Сэмюэл Хамфрис (поэт) - Samuel Humphreys (poet)
Сэмюэл Хамфрис (около 1697–1738) был английским поэтом, либреттистом и переводчиком. Он известен словами, которые он написал для Гендель оратории Эстер (1732), Дебора (1733), и Афалия (1733).
Жизнь
Хамфрис был образованным человеком, который писал как поэт примерно с 1728 по 1732 год, в течение которого он также работал на Георг Фридрих Гендель. Он тоже устроился переводчиком. Эти занятия последовали за некоторыми личными неудачами. Он умер в Canonbury, где у него были комнаты, 11 января 1738 г. Похоронен в Islington погост.[1]
Работает
Хамфрис был известен как автор Жизнь из Мэтью Прайор, с изданием 1733 г. стихов Приора. Он также писал:[1]
- стихи о Каноны величественный дом, вписанный в Герцог Чандоса, 1728;
- «Мальпасия», поэма, посвященная памяти… леди Мальпас, 1732;
- Улисс, Опера, 1733, либретто для Джон Кристофер Смит;[2] и
- Аннотации к Ветхому и Новому Завету, 1735.
Для Генделя Хамфрис предоставил расширение либретто для Эстер (1732), либретто для Дебора (1733), и Афалия. Помимо написания оригинальных либретти, он перевел следующие драмы и оперы: Поро, Re dell 'Indie, 1731; Ринальдо, 1731; Venceslao, 1731; Катоне в Ютике, 1732; Эцио, 1732; Sosarme Re di Media, 1732. Его Перуанские сказки (1734 г., переиздано в 1817 г.), перевод с Томас-Симон Гёлетт, и продолжил Сэмюэл Келли, были популярны. Он также перевел Зрелище природы, к Антуан Ноэль, аббат де ла Плюш, Лондон, 1733 г., и пьесы Crébillon и La Fontaine.[1][2]
Примечания
- ^ а б c Стивен, Лесли, изд. (1889 г.). . Словарь национальной биографии. 20. Лондон: Smith, Elder & Co.
- ^ а б «Хамфрис, Сэмюэл». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
внешняя ссылка
- Атрибуция
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Ли, Сидни, изд. (1891). "Хамфрис, Сэмюэл ". Словарь национальной биографии. 28. Лондон: Smith, Elder & Co.