The Bird Grip - Википедия - The Bird Grip
Птичья хватка швед сказка.[1] Эндрю Лэнг включил это в Книга Розовой Феи.[1] это Аарне-Томпсон тип 550, квест на золотую птицу / жар-птицу; другие сказки этого типа включают Золотая птица, Греческая принцесса и молодой садовник, Как Ян Дирич заполучил Голубого Сокола, Нунда, Пожиратель людей, и Царевич Иван, Жар-птица и Серый волк.[2]
Резюме
Король потерял зрение. Одна старушка сказала, что песня птицы «Grip» восстановит ее. Старший сын короля предложил принести птицу, откуда ее держал в клетке другой король; но по пути за птицей он остановился в веселой гостинице, где так повеселился, что забыл о своем путешествии. Два его брата последовали за ним; второй тоже остался в гостинице, но самый младший сказал, что ему нужно принести птицу «Грип», и продолжил путь вместо того, чтобы оставаться в гостинице.
Он останавливался в доме в лесу, где по ночам слышал крики. Утром он спросил о криках. Девушка сказала ему, что они произошли от мертвого человека, которого хозяин гостиницы избил и убил за то, что не смог оплатить счет, и которого он отказался похоронить без денег на похороны. Князь оплатил счет, но боялся оставаться подольше, поэтому попросил девушку помочь ему сбежать ночью. Она сказала ему, что хозяин хранит ключ от конюшни под подушкой, но она поможет ему, если он возьмет ее с собой. Он так и сделал, и перед отъездом нашел ей место в хорошей гостинице.
Затем младший сын встретил лису, которая сказала ему, что может ему помочь. Когда они добрались до замка, где была птица, лиса дала ему три зерна: одно для караульного помещения, одно для комнаты с клеткой, одно для самой клетки. Тогда он сможет взять птицу, но не должен ее гладить. Он послушался с зернами, но когда он решил погладить птицу, она проснулась и закричала. Он попал в плен. В тюрьме появился лис и велел ему на суде отвечать «да». Его спросили, был ли он настоящим вором, и он ответил утвердительно. Король предложил простить его, если он унесет самую красивую принцессу в мире из следующего королевства.
Лиса снова дала ему три зерна: для караульного помещения, комнаты принцессы и ее постели, и предупредила, чтобы он не целовал принцессу, но он снова потерпел неудачу в поцелуе. Снова на суде его спросили, был ли он настоящим вором, и он ответил утвердительно. Король предложил простить его, если он унесет лошадь с четырьмя золотыми башмаками из следующего королевства.
Лисица снова дала ему три зерна для караульного помещения, конюшни и конюшни и предупредила его, чтобы не было золотого седла, и что на этот раз лиса не сможет ему помочь, если мальчик не справится со своей задачей. Когда мальчик увидел седло, он потянулся за ним, но что-то ударило его по руке, и он вывел лошадь без седла. Он признался лисе, которая сказала, что это он ударил его по руке. Вернувшись в замок принцессы, он признался, что с радостью отвезет ее в замок своего отца на лошади, и поэтому лиса снова отдала ему зерна, и на этот раз он унес принцессу. Он спросил лиса, может ли он снова попробовать птицу, и на этот раз ему удалось поймать птицу.
Затем лиса предупредила мальчика, чтобы он не выкупал деньги за кого-либо. Принц поехал дальше и обнаружил, что его братья влезли в долги в гостинице и должны быть повешены. Он выплатил долг. Его братья ревнив, бросил его в ров со львами и взял птицу, лошадь и принцессу, угрожая убить ее, если она не скажет, что они выиграли их. Они рассказали отцу, что их младшего повесили за долги. Но птица не пела, конь никого не пускал в стойло, а царевна непрерывно плакала.
В львином логове князь нашел лису; львы не причинили ему вреда, а лиса вывела его, сказав только, что сыновья, которые забудут своего отца, предадут и своего брата. Лиса попросила его отрубить ему голову. Принц пытался отказаться, но лис настаивал, что убьет принца, если он этого не сделает. Принц сделал это, и лиса сказала ему, что он мертвец чьи долги он заплатил.
Князь переоделся конюхом и отправился в замок. Он надел коня подковы с четырьмя золотыми подковами и, услышав, как птица Хватка не пела, заявил, что ей чего-то не хватает, и если бы он мог это увидеть, он мог бы узнать, что это было. Он назвал птицу по имени. Он запел, и принцесса улыбнулась. Зрение царя восстановилось, и он узнал в коне своего младшего сына. Он изгнал старших сыновей, но младший женился на принцессе и жил долго и счастливо.
Мотивы
В то время как герою этих историй обычно помогает говорящее животное, для него быть призраком необычно. Это благодарный мертвец, распространенный фольклорный мотив, встречается также в Fair Brow.
Смотрите также
- Живая вода
- Смелый рыцарь, яблоки молодости и вода жизни
- Золотая Русалка
- Смеющийся глаз и плачущий глаз
- Маленькая зеленая лягушка
- Бурый медведь из зеленой долины
- История Бенсурдату
- Ибонг Адарна
Рекомендации
- ^ а б Эндрю Лэнг, Книга Розовой Феи, "Птичья хватка "
- ^ Хайди Энн Хайнер, "Сказки, похожие на Жар-птицу "