Стихи и баллады о соленой воде - Salt-Water Poems and Ballads

Обложка первого издания

Стихи и баллады о соленой воде сборник стихов на темы мореплавания и истории мореплавания. Джон Мейсфилд. Впервые он был опубликован в 1916 г. Macmillan, с иллюстрациями Чарльз Пирс.

Многие стихотворения были опубликованы в более ранних сборниках Мейсфилда, Баллады о соленой воде (1902), Баллады (1903) и Баллады и стихи (1910). Они были включены в Собрание стихотворений Джона Мейсфилда опубликовано Heinemann в 1923 г.

Стихи и баллады о соленой воде включает «Морская лихорадка» и «Грузы», два из самых известных стихотворений Мейсфилда.

«Морская лихорадка»

«Морская лихорадка» впервые появилась в Баллады о соленой воде - Первый том стихов Мейсфилда, опубликованный в 1902 году в Лондоне Грант Ричардс.[1]

Я должен снова спуститься к морям, к одинокому морю и небу,
И все, что я прошу, это высокий корабль и звезда, чтобы направить ее,
И удар колеса, и песня ветра, и тряска белого паруса,
И серый туман на морском лице, и серая заря.

В Собрание стихотворений Джона Мейсфилда начальная строка была изменена на текст, который теперь чаще встречается в антологиях: «Я должен снова спуститься к морю, к одинокому морю и небу». Первые строки второй и третьей строф сохранили форму «Я должен снова спуститься к морям [...]».[2]

«Грузы»

«Грузы» впервые появились в Баллады - Второй том стихов Мейсфилда, опубликованный в 1903 году в Лондоне Элкином Мэтьюзом.[3]

Quinquereme из Ниневия издалека Офир
Гребля домой в рай в солнечном Палестина,
С грузом слоновой кости,
И обезьяны, и павлины,
Сандал, кедр и сладкое белое вино.[4]

Музыкальные настройки

"Морская лихорадка" положена на музыку многими композиторами, в том числе Стивен Дечезаре, Джон Ковентри на своем EP "The Roots of Folk Volume 2" и Патрик Клиффорд в его альбоме American Wake; самая известная версия написана Джон Айрленд. Стихотворение также было создано для мальчишеских голосов Оливер Тарни и опубликовано Oxford University Press.[5] и по Кавиша Маццелла, музыкант и художник из Западной Австралии. Энди Вайн, английский автор песен, также написал слова для народной мелодии собственного изобретения.

"Пассаты" положили на музыку Фредерик Киль.[6]

Культурные ссылки

"Sea-Fever" цитирует Вилли Вонка в фильме 1971 года Вилли Вонка и шоколадная фабрика.

Стихотворение частично цитируется Капитан Джеймс Т. Кирк в обоих Звездный путь: Оригинальный сериал эпизод "Лучший компьютер "и фильм Звездный путь V: Последний рубеж и также цитируется в фильме 2004 года Небесный капитан и мир будущего.

Морская лихорадка также читается во время Последний ужин сцена в 12-часовом Facebook Live эпизод события Третий день (мини-сериал), Часть 2: Осень.

Рекомендации

  1. ^ Баллады о соленой воде (1902) в Интернет-архиве
  2. ^ Мейсфилд, Джон (1923). Собрание стихотворений Джона Мейсфилда. Лондон: Хайнеманн, стр. 27–28.
  3. ^ Баллады (1903) в Интернет-архиве
  4. ^ Это ссылка на 3 Царств 10,22 в Библии: «Ибо у царя [Соломона] были в море корабли Фарсисские с кораблями Хирама; раз в три года корабли Фарсиса приходили с золотом и серебром, слоновой костью и обезьянами и павлины ». Однако Ниневия была городом с сушей, который не участвовал в такой торговле.
  5. ^ [1]
  6. ^ "Три баллады о соленой воде". Университет Рочестера. Получено 9 января 2019.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка