Т. А. Биррелл - T. A. Birrell

Томас Энтони Клемент Биррелл (25 июля 1924 г. - 22 мая 2011 г.) был профессором английской и американской литературы в Католический университет Неймегена (1949–84), а также служил университетским ректор. В 1984 г. Festschrift был опубликован в его честь, Исследования по английской литературе, истории и библиографии семнадцатого века, под редакцией Г.А.М. Янссенс и F.G.A.M. Аартс (Амстердам: Родопи, 1984).

Жизнь

Биррелл родился в Лондоне в семье шотландского пресвитерианина и матери-ирландки. Он вырос как католик и получил среднее образование в Даунсайд школа (1937–1941). Его учеба в университете в Кембридже была прервана вторая мировая война. Он служил в Королевский бронетанковый корпус в Нидерландах и Индии, вернувшись в Кембридж в 1946 году и окончив его с отличием в 1947 году.

Он кратко преподавал в Кембриджский технический колледж, а в Школа Святого Бенедикта, Илинг. В 1949 году он устроился на кафедру английского языка Католического университета Неймегена. Затем он стал профессором и заведующим кафедрой, а также проработал срок ректором университета.

Биррелл особенно интересовался английской католической литературой семнадцатого века. Вместе с Дэвидом Роджерсом и Энтони Эллисоном он возродил Католическое общество звукозаписи после войны, а с 1958 г. помогал в организации ежегодной конференции Общества.

После выхода на пенсию из Неймегена Биррелл переехал в Лондон и следующие 20 лет провел, работая над историей библиотек, особенно Королевской коллекции в Британская библиотека. В 1990 году он переехал в Оксфорд, где прожил до своей смерти в 2011 году.

Работа

Биррелл наиболее известен своим творчеством 1986 года. Лекции паницци, опубликовано в 1987 году как Английские монархи и их книги: от Генриха VII до Карла II, новаторское исследование Королевской библиотеки Англии. Большинство его публикаций выходило под названием «Т.А. Биррелл». Собрание его статей было опубликовано Ashgate в 2013 году как Аспекты книжной культуры в ранней современной Англии, отредактированный Джосом Бломом.

Лекции и учебники

  • Католическая верность и папский заговор: исследование некоторых католических писателей периода Реставрации; инаугурационная лекция 17 марта 1950 г.
  • Geschiedenis van de Engelse literatuur, переведенный C.E.M. Heijnen. Утрехт: Призма, 1961.
  • De culturele achtergrond van twee wetenschappelijke revoluties. Het Londen van Robert Hooke en het Philadelphia van James Logan. (Культурные предпосылки двух научных революций. Лондон Роберта Гука и Филадельфия Джеймса Логана), перевод Дж. М. Г. А. Аартса. Утрехт: Деккер и Ван де Вегт, 1963.
  • Библиотека Джона Морриса: реконструкция коллекции семнадцатого века. Лондон: Публикации Британского музея, 1976.
  • Amerikaanse letterkunde, переведенный Дж. М. Бломом. Aula-boeken 668. Утрехт: Spectrum, 1982.
  • Шекспир stuk voor stuk. Карман Aula 716. Утрехт: Спектр, 1985.
  • Английские монархи и их книги: от Генриха VII до Карла II. Лекции Паницци 1986. Лондон: Британская библиотека, 1987.

Введение в факсимильные репринты

  • Саймон Патрик, Краткое описание новой секты широтных людей (1662 г.). Публикация Общества репринтов Августа 100. Лос-Анджелес: Мемориальная библиотека Уильяма Эндрюса Кларка, Калифорнийский университет, 1963.
  • Роберт Пью, Кабала Блэкло, 1680 г.. Фарнборо: Gregg International, 1970.
  • Томас Стэплтон, Florus Anglo-Bavaricus, Льеж 1685 г.. Фарнборо: Грегг, 1970.
  • Грегорио Панзани, Воспоминания Грегорио Панцани, переведенные с итальянского оригинала и впервые опубликованные, к которым добавлены введение и [...] приложение Джозефа Берингтона), Бирмингем, 1793 г.. Фарнборо: Грегг, 1970.

Послесловие к переводам Диккенса

  • Николаас Никльби, перевод Ян Ньивенхейс. Prisma klassieken 10. Утрехт: Het Spectrum, 1978.
  • Кляйне Доррит, переведенный Г. Дж. Верумэусом Бунинг-Энсинк. Prisma klassieken 20. Утрехт: Het Spectrum, 1979.

Рекомендации