Сага о Харальде Светловолосом - Saga of Harald Fairhair
В Сага о Харальде Светловолосом (Харальд сага харфагра) - третья из саг в Снорри Стурлусон с Heimskringla, после Инглинга сага и сага о Хальвдан Черный. Саги о Снорри были написаны на Исландия в 1220-е гг. Эта сага о норвежском короле Харальд Фэйрхейр.
Содержание
Сага разделена на 44 главы.
Сага начинается с того, что Харальд захватил королевство в возрасте 10 лет после смерти своего отца Халвдана. Халвдан, вероятно, занимал свое королевское место в Рингерике или же Hadeland, и королевство включало внутренние восточные части Норвегии. После смерти Халвдана несколько местных королей пытались захватить его империю, но Харальд защитил ее с помощью своего дяди Гутторма.[1] Сага рассказывает нам о предложении Харальда принцессе. Гида Эйриксдаттер кто отказался жениться на ком-то, кто был королем маленького королевства. Таким образом, ей придают большое значение тем, что она подтолкнула Харальда к приключениям, описанным в этом сборнике работ.[2][требуется разъяснение ]
Снорри продолжает о миссии Харальда Трёнделаг, его победы там и его дальнейшее путешествие в Более. Снорри цитирует поэт en Orbjörn Hornklofi стихотворение Глимдрапа и чуть позже в саге о ошпарке Эйвиндр скалдаспиллир.[3]
Глава 13 рассказывает, что Харальд вернулся в Viken завоевав всю западную страну, добавив ее к своей королевской власти Vingulmark. В главах 16 и 17 рассказывается о матчах Харальда в Гёталанд (Швеция); в саге 18 главы рассказывается о Битва при Хафрсфьорде это дало Харальду окончательное положение короля всей Норвегии. Чербьорн Хорнклофи написал стихотворение о битве:[4]
Heyrir í Hafrsfiri,
hvé hizug barðisk
konungr enn kynstóri
við Kjǫtva enn auðlagða;
Knerrir kómu Austan,
капс лизира,
með ginǫndum hǫfðum
хорошо, grǫfnum tinglum.
После победы в саге о Хафрсфьорде Харальд взял девушку Гиду, женился на ней и имел пятерых детей. В остальном сага щедра на рассказы о женах и детях Харальда. Снорри упоминает Асу, одну Сванхильду, одну Ашильду и, наконец, Рагнхильду Могущественную, дочь короля Ютландии Эйрика. Там говорится, что он отправил своих 9 жен жениться на Рагнхильде. По этому поводу процитировали orbjörn Hornklofi:[5]
Hafnai Holmrýgjum
хорошо Hǫrða meyjum
Hverri Enni Heinversku
хорошо Hǫlga ættar
konungr enn kynstóri,
es tók konu danska.
Снорри сообщает нам, что Харальду остригли волосы Рагнвальд, граф Моер через 10 лет, и его назвали Hårfagre (Finehair). Раньше его звали Лува (неряшливый), как упоминается в стихотворении Хорнкловес о битве при Хафрсфьорде.
В сагу вплетена история Snøfrid Svåsedatter, а саами девушка, очаровавшая короля. Согласно легенде, у Харальда и Снёфрида было 4 сына, среди которых были Турф-Эйнар (Эйнар Ярл) и Хальвдан Холегг. Они обсуждаются в Сага об Оркнейинге как противоречивые и загадочные личности.[6]
Глава 32 связывает миссию Харальда с Оркнейские острова. Более того, Снорри рассказывает нам об отношениях Харальда с королем. Этельстан и сын Харальда Хокон, позже Хокон Добрый. Этельстан воспитал Хокона, и Снорри изображает это так, как будто Харальд обманом заставил Этельстана сделать это.
В последних главах Снорри рассказывает, что Харальд выдвинул своего сына Эйрик Кровавый Топор чтобы управлять страной. За королем Эриком нет одноименной саги, но он кратко обсуждается в этой и последующей саге о его сводном брате Хоконе Добром.[7]
Литературный стиль
В то время как Хеймскрингла, сага о Харальде Светлых Волосах, до сих пор считается одной из лучших в древнескандинавской литературе того периода, «главным образом благодаря тому, что Снорри объединил историческую критику и мышление с оригинальным повествованием. пока решение не упадет в напряженную драматическую сцену ».[8] Другие источники, Ágrip af Nóregskonungasögum и Fagrskinna, более лаконичны и трезвы по стилю, в то время как Снорри развивает и оживляет действие и людей. Снорри показывает способность находить отношения, мотивы и причины. Он придает страсть речам и разговорам.
Письменные записи
Единственный сохранившийся средневековый письменный источник саг о Снорри - это Codex Frisianus примерно с 1330. Остальные записи были потеряны в результате пожара в библиотеке в Копенгаген в 1728 г.
Рекомендации
- ^ Снорри, сага о Харальде Харфагресе, гл. 1-2
- ^ Снорри, сага о Харальде Харфагресе, гл. 3
- ^ Снорри, сага о Харальде Харфагресе, глава 12
- ^ Снорри, сага о Харальде Харфагресе, гл. 18. Это первая строфа стихотворения.
- ^ Снорри, Сага о Харальде Finehair, гл. 21 год
- ^ Снорри, сага о Харальде Харфагресе, гл. 25
- ^ Снорри, сага о Харальде Харфагресе, гл. 40–44
- ^ Харальд Бейер: Norsk litteraturhistorie, стр. 51.
Литература
- Бейер, Харальд: Norsk litteraturhistorie («Норвежская история литературы»). Осло 1952
- Снорри Стурлуссон, сага о Харальде Харфаргресе. В: Norges Kongesagaer («Саги о норвежских королях»). Перевод Астрид Сальвесен, Гильдельдал, Осло, 1979 г.
внешняя ссылка
- Сага о Харальде в Харфагре на старонорвежском Финнур Йонссон