% иностранных слов. заимствованные слова и слова из региональных форм английского языка; и его охват не был таким обширным, как у его предшественников, особенно Лука, который включал на 45 процентов больше заимствованных слов и Мировые английские.[3] В 2012 году книга задокументировала работу Берчфилда и показала, что многие из пропущенных слов были только одно записанное использование, но их удаление противоречило как устоявшейся редакционной практике OED, так и восприятию того, что он открыл словарь для «World English».[4][5][6] Автор книги, Сара Огилви, пожаловалась на то, что люди несправедливо осуждают Берчфилд и что ее репортажи были неверно освещены в СМИ.[7][8]

Берчфилд также участвовал в 1980-х гг. BBC комитет, который следил за соблюдением политики вещателя по использованию полученное произношение в выпуске новостей до этого в 1989 г. отказались от этой политики в пользу «использования дикторов и программ чтения новостей с более репрезентативным диапазоном акцентов».[9]

В отставку, он произвел спорное новое издание, существенно переписан и меньше прескриптивист, из Современное английское использование Фаулера, давно установившийся гид по стилю к Генри Ватсон Фаулер.

Он умер в Абингдон-он-Темз В 2004 году ему 81 год. Он был дважды женат и имел троих детей.[1]

Избранные работы

  • Приложение к Оксфордскому словарю английского языка, 4 тома, 1972–1986
  • Изреченное слово, 1981
  • Английский язык, 1985
  • Исследования в области лексикографии, 1987
  • Разблокировка английского языка, 1989
  • Кембриджская история английского языка, Vol. 5. Английский в Великобритании и за рубежом, 1994
  • Редактор, Современное английское использование Фаулера, Исправленное издание, 1998 г.

Рекомендации

  1. ^ а б c Оксфордский словарь английского языка запись на сайте Роберта Берчфилда, включая НезависимыйНекролог.
  2. ^ Сара Огилви, «От диковинных слов к мировому английскому: легитимация глобальных разновидностей английского языка в OED», Конференция Euralex, Лорьян, Франция, июль 2004 г.
  3. ^ Сара Огилви, «Переосмысление Берчфилда и английского языка со всего мира» Международный журнал лексикографии, 21: 23–59, 2008.
  4. ^ Сара Огилви, «Слова мира: глобальная история Оксфордского словаря английского языка», Cambridge University Press, 2013 г., ISBN  1107605695.
  5. ^ Лесли Кауфманн, "Словарь Dust-Up (Данчи задействован)", Нью-Йорк Таймс, 28 ноября 2012 г.
  6. ^ Элисон Флуд, «Бывший редактор OED тайно удалил тысячи слов, претензии к книге», Хранитель, 27 ноября 2012 г.
  7. ^ Хранитель Книжный блог, 27 ноября 2012 г., Сара Огилви, «Сосредоточение внимания на пропущенных словах OED - не главное»
  8. ^ Huffington Post книжный блог, 29 ноября 2012 г., Сара Огилви, «OED: действительно глобальный словарь».
  9. ^ Артур, Том (2005) [1998]. «BBC English: изменения в политике». Краткий оксфордский компаньон по английскому языку (EPUB электронное изд.). Oxford University Press. п.90. ISBN  978-0-19-280637-6.

внешняя ссылка