Ру (клинопись) - Ru (cuneiform)

Клинопись RU, но также (Эпос о Гильгамеше ), Шуб, Как дела, и, как Шумерограмма ШУБ
Хеттов форма RU (обычно используется в Буквы Амарны ).
Амарна письмо EA 364, Айяб фараону.
В строке 8 последний символ (5-й) - RU; строка переводится как "САХАР- (а Шумерограмма, (= "Iš (клинопись)", = пыль) и а -па -RU-(B839 (Древнеасирийский и хеттский а) .jpgB464ellst.pngB111 Хеттский ru.jpg) " (Аккадский = 'eperu', «пыль»): (Строка 7.9) ... «и ... (строка 8) пыль и пыль, (строка 9) (at) 2 фута - ваши». - (Фараон)
(высокое разрешение, расширяемое фото)

В клинопись RU знак встречается как в 14 веке до нашей эры. Буквы Амарны и Эпос о Гильгамеше. В качестве RU он используется для слогового RU, и буквенное «r» или «u». В I-XII Таблицах Эпос о Гильгамеше, у него есть определенные применения, показывающие альтернативные отрисовки помимо RU; как знак нет. 068, RU, 250 раз, Шуб, 6, Как дела, 3, и как Шумерограмма ШУБ, 1 раз.[1] В письмах Амарны этот знак в основном используется для RU, р, и ты в написании различных слов. В частности, для «птицы», Аккадский язык "iṣṣūru",[2] в Амарна письмо EA 28, (Тушратта к фараону), названный "Задержание посланников и протест"; посланники упоминаются как «птицы без клетки», и «разве они не могут приходить и уходить, как птицы?».

Писцы переводят знак ru в некоторые буквы Амарны совершенно иначе. В Амарна письмо EA 15, Ашур-убаллит I из Ассирия фараону и Амарна письмо 28, (используя птицу, «iṣṣūru») это стандартное электронное воспроизведение.

Альтернативное изображение знака, как показано на Амарна письмо EA 364 также встречается дважды в средней (длинной) 69-строке Амарна письмо EA 362, Риб-Хадда фараону, используется как «послать» (письмо / сообщение), строка 52, «аш-пу-RU", Аккадский" šapāru ".[3]

Другой пример использования буквы - для одной строки, строка 27 на лицевой стороне Амарна письмо EA 147, Биридия фараону, названный "Гимн фараону",[4] письмо в первозданном состоянии (за вычетом отсутствующего угла глиняная табличка ).

Следует отметить, что в Аккадский язык, используя гласные а, д, я, и ты, нет "о" (или y в качестве гласной). Любые гласные, используемые в знаке, могут взаимозаменяемо заменять другой гласный. Также у (клинопись) имеет специальное использование и очень редко используется для «гласной u». В ú (клинопись) - (первый штрих) - это типичная буквенная «u».

Азиру из Амурру

Амарна письмо EA 161, строка 2: «сообщение (говоря так)»:
1. А -zi-ru,
раб твой "
(Индивидуальные (1.) + 3 клинописи, А, zi, RU.)

Азиру было разрешено покинуть Египет и вернуться в свое королевство Амурру. Однако Азиру установил тайные контакты с хеттским царем. Суппилулиума I, и когда-то по возвращении в Амурру он навсегда перешел на верность Хеттов которому он оставался верным до самой смерти. Отныне Амурру прочно оставался в руках хеттов вплоть до правления фараонов 19 династии. Сети I и Рамсес II.

Рекомендации

  1. ^ Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Sign List, стр. 155–165, no. 068, стр. 156.
  2. ^ Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Глоссарий, стр. 119–145, стр. 128.
  3. ^ Рейни, 1970 год. Таблетки El Amarna, 359-379, Глоссарий: Словарь, стр. 55-87, стр. 24.
  4. ^ Моран, 1987, 1992. Письма Амарны, EA 147, стр. 233-235.
  • Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. 393 страницы (мягкая обложка, ISBN  0-8018-6715-0)
  • Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Парпола, Симо, Проект корпуса неоасирийских текстов, c 1997 г., Таблицы I - Таблицы XII, Указатель имён, подписной лист и глоссарий - (стр. 119–145), 165 страниц.
  • Рейни, 1970. Таблетки El Amarna, 359-379, Энсон Ф. Рейни, (AOAT 8, Alter Orient Altes Testament 8, Kevelaer and Neukirchen -Vluyen), 1970, 107 страниц.