Skamlingsbanken - Википедия - Skamlingsbanken
Skamlingsbanken | |
---|---|
Мемориал на Højskamling в Скамлинге на 18 человек. (март 2008 г.) | |
Высшая точка | |
Высота | 113 м (371 футов) |
География | |
Skamlingsbanken Расположение Aborrebjerg в Дании | |
Место расположения | Волость Вейструп, Дания |
Skamlingsbanken это большой холм, расположенный в Волость Вейструп, Ютландия, Дания, между Колдинг и Christiansfeld. С пиком, поднимающимся до 113 метров (371 фут) над уровнем моря, это самая высокая точка в Южная Ютландия.
Берег холма составляет от 2 до 3 километров (от 1,2 до 1,9 мили) в длину и был создан во время ледникового периода из глины, вытесненной вверх по склону. Маленький пояс Пролив с близлежащего ледник. Здесь состоялось несколько крупных исторических общественных встреч во время и после споров вокруг территории Шлезвиг-Гольштейн. Когда мир вернулся, произошел обмен территориями между Королевство и Герцогство Южная Ютландия. В результате восемь неютландских приходов в северной части Tyrstrup Herred, включая волость Вейструп, были переданы королевству, и после этого Скамлингсбанкен попал в пределы Дании.
Геология
Skamlingsbanken - это боковая морена сформировался в начале Висконсинское оледенение Период, приблизительно 22 000–25 000 лет назад, хотя другие ледники пришли позже с востока и юга, сформировав Скамлингсбанкен, большие холмы и пересеченную местность к югу от Колдинга.[1] Из Højskamling пейзаж круто спускается на восток и заканчивается бухтой в Мосвиге. На западе ландшафт опускается до уровня около 60 метров (200 футов) над уровнем моря и продолжается до самого берега. Ютландия Риджуэй.[1]
Флора
На протяжении веков эта местность была покрыта в основном буковым лесом, что привело к развитию богатой флоры. Ботанически похож на Южную Ютландию,[1] распространенные растения в районе между Скамлингсбанкен и Grønninghoved включают восковая шляпа, чертополох и боярышник. В результате выпаса крупного рогатого скота рост в нижней части холма сдерживается, но на вершине наблюдается дикая природа. Некоторые области предоставлены природе, что позволяет терновник, боярышник, розы, старший и другие заросли кустарников, чтобы процветать, в то время как другие участки поддерживаются, чтобы сохранить хрупкие естественные луга.[1] Вся территория охраняется датскими Закон об охране природы.
История
В 16 веке Skamlingsbanken принадлежал Фридрих II Дании как часть его охотничьих угодий, которые простирались до Вайле. Территория долгие годы оставалась в собственности короны, но в 1764 году монарх начал продавать различные участки. Одна область, Grønninghoved Strandskov, остался в собственности короны и в настоящее время является государственным лесом. На протяжении многих веков в диком лесу образовывались такие культурно-исторические объекты, как холмы, впадины и дамбы.[1] После кризиса в земле Шлезвиг-Гольштейн XIX века возникло желание сохранить и укрепить датский дух и датский язык в Южной Ютландии.[2] Встреча в Стёндерсален, Rendsburg в декабре 1842 г. вызвал большой переполох, когда бакалейщик Питер Хиорт Лоренцен из Хадерслев, тогдаНис Лоренцен , Лилхольт и Посселт из Копенгагена говорили по-датски. Немцы расценили это как оскорбление, в то время как датские шлезвигеры восприняли это как победу патриотизма.[3] Это привело к празднованию 21 февраля 1843 г. в гостинице в г. Соммерстед где фермер Лауридс Скау произнес речь и закончила словами;
«Как и наши предки, мы опустошаем чашу клятвы. Мы не обещаем так много, что отвернемся от немецких чиновников, которые говорят с нами по-немецки, или что мы в течение трех лет будем охотиться. Герцог Nordalbingia из страны, но мы пообещаем и сдержим - в течение трех лет снова собраться пировать ».[4]
После чего Ханс Ивар Стаал кричали: «Мы встретимся через три месяца». Далее он объяснил, что патриоты его района решили отпраздновать 14 мая в ознаменование королевского указа о введении датского языка в ряде государственных учреждений.[4] Они выбрали Skamlingsbanken, где у них было место для собраний. Удивленные и полные энтузиазма участники немедленно создали комитет, который собирал 440 серебра. Талер потребовалось приобрести холм, который подняли за несколько недель. После этого в 1854 году Skamlingsbanken официально перешел в собственность ассоциации после подтверждения подписью короля.[4]
Языковые встречи
Затем последовал ряд других языковых встреч, которые позже превратились в народные фестивали и национальные собрания.[2] Первое было проведено 18 мая 1843 года вместо 14 мая, поскольку это было воскресенье и противоречило бы закону о праздниках. Начиная с восхода солнца участники подняли Даннеброг, огромный раздвоенный флаг 12 Ell длиной и шириной 6 эллов (7,68 на 3,84 метра (25,2 на 12,6 футов)). В 11 часов была торжественно открыта Хойскамлинг, и Лауридс Скау стал первым оратором.[2] Следующим заговорил Дрюсен и передал П. Хиорту Лоренцену серебряный рог для питья. Он был сделан из датских серебряных монет и имел надпись: «Он говорил по-датски и продолжал говорить по-датски». Позже было освящено знамя Højskamlings с речью учителя. А. С. Эбби из Мольтруп а остаток дня продолжился песнями, музыкой, съемками дисков и танцами. Праздник завершился с наступлением темноты кострами и пением.[4]
Вторая встреча 4 июля 1844 года была митингом протеста по поводу уничижения королем влияния датского языка в хартии от 29 марта 1844 года. Ключевой темой этой встречи было сохранение родного языка, которое относилось ко всем Скандинавские страны.[3] Накануне вечером пароход с 120 гражданами из Копенгаген прибыл, в том числе Н. Ф. С. Грундтвиг, Орла Леманн, Карл Плуг и Меир Арон Гольдшмидт. Огромный праздник начался на рассвете с поднятия флага под артиллерийский салют. Затем, после Кая Хансена из Вонсильд приветствовал всех, выступил Лауридс Скау. Карл Плуг был в аудитории, и, вероятно, именно на эту речь он ссылается, когда позже пишет о крестьянине, который говорит:[4]
... из Южной Ютландии,
тысячи слушали, глядя
как мерцающие звездные мысли летели,
как слова звенели, как мечи.
Следующий оратор был Н. Ф. С. Грундтвиг, который закончил свою речь пророчеством:[4]
Северный Шлезвиг-Гольштейн жители продолжали говорить по-датски, это должно быть после многовековой истории основные отрывки из вашей гигантской истории.
Затем Хиорт Лоренцен поднялся на подиум, чтобы поговорить о Декларация независимости США[4] поскольку он выбрал 4 июля датой проведения собрания Skamlingsbanken. Орла Леманн последовала за ними и пообещала жителям Южной Ютландии выстоять с ними сквозь все препятствия. Затем выступил профессор К. Паулсен, сказав: «Народ погибает только тогда, когда отказывается от себя». После обеда Карл Плуг обратился к собравшимся, заявив, что Северный Шлезвиг пользуется поддержкой не только датского народа, но и всей Скандинавии. Клостер, учитель из Соммерстед тоже поднялся на подиум и вслед за ним пришел Меир Арон Гольдшмидт, редактор Корсар.[4] кто это сказал:
Я твой брат. Вот моя рука. Может написать для вас? может это ударить по тебе? Так командуй!
Завершился праздник огромным костром, состоящим из трех-четырех деревьев и нескольких бочек со смолой.
Третья встреча тоже была митингом протеста. 18 июля 1845 г. он привлек 8000 человек большим контингентом из Норвегия и Швеция. Среди выступавших был Лауридс Скау, Стин Стинсен Бличер Фредерик Барфод и Карл Плуг , выступление которого было подавлено цензорами в Дании, но о нем сообщалось в шведских журналах.[4]
Четвертая встреча началась в настроении счастливого ожидания, поскольку в открытом королевском письме от 8 июля 1846 г. излагались претензии Дании на весь Шлезвиг.[3] Карл Плуг выступил на этой встрече, и его речь снова была подвергнута цензуре.[4]
28 июня 1847 года состоялась пятая встреча, когда Лауридс Скау с удовольствием сообщил о создании датского педагогического колледжа и о том, что немецкая средняя школа в Хадерслев, впредь будет преподавать на датском. Владелец Helweg от народная средняя школа в Рёддинг затем поднялись на подиум, и ученики всей школы пели. Присутствовало почти столько же людей, сколько было на митинге протеста 1844 года.
Это оказался последний языковой фестиваль в связи с началом Первая Шлезвигская война.
Другие встречи
В течение 1850-х годов проводился ряд народных фестивалей, первый из которых был в 1851 году, а последний - в 1859 году. Однако на них было меньше участников, потому что основная тема датского языка потеряла свое значение. В этот период было введено несколько хартий языков, а датский язык также стал языком школ в некоторых частях южной Ютландии.[4]
Люди продолжали проводить собрания и вечеринки в Skamlingsbanken по разным поводам и[2] небольшое кафе было построено в 1868 году для приема многочисленных посетителей.[5] В 1883 году состоялось большое собрание директоров средних школ северных стран и учителей средних школ, и примерно в 1900 году многие люди праздновали его лекциями в день летнего солнцестояния. 4 июня 1906 г. поэт Бьёрнстьерне Бьёрнсон выступил перед 10 000 человек в Højskamling, говоря:[4]
Я часто видел, что круг обзора ограничен высокими горами и морем, но я никогда раньше не видел тысячи людей на краю.
Следующий Первая Мировая Война и до официального 1920 воссоединение Дании и Шлезвига В воскресенье, 13 июля 1919 года, состоялась грандиозная вечеринка по случаю воссоединения страны. Все хоры Дании собрались на мероприятии, которое привлекло до 15 000 посетителей. Магистр Вигго Бьерринг сначала приветствовал всех, затем профессор Эллинджер отпраздновал павших в войне, после чего все встали и обнажили головы, пока королевский дирижер Георг Хёберг выполнила Ютландия между двумя морями. Позже его брат, королевский камерный певец Альберт Хёберг, пел Из дальних стран пришла королева Дагмар.[4]Датскую атмосферу поддерживали Тенна Фредериксен кто пел Я вышел одним летним днем и Drachmanns песня о девушках Южной Ютландии. Когда хор Южной Ютландии под управлением фотографа раздались аплодисментами. Гаасвиг, спела несколько разных песен из сельской местности. Несмотря на несколько проливных дождей в течение дня, фестиваль завершился в приподнятом настроении: все участники пели. король королей. Впоследствии мероприятие проводилось еще несколько раз, но ни один из них не превзошел этот праздник.[4]
Через неделю после празднования воссоединения датские молодежные ассоциации провели свой ежегодный митинг на Skamlingsbanken, где Якоб Аппель Клоппенборг-Скрумсагер и епископ Людвиг обсуждали церковные дела. В Датское миссионерское общество в последующие годы провели ежегодное собрание миссии в Skamlingsbanken на День Конституции Дании.
Молодая пограничная охрана, основанная в 1934 году, решила провести свое первое ежегодное собрание в Скамлингсбанкен, побив все рекорды посетителей. Помимо тех, у кого были выданные 25 000 пропусков, еще 5–10 000 человек пришли без них. Дополнительные поезда, по 15 вагонов в каждом, были проложены, чтобы справиться с большим скоплением людей, в то время как дополнительные пароходы работал на полной скорости.[4] День начался с исполнения Kongesangen, когда все стоят, потом Земля Der er et yndigt спели, и все обнажили голову.
Ежегодное собрание открыл президент компании Skamlingsbanken О. Юль и провел его директор Хаммерих Тёндер. Датчане со всей Ютландии объединились в кружок, чтобы петь под руководством профессора Оттосена Хадерслева. После выступления президента профсоюза пограничников, учителя Питер Маркуссен из Тёндера, присоединился к Х. П. Хансену на трибуне и получил продолжительные аплодисменты. Он рассказал о прошлой истории собраний Skamlingsbanken и процитировал слова Лауридса Скау;[4]
Это львы, а не обезьяны прыгают, чтобы взяться за датское оружие.
Он продолжал говорить:
Когда мне было 14 лет, я стоял здесь и слушал, а затем последовал за семьей, взявшей тонущий флаг, пока не стало слишком поздно.
После выступления профессора Лауриц Вейбулл из Лунд, Норвежский язык Рональд Фейген высказался за подлинный Скандинавизм. Гуннар Гуннарссон подчеркнул, что идея защиты северных границ, и «сегодня Исландия будет приветствовать ее». Модератор Дж. Кроника выразил свое мнение таким образом: «Мы должны сегодня объединиться, как и в обещании 1845 года о нерушимом приемном братстве и настойчивости датского законодательства на благо северных народов». Вечером представители Молодого пограничного общества спели свою боевую песню, которую написал библиотекарь Карл Дюмрайхер. Позже были и другие спикеры, в том числе учитель Ингер Энемарк, священник Биргер Тённесен из Осло, адвокат Карлинг из Мальмё. Завершился вечер костром и выступлением профессора Уильям Андерсен:[4]
Здесь, в Скамлинге, встречаются море, небо и земля. Здесь встречались все сословия и племена. Вот и заканчивается семейная цепочка ....
Самое крупное собрание на сегодняшний день состоялось 24 июня 1945 г., чтобы отпраздновать конец Вторая мировая война, который собрал до 100 000 участников.[5]
Ряд видных людей и официальных лиц выступили с речами в Skamlingsbanken, в том числе Н. Ф. С. Грундтвиг, Лауридс Скау, Орла Леманн и Андерс Фог Расмуссен.
Мемориалы
В Шлезвиг-Гольштейне, на самой высокой точке Скамлингсбанкен, на самой высокой точке Скамлингсбанкен, находится мемориальная колонна высотой 16 метров, посвященная 18 людям, внесшим свой вклад в дело Дании. Højskamling. Построенная из 25 гранитных блоков, колонна была возведена в 1863 году, хотя идея возникла осенью 1845 года, когда[2] На общем собрании мельников Стаал предложил каждому из его членов пожертвовать по камню для большой гранитной колонны. Идея откладывалась до начала 1850-х годов, когда был сформирован мемориальный комитет для сбора денег на памятник генералу Бюлову в г. Фредерисия. Комитет собрал 9000 талер, а денег осталось много. Среди прочего, эти средства были потрачены на 25 блоков, Фленсбургский лев, памятник на Колдинг церковь и различные надгробия. После недолгих споров было выбрано 18 имен, а проект мемориала выполнил архитектор, профессор. Ф. Мельдаль. В конце лета 1863 года камни, добытые на Стрёмстад и предоставлен вдовой владельца карьера Куллгрена из Уддевалла, прибывший. Жители Tyrstrup Herred Вызвали 104 лошади для перевозки на место, и последний камень прибыл на место 10 октября. Каменщик Клевинг немедленно начал работу над памятником, который впоследствии простоял всего пять месяцев до его разрушения 21 марта 1864 года оккупационными войсками Пруссии во время 2-я Шлезвигская война.[2]Пруссаки с трудом разрушили памятник и после нескольких безуспешных попыток заставили местного каменотеса просверлить в камне отверстия для взрывных работ. К вечеру того же дня пруссаки подорвали большую мину, в результате чего столб упал в юго-восточном направлении. 16 апреля камни были проданы на аукционе. Местный владелец фермы Раабен приказал двум местным жителям купить камни, чтобы держать пруссаков в неведении. Их затащили в укрытие на соседних полях. После войны камни были восстановлены, и в мае 1864 года столб был снова поднят.
На памятнике появляются личные имена:
- W.H.F. Абрахамсон (1744–1812)
- А. Г. Фабрициус (ум. 1804)
- Фредерик Фишер (1809–1871)
- Кристиан Флор (1792–1875)
- Питер Хиорт Лоренцен (1791–1845)
- Томас Хойер Дженсен (1771–1839)
- Клаус Ясперсен (1777–1847)
- Питер Кристиан Кох (1807–1880)
- Ганс Андерсен Крюгер (1816–1881)
- Нис Лоренцен Лилхольт (1794–1860)
- Клаус Маникус (1795–1877)
- Ганс Ниссен (1788–1857)
- C.H. Overbeck (1743–1796)
- Пол Детлев Кристиан Паулсен (1798–1854)
- Эрик Понтоппидан (1698–1764)
- Лауридс Скау (1817–1864)
- Ханс Ивар Стаал (1796–1861)
- Карл Вильгельм Антон фон Вимпффен (1802–1839)
Кафедра Skamlingsbanken представляет собой монументальный резной гранитный камень с мотивами, разработанными Лоренц Фрёлих и резьба по Нильс Ларсен Стевнс.[6]На собрании в середине лета 1902 года было решено создать этот подиум, и к 24 июня 1903 года он был готов к открытию. Вокруг подиума возвышаются пять групп деревьев, символизирующих, что пять северных стран неразделимы. Деревья бывают: Бук для Дании береза для Швеции Ель для Норвегии дерево для Финляндии и Рябина для Исландии.
В районе Скамлингсбанкен есть и другие мемориалы, четыре из которых расположены примерно в 50 метрах от колонны, посвященной памяти пастора М. Мёрка. Хансен, Питер Скау, Н. Ф. С. Грундтвиг и C. Flor.[6] Во время митинга в 1883 году среди директоров средних школ северных стран и учителей средних школ возникла идея воздвигнуть памятник Грундтвигу. Впоследствии это произошло на частной вечеринке 4 июля 1884 года, в 40-ю годовщину основной речи Грундтвигса на этом месте. По распоряжению Центральной ассоциации Южной Ютландии 14 июля 1912 года в честь Ч. Флора был воздвигнут памятник.
Чуть дальше в лесу стоят еще два памятника. На той, посвященной Лауридсу Скау, открывшейся 18 мая 1883 года, в 50-летие первого собрания Skamlingsbanken, написаны стихи Грундтвига:
Слово прозвучало, как гром, раскатываясь по лесу,
трудность и молния, отблеск волн,
зажгли костры в руках великана, зажгли маяк Skamlingsbankens
с ясным пламенем
На том месте, где Правление Skamlingsbanken ставило палатку на собраниях, был установлен памятник Регенбург был поднят 2 сентября 1898 года.
Педер Скау
Кристиан Флор
Н. Ф. С. Грундтвиг
Моуриц Мёрк Хансен
Лауридс Скау
Теодор Август Джес Регенбург
Klokkestablen , мемориал 100 павшим борцам сопротивления Южной Ютландии во время Вторая Мировая Война также стоит в Skamlingsbanken. Идея для этого пришла от движения сопротивления в регионе III, Южная Ютландия.[2] Каждый день в колокол звучит Принц Йоргенс Марч, который использовался во время немецкой оккупации, чтобы транслировать радиопередачи на датском языке из BBC В Лондоне.
С 1998 года датский королевский театр проводит ежегодные оперные концерты в Skamlingsbanken с аудиторией до 30 000 человек.
Рекомендации
- ^ а б c d е Источник взят с постоянной выставки на Skamlingsbanken.
- ^ а б c d е ж грамм Домашняя страница пограничных союзов. Статья о Skamlingsbanken. Датский язык В архиве 2007-12-23 в Archive.today
- ^ а б c Домашняя страница пограничных союзов. История Южной Ютландии. Датский язык В архиве 2007-09-27 на Wayback Machine
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q Буклет, сделанный в 1934 году В. Шеффером в качестве туристического справочника. Из источников: П. Элиассен и Харальд Шредер.
- ^ а б Домашняя страница муниципального Колдингса. Статья о Skamlingsbanken
- ^ а б Домашняя страница ресторана Skamlingsbankens. Датский язык
Координаты: 55 ° 25′07 ″ с.ш. 9 ° 33′56 ″ в.д. / 55,41861 ° с. Ш. 9,56556 ° в.