Испанская универсалистская школа 18 века - Википедия - Spanish Universalist School of the 18th century
В Испанская универсалистская школа 18 века (Испанский: «Escuela Universalista Española del siglo XVIII») (также обозначенный как «испаноязычный» или «испано-итальянский», известный как «испанская универсалистская школа») в основном определяется Хуан Андрес, Лоренцо Эрвас и Антонио Эксимено в качестве основных авторов, а также его близкие сотрудники: ботаник Антонио Хосе Каванильес и великие американисты Франсиско Хавьер Клавихеро, Хосе Селестино Мутис, Хуан Игнасио Молина и Хоакин Каманьо, библиограф Рамон Диосдадо Кабальеро, главный космограф Индии Хуан Баутиста Муньос, филиппинец Хуан де ла Консепсьон и Мигель Казири, ливанский специалист по арабскому языку.
Эта школа представляет собой кульминационный проект универсальной гуманистической науки, как в кульминационном смысле дисциплин, так и в географически-культурном смысле мира, посредством конвергенции традиций классического гуманизма с современной эмпирической наукой. В методологическом смысле он касается развития современных сравнительных исследований, а также единственного универсалистского Просвещения, которое объединяет гуманитарные науки и физико-естественные науки. Его рассмотрение замечательно преображает и обогащает лицо современной европейской культуры.[1]
Его двойное гуманистическое и теоретическое измерение, с одной стороны, и измерение эмпирической науки, с другой, как образцовый и хорошо обоснованный предшественник нынешней эпохи глобализации, приобретает особый интерконтиненталистский и универсалистский смысл. Испанская универсалистская школа 18 века в значительной степени созрела в северной Италии и стала вторым великим латиноамериканским интеллектуальным моментом после Школа Саламанки,[2] представляют собой первый великий европейский момент построения глобальной культуры.[3]
Наибольшее прямое влияние испанских универсалистов в англосаксонском мире оказал Хуан Андрес на историографа и литературного критика. Генри Халлам.[4]
Концепция и авторы
Из-за необычайного универсализма, присущего их работам, а также из-за тесных интеллектуальных и даже личных отношений между ними, концепция «испанской универсалистской школы 18 века» в основном и решительно касается Хуана Андреса, Лоренцо Эрваса и Антонио Эксимено. Основные работы этих трех изгнанных иезуитов (1767 г.) представляют собой, соответственно, построение появляющейся Всеобщей и сравнительной истории наук и искусств, языков, музыки и, соответственно, самой сравнительной теории. Но из более реалистичного и полного представления о культурном наследии, созданном в Италии латиноамериканской диаспорой, оно приписывается примерно тридцати авторам, которые охватывают широкий спектр и характер интеллектуальной собственности.
Помимо далеких и близких прецедентов, таких как, с одной стороны, преподаватели Университета Сервера (Матео Аймерих, Хуан Баутиста Корачан) и, с другой стороны, особенно многогранная фигура Хорхе Хуан и его окружение, а также Педро Мурильо Веларде, создатель Универсальной географии, школа состоит из следующих членов: во-первых, Мигель Казири, библиотекарь Эль-Эскориала, натуралист Антонио Хосе Каваниллес, к которому может присоединиться также ботаник Франко Давила , создатель Королевского ботанического сада Мадрида, Хосе Селестино Мутис, директор Экспедиции Новой Гранады, или Хуан Хосе де Куэльяр, и, среди прочих, Висенте Рекено, Карлос Андрес, Антонио Пинасо, Хоакин Миллас, Буэнавентура Пратс, Антонио Люденья , Хосе Пинтадо, Эстебан де Террерос, Раймундо Диосдадо Кабальеро, Хуан Баутиста Муньос, Хуан Семпере-и-Гуаринос, Хуан Нуикс-и-Перпинья, чилиец Хуан Игнасио Молина, Хоакин Каманьо из Ла-Платы, гондурасец Хосе Лино Фабрега, мексиканцы Франсиско Хавьер Клавихеро и Педро Хосе Маркес. Филиппины едва знали, как Хуан де ла Консепсьон, Франсиско Мануэль Бланко, Бернардо Бруно де ла Фуэнте или Хосе Антонио Торнос. В последнее время следует принимать во внимание некоторых поздних просветителей, таких как великие метеорологи Бенет Виньес (Гавана) и Федерико Фаура (Манила) и даже их ученики.[5]
Универсалистская школа предложила объединить современную эмпирическую эпистемологию, включенную в исследования как библиографии и историографии, так и физики и космографии, с гуманистической традицией. Из этой традиции родился сравнительный метод. Он будет распространен на историческую и научную теории, а также на исключительную конвергенцию гуманизма и гуманизма, способную сохранить примат общего блага и образования и знаний, основанных на изучении классических и современных языков.
Пока Хуан Андрес создал Универсальную историю искусств и наук, Лоренцо Эрвас завершил создание универсальной и сравнительной лингвистики. Антонио Эксимено, автор эмпириков и сравнительной эпистемологии, представит универсальную идею музыки совершенно новаторским способом через концепцию «выражения». Этому более широкому смыслу соответствует примерный случай, такой как исследование и переформулирование языка глухонемых или языка жестов, проведенное Хуаном Андресом и Лоренцо Эрвас. Испанская традиция, рожденная Педро Понсе де Леон в 16 веке наконец возродился.[6]
Глобальная парадигма универсалистской школы возникла в эпоху Просвещения, но это в основном научное и историографическое Просвещение, а не политическое. Тот факт, что XVIII век был малоизученным веком, был общепринятой ситуацией для испанской литературной критики. Тем не менее, критерий возврата к Основанию современной культуры, представленный Просвещением, также был и остается обычным явлением современной мысли. Однако изучение Просвещения парадоксальным образом иногда становилось жертвой упрощения в соответствии с определенными догматическими принципами, которые уже были широко распространены и продвигаются Просвещением, особенно в его энциклопедической области. Такая сфера, как известно, переоценена и плохо просчитана для социально-политических последствий. Очевидно, что существует несколько «Просвещений», будь то шотландский и английский эмпиризм, французский энциклопедизм, немецкий идеализм и испанский, латиноамериканский или испанско-итальянский, с научной эмпирической базой, а также гуманистической и эпистемологически исторической и исторической. прогрессивная как альтернатива Энциклопедии. Это, безусловно, правильно, поскольку как в историко-политическом, так и в научном смысле Просвещение устанавливает или переформулирует основные направления эволюции, исходя из значительной части современной мысли. Однако изучение Просвещения парадоксальным образом иногда становилось жертвой упрощения в соответствии с определенными догматическими принципами, которые уже были широко распространены и продвигались Просвещением, особенно в его энциклопедической области. Такая сфера, как известно, переоценена и страдает от непродуманных социально-политических последствий. Очевидно, что существует несколько «Просвещений», будь то шотландский и английский эмпиризм, французский энциклопедизм, немецкий идеализм и испанский, латиноамериканский или испанско-итальянский, имеющий научную эмпирическую основу, а также гуманистический и эпистемологически исторический и прогрессивный. как альтернатива Энциклопедии.[7]
Памятные даты
В 2017 году, в двухсотлетнюю годовщину смерти Хуана Андреса (1740–1817), «Instituto Juan Andrés de Comparatística y Globalización» опубликовал программу академической и научной деятельности. Во-первых, Испанская универсалистская школа была предметом крупной библиографической выставки в "Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla" Мадридского университета Комплутенсе.[8] открыта 18 января 2017 года и проводится в сотрудничестве с AECID (Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo). В большом зале с его 21 витриной председательствует монументальная фреска размером с красивую и сдержанную карту мира Мурильо Веларде, а также различные портреты великих авторов, чьи работы были представлены здесь впервые. Он показал неизмеримое измерение и интеллектуальную мощь научной и гуманистической культуры, которую, как ни странно, вряд ли признали. Это произошло в день двухсотлетия смерти в Риме Хуана Андреса, создателя, хорошо известного в свое время, а затем отложенного, Всеобщей истории литературы и наук.
Об этом ознаменовании неопубликованная рукопись Хуана Андреса под названием Фурия. Disertación sobre una inscripción romana был выпущен впервые. Синтетически реконструируется часть герменевтической и научно-литературной деятельности идеатора всеобщей и сравнительной истории литературы. Поминовение так называемого «Аньо Хуана Андрес» (т.е. различные академические мероприятия, публикация обширного документального и библиографического наследия Хуана Андреса и Испанской универсалистской школы, а также присуждение соответствующей VIII Премии Хуана Андрес де Энсайо. Investigación en Ciencias Humanas "), продолжавшаяся в Италии в основном в рамках конгресса" Accademia Nazionale di Mantova "(декабрь 2017 г.). Он продолжился на Конгрессе Национальной библиотеки Неаполя.[9] [10] в следующем году и завершился выдающейся «Испанской библиотекой» AECID в форме выставки, которая была опубликована в феврале 2018 года в виде книги под тем же названием «La Ilustración Hispánica».[11]
Фундаментальные работы универсалистского мышления
- Хуан Андрес (1773), Проспект философии универсальный. Publicae disputationi propositae в Templo Ferrariensi P. P. Societatis Jesu ..., Ferrara, Josepho Rinaldi Typographo, 1773.
- Хуан Андрес (1782-1799), Origen, progresos y estado actual de toda la literatura, изд. Х. Гарсиа Габальдон, С. Наварро, К. Валькарсель, реж. П. Ауллон де Аро, Мадрид, Verbum, 1997-2002 гг., 6 томов. (Критическое и полное издание).
- Хуан Андрес (1786-1800), Cartas familiares (Viaje de Italia), изд. И. Арбиллага и К. Валькарсель, реж. П. Ауллон де Аро, Мадрид, Verbum, 2004, 2 тома. (Критическое и полное издание).
- Хуан Андрес, La Biblioteca Real de Nápoles, изд. П. Ауллона де Аро, Ф. Дж. Брана и Д. Момбелли, Мадрид, Институт Хуана Андрес, 2020.
- Лоренцо Эрвас, Идея dell'Universo, Чезена, 1778-1792, 21 тт.
- Лоренцо Эрвас (1785, 1800–1805), Catálogo de las lenguas de las naciones conocidas, Мадрид, Атлас, 1979, 5 тт. (Под ред. Факс.).
- Лоренцо Эрвас, Escuela Española de Sordomudos [La gramática de la lengua de signos en su contextto interlingüístico y pedagógico], изд. Анхель Эрреро, Университет Аликанте, 2008 г.
- Антонио Эксимено (1774 г.), Del Origen y reglas de la Música, Мадрид, Imprenta Real, 1796, 3 тт. (Критическое и полное издание Альберто Эрнандеса, Мадрид, Verbum, 2016).
- Антонио Эксимено, Institutiones Philosophicae et Mathematicae, Мадрид, Imprenta Real, 1796 год.
- Франсиско Хавьер Клавихеро, Historia Antigua de México, Мексика, Порруа, 1945, 1964, 2014.
- Хосе Селестино Мутис, Флора де ла Реаль Ботаника дель Нуэво Рейно де Гранада: 1783-1816, Мадрид, Институт ибероамериканского сотрудничества-Национальный университет Колумбии -..., 49 томов.
- Хуан Баутиста Муньос, Historia del Nuevo Mundo, Мадрид, Ибарра, 1793 г.
- Антонио Хосе Каванильес, Géneros y especies de plantas demostradas en las lecciones públicas del año 1802, Мадрид, Imprenta Real, 1803 г.
Рекомендации
- ^ Ср. Педро Ауллон де Аро, La Escuela Universalista Española del Siglo XVIII, Мадрид, Sequitur, 2016; П. Ауллон де Аро (ред.), Metodologías comparatistas y Literatura compareda, Мадрид, Дайкинсон, 2012 г.
- ^ Видеть Recensión 3: Las Escuelas de Salamanca y Universalista [1]
- ^ П. Ауллон де Аро и Д. Момбелли, Знакомство с испанской универсалистской школой, Лейден, Брилл, 2020.
- ^ См. Давиде Момбелли, "La recpción de la obra de Andrés en el siglo XIX: Henry Hallam y la Historia Comparada de la literatura europea", в Biblioteca Humanismoeuropa: [2]
- ^ П. Ауллон де Аро и Х. Гарсиа Габальдон (ред.), Хуан Андрес-и-ла-Эскуэла Universalista Española, Мадрид, Ediciones Complutense, 2017.
- ^ См. П. Ауллон де Аро и Д. Момбелли, Знакомство с испанской универсалистской школой, op. соч.
- ^ Ср. П. Ауллон де Аро, La Escuela Universalista Española del Siglo XVIII, op. соч.
- ^ Biblioteca Histórica Complutense, UCM: [3]
- ^ Biblioteca Nazionali di Napoli: [4]
- ^ Конгресс Национальной библиотеки Неаполя [5]
- ^ Ср. Арасели Гарсия Мартин (ред.), La Ilustración Hispánica, Мадрид, AECID, 2018.