Ножка для крепления Slatterys - Википедия - Slatterys Mounted Foot

Текст к песне "Конная нога Слэттери" (также известный как «Конное будущее Слэттери», «Свет Слэттери» Драгуны, "и" Легкие драгуны О'Слэттери ") были написаны в 1889 году к XIX веку. Ирландский музыкант Перси Френч. Песня является представителем юмористических произведений Френча. Мелодия припева отличается от основной лирики.

Текст песни

"Конная нога Слэттери"
Перси Френч (1889)
Вы тоже слышали о Юлии Цезаре и великом Наполеоне,
И как ополчение Корк победило турок при Ватерлоо;
Но есть страница славы, которая еще остается неразрезанной,
И это воинственная история смелого конного будущего Слэттери.
Этот отважный корпус был организован старшим сыном Слэттери,
Благородный браконьер с двубортным ружьем.
И многие головы были сломаны, да, и многим закрыты глаза,
При отработке маневров в смелом конном будущем Слэттери.
хор
И спустились с гор эскадрильи и взводы,
Двадцать четыре бойца и пара крепких болваны;
При входе в бой держал каждый мушкет за приклад,
Мы спели эту песню и пошли вместе с Slattery's Mounted Fut.
Ну, сначала мы провели разведку вокруг Шебина О'Салливана ...
Раньше это был магазин, но мы называли его столовой;
И там мы увидели записку, взволновавшую самое храброе сердце:
«Перед подачей напитка необходимо выпить все спиртное».
Итак, мы шли, но вскоре снова сердце каждого воина побледнело,
За то, что мы поднялись высоко перед нами, мы увидели окружную тюрьму;
И когда армия столкнулась, было как раз вовремя, чтобы найти,
Сзади нас окружила пара крепких полицейских.
хор
И с гор спускались эскадрильи и взводы,
Двадцать четыре бойца и пара крепких болванов.
При выходе в бой держите каждый мушкет за приклад
Мы спели эту песню и пошли вместе с конным футляром Слэттери ».
«Мы перейдем ров, - кричал наш предводитель, - и возьмем врага с фланга»;
Но крики испуга тогда раздались из всех рядов;
Мы очень ясно видели, что висит высоко на дереве:
«Злоумышленники привлечены к ответственности в соответствии с законом».
"Мы снова проиграли!" сказал Слэттери, "здесь заканчивается наша смелая кампания,
«Это просто отбрасывание жизни, чтобы противостоять этой бушующей канализации;
Я не такой смелый, как львы, но я не такой смелый, как курица,
И тот, кто сражается и убегает, снова будет жить, чтобы сражаться ».
хор
Так что обратно в горы пошли эскадрильи и взводы,
Двадцать четыре бойца и пара крепких болванов.
При входе в бой держал каждый мушкет за приклад,
Мы спели эту песню и пошли вместе с конным Fut Слэттери.
Мы благополучно добрались до гор, хотя все окоченели и болели судорогой.
Каждый взял по капле виски, чтобы рассеять сырость;
И когда они загрузили все свои трубы, смелый Слэттери вскочил и сказал:
Сегодняшняя бессмертная битва запомнится мертвым ».
«Я никогда не забуду, - говорит он, - пока это храброе сердце будет биться,
Стремление, которым вы следовали, когда я направлялся в отступление.
Е, воздерживаясь от ссоры, предпочел солдатскую максиму:
«Лучше быть трусом на пять минут, чем покойником всю жизнь» ».
хор
И обратно в горы пришли эскадрильи и взводы,
Двадцать четыре бойца и пара крепких госсонов,
При входе в бой держал каждый мушкет за приклад,
Мы спели эту песню и пошли вместе с Slattery's Mounted Fut!

Альтернативные тексты для припева:

И спустились с гор эскадрильи и взводы,
Двадцать четыре бойца и пара крепких болванов,
При входе в бой держал каждый мушкет за приклад,
Мы пели песню, маршируя вместе с Slattery's Mounted Foot!

Альтернативная концовка припева:

И с гор спускались эскадрильи и взводы,
Двадцать четыре бойца и пара крепких болванов,
Сказал Слэттери, мы должны выступить против этих проказливых шутов,
Несмотря на всю славу, мы убили имя Легких Драгунов Слэттери!

Рекомендации

  • Ирландский Com-all-ye's составлено и аранжировано Манусом О'Конором, Нью-Йорк: Л. Липкинд, 1901, стр. 83.
  • Мои благочестивые друзья и пьяные товарищи и еще более благочестивые друзья и пьяные товарищи, веселые песни и баллады, собранная Фрэнком Шэем, Dover Book of Humor, 1961, первоначально две книги 1927 и 1928 годов.
  • Ирландские застольные песни Исполнитель: McCaffrey Folk Singers, 2002, Time Music International Ltd.

внешняя ссылка